Харлан Кобен - Главный подозреваемый

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Харлан Кобен - Главный подозреваемый, Харлан Кобен . Жанр: Крутой детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Харлан Кобен - Главный подозреваемый
Название: Главный подозреваемый
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 7 март 2020
Количество просмотров: 239
Читать онлайн

Помощь проекту

Главный подозреваемый читать книгу онлайн

Главный подозреваемый - читать бесплатно онлайн , автор Харлан Кобен
1 ... 52 53 54 55 56 ... 58 ВПЕРЕД

Кримстайн смерила его холодным взглядом:

– Хотите сказать, Эсперанса с этим как-то связана?

– Нет.

– Если кто-то и совершил преступление, то только вы, Майрон. Вы подкупили двух офицеров полиции.

– При отягчающих обстоятельствах, – вставил Майрон.

– То есть?

– Даже в ту ночь вся эта история показалась мне немного странной. Они ехали в машине втроем. Почему? Бонни не особенно любила Билли Ли Пэлмса. Разумеется, она проводила время с Клу, а тот общался с Билли Ли, возможно, они даже вместе ходили на свидания. Но с какой стати они ехали в машине втроем в такое время?

Эстер Кримстайн никогда не забывала, что она адвокат.

– Хотите сказать, одного из них не было в машине?

– Нет. Я хочу сказать, что в машине было четверо, а не трое.

– Что?

Они посмотрели на Бонни. Та опустила голову.

– Вас было четверо? – спросила Эстер.

– Первой парой были Бонни и Клу. – Майрон попытался встретиться взглядом с Бонни, но та не поднимала глаз. – А второй – Билли Ли и Люси Майор.

Эстер ахнула так, словно ее стукнули кулаком в живот.

– Люси Майор? – переспросила она. – Пропавшая дочь Майоров?

– Да.

– Господи помилуй!..

Майрон не спускал глаз с Бонни. Наконец она подняла голову.

– Это правда? – спросил он.

– Она не обязана отвечать, – вмешалась Кримстайн.

– Да, – отозвалась Бонни. – Это правда.

– Но ты не знала о том, что с ней произошло, верно?

Бонни помедлила.

– Тогда – нет.

– Что тебе сказал Клу?

– Что ты дал ей денег, – ответила она. – За молчание, как копам.

Майрон кивнул. Нетрудно догадаться.

– Я не понимаю одного. О Люси Майор писали во всех газетах. Ты должна была видеть снимок.

– Я видела.

– И все равно ее не узнала?

– Нет. Вспомни сам. Я видела ее всего один раз. Ты же знал Билли Ли. У него каждый вечер была новая девушка. К тому же мы с Клу сидели впереди. Ее волосы были другого цвета. Она перекрасилась в блондинку. Я ее не узнала.

– Клу тоже.

– Верно.

– Но потом ты узнала правду.

– Да… потом, – пробормотала она.

– Ну и ну, – протянула Эстер. – Но я все равно не улавливаю связи. Как старая авария может быть связана с убийством Клу?

– Напрямую, – ответил Майрон.

– Объясните. И почему кто-то решил подставить Эсперансу?

– Это была ошибка.

– Что?

– Подставить хотели не Эсперансу, – ответил Майрон. – А меня.

Глава 38

Стадион «Янки» нависал над автостоянкой всей громадой, согнувшись так, словно его слепил яркий свет прожекторов. Майрон припарковался на площадке номер четырнадцать, отведенной для спортсменов и начальства. Здесь стояли всего три машины. Ночной охранник у входа для прессы сообщил, что Майоры встретятся с ним на поле. Майрон спустился в нижний ярус и перебрался через стену у «домашней базы».

Стадион сиял огнями, но трибуны были пусты. Он остановился посреди поля и глубоко вдохнул. На бейсбольной площадке всегда особый запах. Повернувшись к трибунам, Майрон оглядел нижние ряды и нашел места, где обычно сидел вместе с братом. Сколько воспоминаний!.. Мягко шелестя травой, он направился в круг подачи, сел на землю и стал ждать. Настоящий дом Клу. Единственное место, где тот чувствовал себя уютно.

«Надо было похоронить его здесь, – подумал Майрон. – Прямо под кругом подачи».

Он уставился на тысячи пустых мест, похожих на закрытые веки мертвеца, и весь огромный стадион показался ему холодным телом, от которого отлетела душа. Белизна лицевых линий на поле потускнела, покрывшись грязью. Завтра на их месте нанесут свежую разметку.

Порой говорят, что бейсбол – метафора всей жизни. Майрона мало интересовали такие сравнения, но вид этих белых линий заставил задуматься. Граница между добром и злом чем-то похожа на лицевые линии на бейсбольном поле. Они тоже созданы из нестойкого вещества вроде извести. И тоже со временем стираются и тускнеют. Их часто нужно рисовать заново. А когда на них топчется много игроков, они выцветают и расплываются так, что правду становится трудно отличить от лжи, а добро от зла: все сливается в одну скользкую массу.

Тишину нарушил голос Джареда Майора:

– Вы сказали, что нашли мою сестру.

Майрон прищурился на трибуны.

– Я солгал, – ответил он.

