Микки Спиллейн - Черная аллея

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Микки Спиллейн - Черная аллея, Микки Спиллейн . Жанр: Крутой детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Микки Спиллейн - Черная аллея
Название: Черная аллея
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 7 март 2020
Количество просмотров: 184
Читать онлайн

Помощь проекту

Черная аллея читать книгу онлайн

Черная аллея - читать бесплатно онлайн , автор Микки Спиллейн
1 ... 40 41 42 43 44 ... 48 ВПЕРЕД

Она подмигнула в ответ.

Прошел еще день, прежде чем я стал вставать с постели. Меня так и шатало, точно новорожденного теленка, но, приняв душ, я сам оделся и самостоятельно прошелся по комнате. До сих пор никто не говорил, что же ждет меня дальше. Вельда и доктор Морган прежде всего хотели убедиться, что я действительно пошел на поправку. И вот, не спеша выпив чашку горячего кофе, я спросил:

– О'кей... Что же произошло потом?

* * *

В здании суда имелся совсем крохотный зал для проведения пресс-конференций, мест на двадцать, не больше, и он был забит до отказа. Меня представили всему персоналу специального бюро расследования, но я, едва заслышав имя, тут же забывал его. Для меня имело значение лишь присутствие Гомера Ватсона и еще какого-то крупного начальника, сидевшего рядом с ним во главе стола.

Обошлось, что называется, без предисловий. Никто не зачитывал мне моих прав, но я на это и не рассчитывал. Не того рода то был допрос. Звали начальника Остин Банджер, и он уже дважды успел побывать сенатором своего родного штата. Газетчики прозвали его цепным псом американской экономики. Хватка у него была достаточно крепкая, чтоб вырывать изрядные куски из какой-нибудь сомнительной правительственной программы, и еще он умудрился упечь за решетку двух промышленных магнатов – за то, что ободрали народ как липку. И все его за это дружно ненавидели.

Добропорядочные граждане презирали, недобропорядочные были готовы разорвать в клочья.

Теперь же он избрал своей мишенью меня.

– Скажите, мистер Хаммер, вы знаете, почему вы здесь?

Из-за стресса – вот и все, что я знал. А потому ответил:

– Лучше скажите сами, мистер Банджер. Он уловил в моем голосе странные нотки, но вызов тем не менее принял. Немного поерзал в кресле и тут же показал, что называется, зубы. Руки его лежали на столе, блеск в глазах казался каким-то неестественным.

– Надеюсь, вы понимаете, что нам ничего не стоит засадить вас за решетку лет эдак на двадцать?

Я ответил одним коротким словом, и физиономия его побагровела.

– Не советую играть со мной в такие игры, мистер Хаммер.

– Тогда объясните нормально, в чем дело. У меня нет времени для пространных бесед.

Тут на помощь ему пришел Гомер. Эта крыса, живущая одними дензнаками, знала им счет лучше, чем он.

– Послушайте, Майк... мы пригласили в эту пещеру на территории Гарриса целую команду экспертов. И пещера оказалась пуста.

– Я и сам знаю.

– Но Уго Понти рассказал нам о следе, который оставил ваш друг Дули.

– Этот след никуда не ведет, Гомер.

– Как это прикажете понимать?

– Дули просто подшутил над вами.

– Но вы же были его другом, мистер Хаммер! Стало быть, он и вас обманул?

– Нет... Я был лишь передаточным инструментом! Чтобы до вас наконец дошло, что вас кинули, ясно? Дули ловко водил всех за нос, вот и все. По общепринятым меркам, он был лишь маленьким человеком, больше никем. И ему не нравилось, как поступила с ним жизнь и система, вот и решил отомстить. Сыграть над вами злую шутку.

– Но эти миллиарды долларов действительно существуют! – Ватсон произнес это таким тоном, точно деньги лежали у меня в кармане.

– Не будьте идиотом, Гомер. Неужели вы думаете, что мафия упустит такой крупный куш?

– Если бы Лоренцо Понти был жив...

– Но он мертв, Гомер, – напомнил ему я. – И все семьи по-прежнему активно занимаются своим черным делом. Они по-прежнему имеют штаб-квартиры в каждом крупном городе. Они продолжают контролировать рэкет и осуществляют сделки с наркобаронами из самых разных уголков мира. И деньги по-прежнему текут к ним рекой, и, хотя время от времени налоговые службы отщипывают от этого куска по крошке, основные их капиталы остаются нетронутыми и хранятся в местах, о которых известно только членам кланов.

– Вы вообще на чьей стороне, Хаммер? – перебил меня Остин Банджер.

– Да не валяйте вы дурака! Я самый обычный человек. И мне вовсе ни к чему становиться на чью-либо сторону.

