Джеймс Чейз - Двойная сдача

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джеймс Чейз - Двойная сдача, Джеймс Чейз . Жанр: Крутой детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джеймс Чейз - Двойная сдача
Название: Двойная сдача
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 7 март 2020
Количество просмотров: 274
Читать онлайн

Помощь проекту

Двойная сдача читать книгу онлайн

Двойная сдача - читать бесплатно онлайн , автор Джеймс Чейз
1 ... 5 6 7 8 9 ... 44 ВПЕРЕД

— Достаточно, — строго сказала она, — не надо переходить на личности.

Мы спустились в лифте в подземный гараж. При виде Элен служитель вскочил и заулыбался.

— Да, мисс, я сейчас ее вам подгоню! — радостно сказал он и умчался.

— Если бы я был один, он бы даже не пошевелился, — заметил я. — Ты с ним флиртовала?

— Я просто была вежлива, только и всего, — холодно ответила Элен.

— Жаль, что я этого не видел, — сказал я, глядя на «бьюик», приближавшийся к нам вдоль ряда машин. — Он ее даже вымыл.

— Я залил бак, леди, — сообщил служитель, выпрыгнув из машины и начиная протирать ветровое стекло, — и вымыл ее. — Он оглядел фигуру Элен, в этом наряде было на что посмотреть. — Вы заметили, что у вас был не в порядке клапан? Так вот, я его починил!

Она поблагодарила его радостной улыбкой, а я сунул ему в руку доллар, который он принял, не сводя глаз с Элен.

Выезжая из гаража, я сказал ей:

— Я чуть не двинул этому типу в морду. Ты видела, как он на тебя смотрел?

— Бывают времена, мистер Хармас, когда вы смотрите на меня точно так же, — парировала она, — и не помню, чтобы я хоть раз двинула вас в морду.

— И лучше не надо, а то репрессии будут весьма болезненными. И позволь заметить, что я-то имею право на тебя смотреть. Разве я не пожертвовал свободой, чтобы сделать тебя порядочной женщиной?

— Я была порядочной женщиной задолго до нашей встречи, — улыбнулась Элен. — Иногда я спрашиваю себя, сохранила ли я свою порядочность.

— Не думай об этом, душечка. Ты не могла придумать ничего умнее, как выйти за меня. Я буду тебя лепить.

— Надеюсь. Я бы не хотела, чтобы меня лепил кто-нибудь еще.

— Что это такое, миссис Хармас! Разве так разговаривают с порядочным женатым мужчиной?

— Это у тебя такие мысли, а я имела в виду…

— Не важно. Так, мы подъезжаем к Четвертой улице. На Бойл-авеню есть стоянка, машину лучше оставить там на случай, если какой-нибудь коп проявит любопытство. И не забывай, милая, если что-нибудь пойдет не так, беги отсюда прочь. Пусть здесь между нами не будет никаких неясностей. Выкручиваться из неприятностей буду я, за это мне и платят. А ты работай своими прелестными ножками.

— А каких неприятностей ты ждешь?

— Понятия не имею, но лучше заранее продумать план действий. Если появятся копы или что-нибудь произойдет, быстро смывайся. Возвращайся в отель и жди меня.

— А если ты не вернешься?

— Тогда звони Фэншоу, и пусть он меня выручает.

До стоянки мы ехали молча. По дороге к Четвертой улице она сказала:

— Ты ведь будешь осторожен, Стив? Я не хочу заниматься поисками другого мужа.

— Если ты найдешь себе другого мужа, я стану призраком и буду ему являться. Давай заглянем во двор этого дома. Может быть, там есть открытое окно. Вот этот проход, наверное, ведет к черному ходу, туда, где управляющий.

Убедившись, что нас никто не видит, мы нырнули в темный вонючий проход и были уже на полпути к цели, когда из темноты раздался топот бегущих ног. Мы оба замерли, вглядываясь. Из полумрака возникла женщина, проскользнула мимо меня и выбежала по проходу на улицу. Было слишком темно, и я разглядел только, что на ней было темное длинное пальто, а на голове — шарф. Она появилась столь внезапно, что я даже испугался, а Элен от неожиданности вцепилась мне в руку.

— Черт, откуда она выскочила? — поразился я и двинулся дальше по проходу. Не успел я сделать и двух шагов, как услышал звук отъезжающей машины. Повернув назад, я добежал до конца прохода как раз вовремя, чтобы увидеть широкий капот автомобиля с выключенными фарами, резко стартовавшего от противоположного тротуара.

Элен догнала меня, и мы постояли, глядя вслед машине.

— Это еще что такое? — подумал я вслух. — Без фар, как летучая мышь из преисподней.

— Ты ее духи почувствовал? Это «Джой», самые дорогие духи на свете.

— Давай вернемся и посмотрим на этот проход, — предложил я, и мы пошли назад.

Через двадцать ярдов мы уткнулись в сплошную стену. Проход вел только к черному ходу в здание.

— Похоже, отсюда она и выскочила, — сделал я вывод, остановившись перед дверью, на которой белой краской было выведено: «Джо Мейсон. Управляющий зданием. Только для грузов».

