Картер Браун - Только очень богатые

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Картер Браун - Только очень богатые, Картер Браун . Жанр: Крутой детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Картер Браун - Только очень богатые
Название: Только очень богатые
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 7 март 2020
Количество просмотров: 260
Читать онлайн

Помощь проекту

Только очень богатые читать книгу онлайн

Только очень богатые - читать бесплатно онлайн , автор Картер Браун
1 ... 21 22 23 24 25 ... 27 ВПЕРЕД

Глава 9

Я растянул свой стакан еще на четверть часа, затем встал и начал крадучись подниматься по лестнице вверх, словно дворецкий, собирающийся нанести внезапный визит горничной верхнего этажа. Подойдя к дверям Дафне, я осторожно постучал.

– Кто там? – недоверчиво спросила она.

– Это я, Дэнни.

– Я почти забыла о твоем существовании! – Ее насмешливый тон должен был нанести смертельный удар легкомысленному Лотарио.[6] – Что, Сорча сегодня исключается из программы? Позволь заметить тебе, Бойд, что касается развлечений в постели, для меня это движение только в одном направлении!

– Поверь и ты мне, Дафне, – смиренно отозвался я, – это может быть вопросом жизни и смерти!

– Что случилось? – Она издала отвратительный вульгарный смешок. – Ты что, сломался между двумя постелями?

– Какие уж тут шутки, – ответил я. – Мне нужна твоя поддержка как помощника детектива, и она мне необходима именно сейчас!

Ответа не последовало. Тогда я сделал новую попытку.

– Пусти меня на несколько минут, – просил я. – Чем дольше я простою здесь, тем больше вероятности, что меня кто-нибудь увидит.

– С этим я согласна, – быстро ответила она. – Лучше не видеть твоей отвратительной физиономии!

В моем мозгу начали складываться жалобные мотивы; я понял, что нужно немедленно менять тактику, ибо честный подход не помогал.

– Почему ты боишься даже увидеть меня и поговорить? – потребовал я ответа.

– Губы, которые прикасались к ее губам, никогда не коснутся моих!

– Мы что, с тобой женаты или нас связывает что-нибудь в этом роде? Дали клятву верности друг другу до следующей среды или до того момента, пока не разъедемся, что произойдет очень скоро? А скольких губ касалась ты за свою сравнительно короткую жизнь, в течение которой вела себя достаточно разгульно?

Я услышал нечто вроде приглушенного хихиканья.

– А что скажешь о себе и этих похотливых пареньках из деревни, которые играли с тобой в жмурки в оранжерее твоего отца? – продолжал я в том же духе. – Это была хорошенькая невинная забава, не так ли? При постоянной температуре в восемьдесят градусов и молодой кровью с температурой выше точки кипения? До того как я встретил тебя, были ли у тебя перерывы между оргиями, достаточные для того, чтобы цветы в оранжерее не засохли?

До того как я встретил тебя, я никогда не знал, откуда взялся Старый моряк.[7] Его звали Ричард, и он начал свою деятельность в качестве учителя одной маленькой, помешанной на сексе школьницы в деревне, называющейся Литл-Уидингэм. Ты вспоминаешь о нем когда-нибудь? Об обреченном вечно бороздить волны?..

– Почему ты не входишь? – Голос ее прозвучал вдруг удивительно близко от моего уха. – Дверь открыта уже пять минут.

Я быстро проскользнул в спальню и прикрыл за собой дверь. И когда затем обернулся, внутри у меня мгновенно все оборвалось. Я увидел ее, стоящую в полный рост, – она рассчитывала именно на такую мою реакцию. На ней был свободный вязаный оранжевый топик, тот, в котором она была утром. Кофточка едва доходила ей до верхней части ног, и я рассчитал, что даже при одном ее глубоком вздохе мне представится картина всего остального.

– Ну? – Она скрестила руки под восхитительно соблазнительной грудью, проявив при этом осторожность и не вздернув кофточки.

– Дом в Мексике, – произнес я вовсе не то, чего она ждала. – Расскажи мне, Дафне, как точно расположены там комнаты?

– Что?! – В глазах ее застыло изумление.

– Спальни наверху? – спрашивал я настойчиво. – Это чрезвычайно важно!

– Ты хочешь сказать, – рот ее оставался открытым в течение нескольких секунд, – что вся эта идиотская чепуха, которую ты нес, стоя за дверью, правда?

– А что же еще? – прорычал я.

– Поразительно! – Ее несколько выпяченная нижняя губа зло изогнулась. – Всего одна ночь с Сорчей и ее обычный спектакль с изумрудами превратили тебя в честного человека?

– Если ты будешь продолжать в том же духе, – холодно произнес я, – еще две минуты… и ты можешь превратиться в достопочтенную… с красной задницей, которой придется всю следующую неделю есть стоя!

– Оставь свои угрозы и это мужское бахвальство, Дэнни!

