Росс Макдональд - Свидание в морге

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Росс Макдональд - Свидание в морге, Росс Макдональд . Жанр: Крутой детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Росс Макдональд - Свидание в морге
Название: Свидание в морге
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 7 март 2020
Количество просмотров: 171
Читать онлайн

Помощь проекту

Свидание в морге читать книгу онлайн

Свидание в морге - читать бесплатно онлайн , автор Росс Макдональд
1 ... 3 4 5 6 7 ... 36 ВПЕРЕД

— Еще нет, — голос был совершенно спокойный. — Ты не должен бегать, дорогой, это тебе вредно. Отдохни немного.

— О чем ты говоришь! Как я могу отдыхать! Сначала нужно найти его.

— Успокойся, прошу тебя. Один твой друг, пришел навестить нас. Зайди на кухню, он там.

Джонсон вошел в кухню поддерживаемый женой. Лоб его был покрыт испариной, седые волосы растрепаны, он казался постаревшим на' десять лет с той поры, когда я видел его последний раз. На нем не было ни шляпы, ни пальто, а его подбородок покрывала суточная щетина.

Увидев Энн и меня, он выпрямился и резко отстранил жену.

— Кросс? Что вы тут делаете? Сверхурочная работа?

Его наигранная ирония звучала жалко.

— Миссис Майнер час назад пришла к нам… — и я объяснил ему причину моего присутствия в его доме.

Пока я говорил, в кухне появился еще один человек. Это был Ларри Зейфель — высокий, молодой и широкоплечий, отлично одетый, в общем, полная противоположность Джонсону. Зейфель остановился на пороге, и я заметил, что он обменялся взглядами с Энн, которая по-прежнему выглядела весьма сконфуженной. Миссис Майнер старалась в этом обществе быть как можно менее заметной.

Прежде чем я успел кончить, Джонсон повернулся к ней.

— Вы что, с ума сошли? — злобно проговорил он. — Вы хотите, чтобы Джемми убили?

— Я только хотела отыскать Фреда, — с трудом выговорила несчастная. — Я думала…

— Отыскать Фреда! — фыркнул Джонсон. — Никто не просил вас думать. Я приказал всем держаться подальше от полиции.

Он тяжело дышал, кровь прилила у него к голове, Жена положила ему на плечо руку.

— Абель, прошу тебя! Она не хотела ничего плохого. Не нервничай так, дорогой.

— Как я могу не нервничать? Ты слишком добра ко всем. Почему ты разрешила ей ехать?

— Я ничего не знала об этом. Но поверь, ничего плохого не произошло. Мистер Кросс вовсе не из полиции. Но ему уже почти удалось убедить меня в необходимости обратиться в ФБР.

— Я тоже придерживаюсь этого мнения, Абель, — вмешался Зейфель. — Одним нам не справиться с этими бандитами.

— Я категорически запрещаю!

Джонсон сделал несколько неровных шагов, потом оперся о край стола.

— Я не допущу ни малейшего риска для жизни малыша. Вам придется сперва перешагнуть через мой труп.

Он задыхался, миссис Джонсон подошла к нему.

— Не беспокойся, дорогой, — сказала она. — Мы не пойдем против твоего желания.

Зейфель подошел ко мне и прошептал на ухо:

— Спросите его, — сколько. времени он собирается ждать. Я думаю, ситуация очень серьезная.

— А почему вы сами не спросите его об этом?

— Он не хочет слушать меня, я уже пробовал. Если же я буду настаивать, он придет в ярость.

— Сколько времени вы собираетесь ждать, мистер Джонсон? — громко спросил я, но, сдавшись под умоляющим взглядом его жены, тут же добавил. — Я уверен, что вы совершаете ошибку, но против вашего желания ничего делать не буду.

— Только бы вы посмели! — он с трудом поднял голову. — В письме похитители обещали вернуть малыша сегодня. Я сделал все, что они хотели. Теперь их черед выполнять свои обещания. Я дам им время до полуночи… — он бросил злобный взгляд в сторону миссис Майнер. — Вы слышите?

— Да, — тихо ответила она. — Обещаю вам не уходить отсюда. Только ведь Фред…

— Что Фред?

— Он тоже исчез.

— Я знаю это, миссис Майнер. Если бы я думал, что он замешан в это, я бы…

Он задохнулся от возмущения.

— Дорогой, тебе нужно немного полежать, — вмешалась его жена, взяв его под руку. Увлекая его к двери, она продолжала: — У тебя был такой тяжелый день! Тебе просто необходим отдых.

— Я не хочу ложиться, — протестовал он. — Я все равно не в состоянии сейчас отдыхать…

Однако он последовал за женой.

Зейфель смотрел им вслед. Когда они скрылись, он тяжело вздохнул.

— Ну и ну, старина! — сказал он мне. — Что за дела! Абель может в любой момент окачуриться. Эмоции ему категорически противопоказаны, а тут похищение сына… Мне пришлось чуть ли не на руках выносить его из поезда, в Сапфир Бич.

Он вынул носовой платок и вытер лоб.

— Не вызвать ли его врача? — спросил я.

