Картер Браун - Жена на уик-энд

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Картер Браун - Жена на уик-энд, Картер Браун . Жанр: Крутой детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Картер Браун - Жена на уик-энд
Название: Жена на уик-энд
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 7 март 2020
Количество просмотров: 140
Читать онлайн

Помощь проекту

Жена на уик-энд читать книгу онлайн

Жена на уик-энд - читать бесплатно онлайн , автор Картер Браун

Мы добрались до края скал. Я взглянул по направлению к пляжу, быстро отскочил назад и увлек Карен на лужайку.

– Если вы хотите меня изнасиловать, то вернемся лучше на крыльцо. Только подумаю об этой мокрой траве…

– На пляже свет, – шепнул я. – Если мы остановимся у края скал, наши силуэты будут ясно видны.

– О! – Она шумно сглотнула. – Что вы хотите делать?

– Спуститься и посмотреть, что происходит. На этот раз вам придется меня ждать.

– А если вы не вернетесь, что со мной будет? – спросила она умоляющим голосом.

– Откуда, черт возьми, я могу это знать?

Я резко оборвал разговор и пошел вдоль скал. Быстро спустился на шесть или семь ступенек, вырубленных в скале, стараясь, чтобы моя тень не слишком вырисовывалась, потом стал двигаться медленнее. На берегу с грохотом разбивались яростные волны, украшенные бахромой пены. Их шум заглушал мои шаги. Я дошел до пляжа и пошел по направлению к свету, стараясь не выходить из тени скал. Через несколько минут я подошел достаточно близко, чтобы понять, что происходит в свете фонаря, оформленного под старинный светильник. Сцена, которую он освещал, была эпична, как эстамп Хогарта. Она могла быть названа «Грабители трупов». В песке была вырыта глубокая траншея; сгорбившийся силуэт стоял на краю и, казалось, всматривался в глубину ямы. Я прижался к скале и насторожился. Сгорбленная тень походила на хищную птицу, молчаливо ожидающую жертву, которая от нее не уйдет. Прошла долгая минута; вдруг я почувствовал, как мои волосы зашевелились. Из ямы медленно показалась голова. Она была вся в мокром песке; черты лица нельзя было различить при тусклом свете. Голова продолжала подниматься, потом показались плечи. Когда тело появилось до талии, оно вдруг согнулось пополам и как бы простерлось у ног сгорбленного силуэта. Это был Дон Лечер, потом из могилы вылез Родни Мартин.

– Быстрее же! – скрипучим голосом сказал силуэт. Я узнал голос Чарли Ваноссы. – Не задерживайтесь! Нужно будет еще зарыть яму, когда избавимся от трупа!

Я вынул из кобуры свой 38-й и во весь голос крикнул:

– Парни уже устали, Чарли! Почему им не оставить все как есть?

Чарли застыл на месте, оба других среагировали иначе: они инстинктивно прыгнули назад, в яму, и прижались к ее стенке. Когда я закричал, Лечер, видимо, поддерживал труп, потому что теперь тот медленно соскальзывал в яму. Последнее, что я увидел, были руки, покрытые песком, которые слабо шевелились, пока не исчезли.

– Бойд? – спросил, задыхаясь, Чарли.

Он медленно повернул голову к скалам и тщетно пытался разглядеть меня за пределами освещенного пространства.

– Револьвер наготове, – уточнил я. – На таком расстоянии промахнуться нельзя, Чарли, тем более что вы все трое отлично вырисовываетесь под этой лампой!

– Как вы… – Он внезапно замолчал, плечи опустились еще ниже. – Это был обман, – добавил он горько. – Вы солгали, когда сказали Карен, что собираетесь искать труп завтра утром.

– Я подозревал, что вы его похоронили не слишком далеко от дома, – ласково объяснил я. – Но я мог бы все лето перекапывать пляж и ничего не найти. К тому же вы из тех, кто легко впадает в панику, Чарли. Я чертовски рад, что не ошибся.

– Что теперь делать? – каркнул он.

– Велите своим дружкам вылезти из ямы.

Оба помощника вылезли и послушно встали рядом с Чарли.

– Лечер! – рявкнул я. – Идите первым и несите фонарь. Мартин пойдет за вами, потом Чарли. Я пойду за ним, уткнув револьвер ему в спину. При малейшем подозрительном движении с вашей стороны, Лечер, у Чарли будет туннель от позвоночника до пупа. Усекли?

Лечер несколько секунд колебался, затем взял фонарь и направился к лестнице. За ним шел Мартин, сзади – Чарли. Я пропустил всех троих вперед и пошел следом. Дуло моего 38-го уперлось в обросшие жиром ребра Чарли. Он взвыл и чуть не выскочил из ботинок.

– Я знаю о вашем отвращении к любым формам физического насилия, Чарли, – пробормотал я с состраданием. – Так что молитесь, чтобы ваш дружок Лечер не сделал чего-нибудь подозрительного.

Мы поднялись по лестнице и достигли размокшей лужайки без всяких инцидентов. Я огляделся, но не увидел Карен. Внезапно кто-то нервно сжал мою руку.

– Бойд! – Она материализовалась из небытия и пошла рядом. – Что происходит?