— Разве что у нее лопнула резинка на чулке и она сюда нырнула, чтобы ее поправить, — предположила Элен.

— А что, в машине этого нельзя было сделать? — возразил я, вытащил фонарь и осветил дверь. — Так она же открыта. — Я толкнул двери, и она легко поддалась. — Мне кажется, эта женщина была здесь.

— Может быть, у нее здесь офис? — предположила Элен, понизив голос. — Войдем?

— Да. — Я шагнул в вестибюль. — Закрой за собой дверь.

Элен так и сделала и, наклонившись, подсунула под дверь деревянный клинышек.

— Это на случай, если полицейский попытается ее открыть, — сказала она. — Я об этом в книжке прочитала.

— Очень умная мысль. А теперь помолчи и держись рядом. Мы пойдем пешком. Этому лифту я не доверяю.

Мы стали молча подниматься по лестнице, она держалась на две ступеньки позади меня. Иногда я включал фонарь, но в основном мы продвигались в темноте.

В здании не было слышно ни звука, лишь с улицы доносился отдаленный шум машин да слабые звуки клаксона.

Мы добрались до четвертого этажа, и тут Элен схватила меня за рукав. Я остановился.

— Что такое? — тихо спросил я.

— По-моему, я что-то слышала, — шепнула она. — Такое ощущение, что в доме кто-то есть.

— Ради Бога, сейчас не время упражняться в интуиции.

Мы стояли рядом, прислушиваясь, но ничего не услышали.

— Забудь об этом, — сказал я наконец. — Ты просто нервничаешь. Давай пойдем наверх.

Мы пошли дальше. Добравшись до шестого этажа, мы уже еле дышали.

— Ну вот, посвети мне, и я тебе покажу, как надо открывать запертую дверь. Люди гораздо беднее тебя заплатили бы приличную сумму за то, чтобы это увидеть.

— Посветить-то можно, — ответила она дрожащим голосом, — но ведь в этом нет необходимости, правда?

Дверь была полуоткрыта. Мы посмотрели на нее, и, должен признаться, пушок на моей спине встал дыбом.

— Кто мог там побывать? — шепнул я. — Сегодня здесь было заперто.

— Почему ты думаешь, что его там уже нет? — спросила она, прячась за моей спиной.

Сунув руку за пазуху, я выдернул револьвер. Поскольку я был одним из самых худших стрелков в армии США, ощущение его холодной поверхности не прибавило мне бодрости.

— Давай посмотрим. — Я толкнул ногой дверь и осветил лучом фонаря маленькую пыльную комнату: мы увидели стол, два стула, потертый коврик и шкаф для документов. Там никого не было.

— Странно… — Я вошел в комнату. — Может, Денни приходил?

Элен закрыла дверь, подошла к окну, опустила шторы и включила свет.

— Не думаю, что это Денни. Здесь была та женщина, с которой мы столкнулись. Неужели ты не слышишь запаха духов?

Я принюхался, но ничего не почувствовал. Мой нюх не шел ни в какое сравнение с обонянием Элен.

— Ты уверена? Я ничего не замечаю.

— Я тебе точно говорю, Стив.

Я осмотрел кабинет: никакого беспорядка.

— Женщина, которая пользуется такими духами, не может быть клиенткой Денни, — продолжала Элен, — Эта штука стоит кучу денег.

— Тогда кто же она? Что она тут делала?

Я подошел к покрытому пылью столу и выдвинул ящик. В нем было полным-полно всякого хлама: скрепки, клочки бумаги, грязные щетки для чистки трубки, несколько пустых банок из-под табака — ничего интересного. Я просмотрел содержимое других ящиков: в одном валялась грязная рубашка, в другом — полотенце, бритва, пена для бритья и зеркало.

— Да, мелкий агент с мелким имуществом, — прокомментировал я, вытаскивая из пачки сигарету и приклеивая ее к нижней губе.

Элен рылась в шкафу для документов, перебирая какие-то письма. Потом она закрыла шкаф и покачала головой:

— Ничего такого, чтобы можно было догадаться, где он теперь.

— Загляни в нижний ящик, — предложил я. Она послушалась: обвязанная красной ленточкой, там лежала аккуратная пачка страховых полисов.

— А вот и причина наших хлопот, — обрадовался я. — Давай-ка посмотрим.

Мы разложили полисы на столе и склонились над ними. Через пять минут внимательного осмотра стало понятно, что по содержанию все они — точные копии полиса, проданного Гудьером.

— Самое разумное, что они могли сделать, — сказал я. — Если наши коллеги сочли это дело рискованным, то им все равно не удалось бы лучше нас составить договор. Интересно, кто-нибудь ей отказал? — Я перевернул один из полисов, чтобы взглянуть на подпись. — Эй! Посмотри-ка! Чернильное пятно и отпечаток большого пальца!

— И на всех так, — сказала Элен, быстро проверив остальные полисы.

Мы посмотрели друг на друга.

— Алан клялся, что это получилось случайно. Значит, это не так. Кажется, мы что-то нашли, хотя я еще не вполне понимаю, что именно.

1 ... 5 6 7 8 9 ... 44 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×