Джаред спускался по бетонной лестнице. За ним следовала Софи. Майрон поднялся с места. Джаред хотел что-то сказать, но мать остановила его, взяв за руку. Они продолжали спускаться, словно два тренера, которые шли поговорить с отдыхавшим игроком.

– Ваша сестра мертва, – устало произнес Майрон. – Но вы оба это знаете.

Они сошли с лестницы.

– Она погибла во время аварии с пьяным водителем, – добавил он. – Скончалась от удара.

– Вероятно, – обронила Софи.

– Вероятно? – Майрон нахмурился.

– Возможно, она умерла от удара, а возможно – нет, – задумчиво повторила Софи. – Клу Хейд и Билли Ли не были врачами, эти тупые пьяные громилы. Возможно, Люси была еще жива. И могла выжить. Настоящий врач сумел бы ее спасти.

– Да, не исключено, – кивнул Майрон.

– Говорите, – потребовала Софи. – Расскажите все, что вам известно.

– Я не знаю, что случилось с вашей дочерью на самом деле, но Клу и Билли Ли не сомневались, что она мертва. За вождение в пьяном виде по головке не гладят, а если есть погибший – пиши пропало. От этого не отвертишься, как бы хорошо ты ни бросал мячи. Неудивительно, что он и Билли Ли запаниковали. Всех деталей я не знаю. Можно спросить у Сойера Уэллса. Скорей всего они спрятали тело. Это было довольно пустынное шоссе, но все равно парни не успели бы закопать труп Люси до приезда полиции и «скорой». Поэтому они просто оттащили ее в кусты. А потом, когда все затихло, вернулись и закопали. Повторяю, деталей я не знаю. И не думаю, что они важны. Важно, что Клу и Билли Ли избавились от тела.

– Вы не сможете это доказать. – Джаред шагнул к Майрону.

Майрон пропустил его слова мимо ушей. Он продолжал смотреть на Софи Майор.

– Шли годы. Люси исчезла. Но только не для Клу и Билли Ли. Возможно, я что-то упрощаю. Возможно, я к ним слишком снисходителен. Но я уверен: этот случай определил для них всю последующую жизнь. Тягу к саморазрушению. Наркотики…

– Вы слишком снисходительны, – перебила Софи.

Майрон замолчал.

– Не пытайтесь уверить себя, что у них имелась хоть капля совести, – добавила Софи. – Это никчемные ублюдки.

– Вы правы. Не стоит ничего додумывать. Да это и не важно. Даже если Клу и Билли Ли превратили свою жизнь в ад, это ничто по сравнению с той чудовищной болью, которую они причинили вашей семье. Вы говорили, как мучительно ничего не знать, какой пыткой это было для вас каждый день. Смерть Люси – такая смерть – растянула этот кошмар на много лет.

Софи стояла, высоко подняв голову. И не шевелясь. Железная леди.

– Значит, вы поняли, как мы узнали о судьбе нашей дочери?

– Да, от Сойера Уэллса, – кивнул Майрон. – Система Уэллса, правило номер восемь. «Признайтесь в чем-нибудь своему другу – в чем-нибудь ужасном, в том, что ты хотел бы скрыть от всех. Вам станет легче. Вы поймете, что заслуживаете любви». Сойер был консультантом по наркотикам в Рокуэлле. А Билли Ли там лечился. Думаю, Уэллс развязал ему язык. Скорей всего когда тот был не в себе. Билли Ли сделал то, что велел ему доктор. Выполнил правило номер восемь. Рассказал о самом ужасном поступке в своей жизни, который определил все остальное. Сойер сразу понял, что это его шанс взлететь наверх. С помощью богатой семьи Майор, владельцев «Майор софтвэр». Он пошел к вам и вашему мужу. И выложил все, что услышал.

– Вы не сможете это доказать! – снова воскликнул Джаред.

Но Софи опять остановила его движением руки.

– Продолжайте, Майрон, – промолвила она. – Что дальше?

– Получив эту информацию, вы нашли тело дочери. Не знаю, кто это сделал: нанятые вами детективы или просто ваши деньги, но вы убедили власти оставить все в тайне. С вашим положением это было не так уж трудно.

– Разумеется, – кивнула Софи. – Но если это правда, зачем мне понадобилось все скрывать? Почему не обвинить Клу, Билли Ли и даже вас?

– Это было невозможно, – ответил Майрон.

– Почему?

– Тело пролежало в земле двадцать лет. Не осталось никаких улик. Машина давно исчезла. В полицейском отчете черным по белому написано, что Клу был трезв. Что у вас оставалось: бредовая болтовня наркомана в беседе с доктором? Признание Билли Ли могли просто не принять в суде, а если бы и приняли, что с того? Он не мог свидетельствовать о подкупе полицейских, потому что слышал об этом только с чужих слов. И вы сразу это поняли, не правда ли?

Софи промолчала.

– И тогда вы взяли правосудие в свои руки, Софи. Вы и Гари решили отомстить за дочь. – Он остановился и посмотрел на Джареда, потом снова на Софи. – Вы говорили мне о пустоте. О том, что предпочли бы заполнить ее надеждой.

– Да.

– Но вы заполнили ее местью.

1 ... 52 53 54 55 56 ... 58 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×