– Я объясню вам, когда будем в доме.

– Мы не можем туда идти, – шепнула она, явно испуганная. – Там люди. Когда вы ушли, приехала машина и кто-то вошел в дом. Смотрите, там свет!

– Великолепно! Значит, мы обойдемся без взлома. Достаточно будет позвонить в дверь.

Наша маленькая процессия обогнула дом и поднялась на крыльцо. Я приказал Лечеру позвонить. Дверь открылась, и на пороге появилась Джен Рандольф. Глаза ее округлились, она поочередно оглядела нас. Она была в платье черного шелка, необыкновенно элегантна с уложенными в шиньон волосами.

– Мы войдем, Джен. Будьте любезны посторониться. Ясно?

Она повиновалась и медленно отступила, как сомнамбула, не обращая внимания на мокрый песок, который сыпался на ковер при каждом шаге Лечера и Мартина. Мы направились в гостиную. Я сменил порядок процессии: поставил Карен позади Чарли, а сам взял Джен под руку и повел, замыкая шествие. Возле бара стоял мужчина с неотразимой внешностью. Карие глаза выразили легкое изумление, когда мы гуськом проследовали в комнату. Его костюм, рубашка и галстук были самые-самые…

– Джен, – бросил он, – вы не предупредили меня, что у вас будет вечеринка!

– Я…

Она обернулась ко мне. Ее взгляд красноречиво взывал о помощи.

– Привет, Мюррей! – вмешался я. – Это – сюрприз-парти… в некотором роде.

– Добрый вечер, Дэнни. – Он улыбнулся мне своей ослепительной улыбкой: видимо, это у него рефлекс. – Что все это значит? – Его улыбка медленно растаяла, когда его взгляд остановился на моей правой руке. – Револьвер и все прочее?

– Вы помните, что Джен обратилась ко мне с просьбой найти ее мужа? – Я старался выглядеть скромно. – Так вот, я его нашел.

– Вы нашли Фредерика? – Лицо Джен внезапно просветлело. – Это чудесно! Где он?

– На пляже, – объяснил я. – Точнее, в пляже.

– Боюсь, не совсем понимаю вас. – Голос ее изменился. – Что он там делает?

– Чарли с дружками только что выкопали его.

– Не хотите ли вы сказать, что он… – Мюррей сглотнул, – мертв?

– Еще со вторника, – подтвердил я. – Думаю, нам лучше сесть и поговорить. – Я красноречиво махнул револьвером в направлении Чарли и его приспешников. – Вы, трое, на диван!

Они повиновались. Чарли посередине. Я встал возле маленького подлеца Мартина. Казалось, он готов был разразиться рыданиями. Что касается самого Чарли, у него был вид умирающего от сердечного припадка. Лицо Лечера казалось бесстрастным, однако серые глаза внимательно следили за мной.

– Джен, – сказал я светским тоном, – может быть, вы и Карен сядете в кресла? Лично мне хорошо и стоя.

Обе женщины подозрительно оглядели друг друга. Скрепя сердце они сели в двух метрах друг от друга.

– Мюррей, – с улыбкой сказал я, – не приготовите ли присутствующим выпивку? Конечно, эти трое землекопов не входят в число приглашенных гостей.

– Идет, Дэнни. – Он расставил на баре стаканы. – Что вы будете пить?

– Я бы предложил для всех скотч с небольшим количеством льда, – высказал я. – Это упростит обслуживание и не затруднит нашу интересную беседу.

– Договорились.

Он взял бутылку и налил.

– Открывайте огонь, Карен, – сказал я любезно. – Расскажите всем, что произошло утром вторника.

– Что? – Она окинула меня диким взглядом. – За кого вы меня принимаете? Думаете, я чокнутая?

– Расскажите сами, или это сделаю я!

Глаза ее выражали безграничную ненависть. Она отвернулась, с отчаянием пожав плечами.

– Ладно, – сказала она глухо, – но, если это обернется плохо, клянусь вам, Бойд, что…

– Расскажите, как все это было, – настойчиво повторил я.

Она покорилась. Бесцветным голосом она рассказала, как Рандольф пригласил ее провести с ним несколько дней в доме на пляже. Во вторник утром она пошла на пляж загорать, а Фредерик оставался на вилле, ожидая важного телефонного звонка. Затем неожиданно на пляже появился я. Карен для конспирации произнесла имя Пелля. Далее она поведала, как нашла тело Рандольфа в комнате для гостей и как сумела удалить меня, наняв искать убийцу Пелля. Наконец добавила, что позвонила Чарли и ввела его в курс событий. Чарли посоветовал ей скрыться, что она и поспешила сделать.

Я посмотрел на Чарли, когда Карен замолчала. Как обычно, длинные волосы свешивались ему на глаза, но у него не было сил дернуть голову. Бледно-голубые глаза готовы были выскочить из орбит.

– Затем Чарли призвал на помощь своих дружков, это симпатичное трио приехало в домик возле Ньюпорта и похоронило труп на пляже. Затем они привели в порядок комнату для гостей, чтобы уничтожить следы насилия. Так, Чарли?

Комментариев (0)
×