Она нервно отпрянула от меня, стукнулась коленями о край постели и упала на нее навзничь. Кофточка ее задралась до пупка, и испуганное выражение ее лица свидетельствовало, что она догадывается об этом. Дафне попыталась одернуть кофточку и натянуть ее пониже. При этом она перевернулась на живот. Увидев ее округлые голые ягодицы, я не смог устоять, шлепнул ее несколько раз, и при каждом шлепке, звучавшем как маленький взрыв, я испытывал удовлетворение. При первых двух ударах она неистово закричала, при последующих двух тихо застонала, а последние два приняла совершенно молча.

Я сел сбоку на кровать, достал сигареты и сказал:

– Ну, теперь мы можем поговорить о Мексике?

– Да, Дэнни. – Она села рядом со мной и скромно натянула кофточку ниже пупка. – Я прощаю тебя, – внезапно сказала она.

– Прощаешь – за что?

– Я прощаю тебе Сорчу. – В глазах ее застыло сияющее выражение. – Я прощаю тебе, что ты спал с ней прошлую ночь!

– Ты должна была меня простить, – ответил я, криво усмехаясь. – Ведь это был своего рода гадкий эксперимент, который не должен происходить в жизни мужчины даже раз в жизни. Так, скажи, ты помнишь расположение спален в Мексике, помнишь?

Она положила голову мне на плечо, крепко прижала мою левую руку к своей груди и мечтательно вздохнула.

– Мне нравятся такие властные, деспотичные мужчины, Дэнни, как ты. Последний раз мне всыпал по заднице один из этих деревенских парней, когда мы резвились в оранжерее. Тим?.. Нет, кажется, Джон. У него все время запотевали очки, и он очень хотел сорвать стрелицию.[8] Кажется, это было…

– Наверное, следует повторить? – Я тепло улыбнулся ей. – А если не поможет, просто дам тебе в зубы!

– Мексика? – Она немедленно выпрямилась. – Спальни? Лестница была в северном конце коридора, Дэнни.

– Двери располагались друг против друга?

– Правильно, – кивнула она. – Я вспомнила, что однажды, когда я надевала штанишки и подняла случайно глаза, то увидела, что Росс сидит в своей комнате напротив и пристально наблюдает за моими действиями. – Она нахмурилась. – Ты, вероятно, считаешь, что при своей манере поведения с женщинами Росс повидал достаточно много, но мне всегда казалось, что ко мне он испытывает не чисто профессиональный интерес, а тягу к возможному партнеру в постели. Но я никогда не отвечала ему взаимностью. – Она задумчиво вздохнула. – Он не в моем вкусе. Мой тип – это ты, Дэнни.

Я проигнорировал это сообщение.

– Так скажи наконец, как точно были расположены комнаты?

– Подожди, дай мне подумать. – Она помедлила. – Слева от начала лестницы были комнаты Аманды, Росса и Эдуарда. Справа – Сорчи, Чарли, моя и Марвина.

– Где ты была в тот момент, когда Чарли выпал из окна?

– В комнате, соседней с его… Я услышала этот внезапный крик и бросилась к двери. И только успела выскочить в коридор, как Сорча буквально упала мне на руки.

– Кто еще был рядом?

– Никого. Во всяком случае, в тот момент. Я держала Сорчу в течение нескольких минут, пытаясь успокоить ее. Потом из комнаты вышли вместе Росс и Аманда, а немного позже Эдуард.

– Кто начал предпринимать какие-то практические действия? Кто, например, позвонил в полицию?

– В полицию позвонил Эдуард, я это четко помню. Росс спустился вниз, чтобы найти тело Чарли. Мы все понимали, что он вряд ли может остаться в живых, принимая во внимание высоту, с которой падал. Но ведь, знаешь, всегда хочется надеяться, даже если надежды уже нет.

– Конечно, – согласился я. – Скажи, а кто-нибудь из вас делал фотографии?

– У мужчин были с собой фотоаппараты, и они снимали довольно много.

– А женщины?

Дафне отрицательно покачала головой:

– Какой женщине нужен фотоаппарат, если у нее есть зеркало?

– Скажи, а какого размера были комнаты?

– Все одинаковые, что довольно странно! Помню, Росс измерил одну, поспорив с Марвином, чтобы доказать, что он прав. Он сказал: пятнадцать на восемнадцать шагов…

– Ну ладно, хватит о Мексике. – Я закурил сигарету, которую мял в пальцах последние пять минут. Мой следующий вопрос основывался исключительно на предположении: – Ты знала, что я должен был приехать в Лондон и где должен был остановиться, не так ли? Откуда ты узнала это?

– Мне позвонила Сорча. Она объяснила все и сказала, что я единственный человек из пятерых, кому она доверяет. И заставила меня пообещать, что я ничего не скажу ни другим, ни тебе.

– Затем она, вполне вероятно, позвонила четверым другим и сказала им то же самое?

– Какой грязный, отвратительный трюк! – возмутилась Дафне.

– Такова жизнь, – заметил я с великолепной небрежностью.

Мои часы показывали час тридцать ночи.

1 ... 21 22 23 24 25 ... 27 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×