Они сидели передо мной, точно марионетки, которых дергают за ниточки. И я ничуть их не боялся. Черт, я даже стресса никакого не испытывал. Они пытались, но не сработало. Я поднялся со своего места и решил схамить – так, самую малость. Расстегнул пиджак и поддернул брюки, чтоб они видели пустую кобуру от моего 45-го. Сам «кольт» находился в машине, но этим жестом я как бы сделал заявление. И потом, ведь тут был штат Нью-Йорк, а не Вашингтон. Денежные крысы, похоже, были совершенно ошарашены. Вероятнее всего, то было самое короткое из слушаний, в котором им доводилось участвовать.

Глава 11

Сланщика нашли собаки. Его тело было сброшено в старый, выложенный камнем колодец, что находился неподалеку от главного дома. Сверху дыру прикрывали куски полусгнившего дерева и ветки, а также насыпана земля и навалены камни. Сбоку, возле виска, зияла глубокая рана, все лицо залито кровью. Тело было привязано к старой пустой канистре из-под бензина, которая плавала там же, в колодце.

Хорошее, вполне надежное место для того, чтобы спрятать труп, если, конечно, его никто не будет искать. Особенно с собаками. И для убийцы было бы еще лучше, если б это тело оказалось действительно мертвым.

Но Сланщик не ушел в мир иной. Удар дубинкой, который нанес Уго, едва не прикончил его, но он был жив. Череп пробит, однако рана оказалась несмертельной, и врачи обещали выздоровление. И нашему Сланщику еще предстояло прожить отпущенный ему Господом срок.

Никакой особенной коммерческой выгоды уничтожение старых строений Гарриса не сулило. В дело вступили власти и снесли все подчистую – в надежде разыскать те самые миллиарды долларов. Все сравняли с землей, осмотрели и перевернули каждый камень, саму землю прочистили граблями и прошлись по ней с детекторами, позволяющими определить наличие металла. Но добычей были лишь проржавевшие консервные банки, старые цепи с грузовиков «Мак» да огромная гора прочего железного хлама.

На одни эти поиски угрохали целое состояние.

Но само состояние так и не нашли.

Однако они пытались. Хорошее все же словечко – пытались. Оно означало, что их постигла неудача.

Вельде и мне разрешили навестить Сланщика в больнице Олбани. Он выглядел таким маленьким и жалким, лежа в постели. На голове повязка, на одной стороне челюсти – огромный синяк. Но стоило ему увидеть нас, как губы тотчас же расплылись в улыбке, и он хрипло и еле слышно прокрякал:

– Привет!..

Я сказал:

– Врачи обещают, что вы скоро будете на ногах. Вам здорово повезло, вы это понимаете?

– Да уж, попал в переделку... досталось мне, черт побери, – пробормотал он.

– Как он до вас добрался? – спросила Вельда.

– Как-как... Очень просто, выскочил, как черт из коробки, вот и все. Я как раз шел по дороге, хотел поймать на шоссе машину и добраться до города... – Он глубоко вздохнул, потом продолжил: – И вдруг на тебе, он! Как выскочит! Даже «здрасьте» не сказал. Ударил чем-то по башке, а дальше я ничего не помню.

– А вы его узнали, Сланщик?

В знак подтверждения он качнул головой.

– Эти копы... у них была его фотография. Точно он, я сразу узнал. А вы знаете, кто он такой?

– Да, знаем.

– И что с ним было дальше?

– В настоящее время он содержится в следственном медицинском изоляторе, здесь, в Олбани. И полиция его охраняет, – я ухмыльнулся во весь рот. – Так что бояться его больше нечего, против него выдвинуто обвинение в убийстве первой степени. Плохи его дела...

– Это хорошо... – пролепетал Сланщик.

– Ну а вы что будете делать? – спросил я.

– Вы хотите сказать, когда меня выпишут?

Я кивнул.

– Даже не знаю... Видел по ящику, как они разрушили мой дом и вообще все.

– Ну а если кто-нибудь выстроит там новый, согласитесь присматривать за ним, как раньше?

– Кто ж это выстроит-то?

– Терпение, мой друг, терпение. Подождите... Вот поправитесь, а там поговорим, о'кей?

– Ясное дело.

Мы пожали ему руку и вышли из палаты. На всем пути к лифту я чувствовал на спине его взгляд.

Спустившись вместе со мной вниз, Вельда спросила:

– Ну что, струсил, Майк? Пошел на попятную?

– Анализы крови у нас имеются, брачная лицензия – тоже. Теперь надо бы найти кого-нибудь, кто помог бы завязать последний узелок.

Она остановилась и сжала мне руку.

– Хочешь снова кинуть меня, да, Майк?

– Да перестань, котенок. Я все время думаю об этом, ты же знаешь.

– Майк...

– Не так давно ты сама согласилась, что сперва надо довести дело до конца. Или забыла?

Она не рассердилась. Она вновь превратилась в моего напарника, понимавшего, что дело – прежде всего. И что отговорить меня ей никогда не удастся.

На губах ее медленно начала появляться улыбка. И она вовсе не казалась мрачной. Улыбка говорила о том, что моя Вельда все понимает и готова идти со мной до конца.

– О'кей, босс, – сказала она.

1 ... 40 41 42 43 44 ... 48 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×