— Эллен сделает это, если будет нужно. Она весьма опытная сиделка. Ведь это она выходила его после тромбоза. По-моему, она замечательная женщина.

Его последнее замечание мне не понравилось, но я промолчал.

Миссис Майнер принесла в гостиную, куда мы перебрались, кофе. Веки у нее были, красные и опухшие, взгляд устремлен в пустоту. Энн обошла стол с тарелкой сандвичей в руках и сунула ее буквально под нос адвокату.

— Не хотите ли закусить, мистер Зейфель? — спросила она. — По-моему, вы голодны;

Краска смущения уже сошла с ее лица, оставив на щеках два красных пятнышка.

— Спасибо, Энн, — он взял сандвич и посмотрел на его содержимое. — О, отлично! Моя любимая рыба. Но что вы делаете здесь, дитя мое? Вас пригласили на должность кухарки?

— Эти сандвичи готовила миссис Майнер, — возразила она смущенно. — А что касается меня, то я помощница мистера Кросса, если вы это забыли.

Он снисходительно похлопал Энн по плечу, надкусывая сандвич прекрасными белыми зубами.

— Что нового произошло после нашей последней встречи, Энни? — спросил он, проглотив первый кусок.

— Не называйте меня Энни, — возмутилась она. — Я ненавижу это имя!

— Ну, мисс Дэвон, если вам это больше нравится… Вы, кажется, не на шутку рассердились? Я вас обидел?

— Вы прекрасно знаете, на что я сержусь.

— Знаю?

— Вы солгали мне вчера вечером. Вы сказали, что встречаетесь со своим клиентом, а на самом деле обедали с миссис Джонсон.

— С миссис и мистером Джонсон, — уточнил он. — Они действительно мои клиенты.

— Ненавижу адвокатов! — заявила Энн. — Послушать их, так они всегда правы.

Я заметил, как по ее щеке скатилась слеза и упала на сандвич.

— Если вы намерены продолжать выяснение отношений, то я могу подождать в машине, пока вы кончите, — предложил я.

Зейфель самодовольно посмотрел на меня.

— Мне очень жаль, старина. Не обращайте внимания, мы с мисс Дэвон постоянно ссоримся. С самого начала нашего знакомства.

— Могли бы найти для этого более удачные обстоятельства.

Он сделал безразличную мину, а Энн, не говоря ни слова, вышла на кухню. Зейфель пожал плечами.

— Женщины! — сказал он. — Они все одинаковы.

— Энн Дэвон — одна из самых очаровательных женщин, каких я знаю.

— Я вполне разделяю ваше мнение, но она, так же, как и другие, не умеет владеть собой. Вам не кажется?

— Давайте переменим тему.

— Как вам угодно, мой дорогой… — он перестал улыбаться и деловым тоном продолжал: — Что вы намерены делать, мистер Кросс?

— Ждать.

Но до полуночи еще слишком много времени. Благоразумно ли это?

— Мы не можем поступить иначе. Джонсон может просто не выдержать приступа. К тому же малыш уже ничем не рискует. Если они собирались его убить, то уже сделали это.

— Вы что, серьезно?

— Я опасаюсь этого. Ребенок очень живой и развитый. Он несомненно способен многое заметить, и они рискуют, что он опознает их. Джемми был бы прекрасным свидетелем обвинения.

Ужас Зейфеля был очевиден, но хладнокровия он все-таки не потерял.

— Надеюсь, что Фред Майнер не связан с ними, — неожиданно сказал он. — Как вам, наверное, известно, я был по просьбе Джонсона его защитником.

— Я тоже на это надеюсь и полагаю, что не только мы с вами на это надеемся. Кстати, мне хотелось бы узнать о некоторых деталях этого дела. Никакого сомнения в его виновности не было?

— Ни малейшего. Он даже не отрицал своей вины.

— И вы совершенно уверены, что это был несчастный случай?

— Я никогда и ни в чем не бываю абсолютно уверен, ответил он, глядя на меня исподлобья. — Я довольствуюсь тем, что принято называть разумными доводами. А в этом несчастном деле есть все основания полагать, что виновник — Фред.

— Жертву так и не опознали?

— Насколько мне известно, нет. Правда, я в последнее время не видел Дрессена… Сэм Дрессен, помощник шерифа, должен был заняться опознанием. Но он просто старый неудачник. Он умудрился так снять отпечатки пальцев с трупа, что их вернули из Вашингтона как непригодные для идентификации. Тело было погребено и унесло свою тайну в могилу. Когда я в последний раз видел Дрессена, он продолжал свои поиски. На одежде погибшего была метка из химчистки, и Сэм обещал известить меня, если что-нибудь выяснит.

— И никаких известий?

— Пока ничего. В этом отношении Фреду повезло: если бы личность погибшего была установлена, ему так легко не отделаться бы. Родственники погибшего обычно оказывают очень большое давление на суд.

— Странно, что никто не опознал тело. Неужели у него совсем ничего при себе не было? Ни портфеля, ни бумажника? Или водительских прав?

1 ... 3 4 5 6 7 ... 36 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×