Альберт Баантьер - НИДЕРЛАНДСКИЙ И БЕЛЬГИЙСКИЙ ДЕТЕКТИВ

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Альберт Баантьер - НИДЕРЛАНДСКИЙ И БЕЛЬГИЙСКИЙ ДЕТЕКТИВ, Альберт Баантьер . Жанр: Полицейский детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Альберт Баантьер - НИДЕРЛАНДСКИЙ И БЕЛЬГИЙСКИЙ ДЕТЕКТИВ
Название: НИДЕРЛАНДСКИЙ И БЕЛЬГИЙСКИЙ ДЕТЕКТИВ
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 8 март 2020
Количество просмотров: 180
Читать онлайн

Помощь проекту

НИДЕРЛАНДСКИЙ И БЕЛЬГИЙСКИЙ ДЕТЕКТИВ читать книгу онлайн

НИДЕРЛАНДСКИЙ И БЕЛЬГИЙСКИЙ ДЕТЕКТИВ - читать бесплатно онлайн , автор Альберт Баантьер
1 ... 57 58 59 60 61 ... 63 ВПЕРЕД

— Нет, я действительно звонила в ресторан, — ответила Эрика.

На ее губах появилась горькая усмешка.

— Быть может, вас это удивит, но мне было просто приятно пообедать с вами у себя дома. Просто приятно. Вы, вероятно, не поняли, что я испытывала, когда говорила вам о ночных огнях, об иных мирах... Должно быть, тут опять проявился мой снобизм, ведь известный репортер — это тоже шик. Разве вы этого не поняли?

Дверь резко распахнулась и на пороге возник запыхавшийся Буш. Он быстро сказал:

— Идемте со мной! Скорее!

Буш провел комиссара и Пьера в соседнюю комнату — нечто среднее между гостиной и спальней: у одной стены здесь стоял стол с креслом, у другой — две кровати.

— Это логово Алдо Вейса, — пояснил Буш. — Мы нашли тут множество документов, судя по всему, — из его бухгалтерии. Но я прежде всего хотел бы обратить ваше внимание вот на что.

Он указал на выдвинутый ящик стола, в котором лежал пистолет.

— И еще посмотрите сюда! — Буш распахнул дверцу несгораемого шкафа в стене. — Вейс не хотел открывать этот сейф, — сказал он, — тогда я приказал одному из наших: «Пойдите и возьмите динамитный патрон из зеленого портфеля в машине комиссара».

— У меня нет никакого зеленого портфеля в машине, — пробормотал комиссар.

— Я знаю! А Вейс этого не знал! — весело произнес Буш. — Он тут же скис. — «Хорошо, я открою сейф, только не думайте, что я там что-то скрываю от полиции».

Буш указал на четыре стопки банковских билетов на столе.

— Эти деньги лежали тут, в несгораемом шкафу, но посмотрите-ка, что было за ними спрятано!

В глубине сейфа, у самой стенки лежал глушитель. Комиссар Мюллер прикрыл его носовым платком и осторожно достал из сейфа. Он взял из ящика стола пистолет Вейса и проверил, подходит ли к нему глушитель. Раздался щелчок, и глушитель прочно сел на место.

— Молодец, Буш! — комиссар дружелюбно потрепал своего помощника по плечу. — Теперь надо выяснить, не использовался ли этот пистолет в последнее время.

— А если он использовался дважды, — сказал Пьер, — то где-то здесь должна быть и трость.

— Точно! Я видел трость в соседней комнате! — воскликнул помощник, — но не обратил на нее особого внимания. Это что, важная улика?

— Да, если это черная трость с серебряным набалдашником.

— Именно такую я и видел. Она похожа на старинную фамильную трость, какие обычно хранятся у престарелых дядюшек и тетушек.

Все вслед за Бушем направились в соседнее помещение.

— Это комната Бора, — пояснил помощник. — Посмотрите, вон там, в углу, стоит эта трость.

Пьер подошел первым и, взяв трость в руки, внимательно осмотрел серебряный набалдашник.

— Если бы вам потребовалась трость, вы купили бы такую? — спросил он у комиссара.

— Нет, конечно. Она слишком старомодная.

— Вот именно, — кивнул Пьер, — такие трости уже не встретишь ни на улице, ни в современном отеле или ресторане, но в замках, подобных Ландсбергу, — вполне возможно. — Он на минуту задумался и повернулся к комиссару. — Послушайте, Ганс, как все просто получается! Для того, чтобы убить Отто фон Далау, Бору ничего не требовалось, кроме пистолета с глушителем. А в «Майер-отеле», когда он шел к Валерии, ему необходимо было иметь при себе еще и аристократическую трость. Вот эту самую.

Пьер обратился к Бушу:

— Я не думаю, чтобы вам удалось обнаружить в апартаментах Бора и искусственную бородку. Но не попадались ли вам на глаза маленькие бутылочки?

— В ванной их очень много, — ответил помощник.

Он быстро прошел через комнату и распахнул дверь в ванную: на полке стояли семь бутылочек: средства для волос и для ухода за бородой, одна маленькая бутылочка с кисточкой внутри и еще одна — с ртутным хромом. Пьер взял бутылочку с кисточкой, отвинтил крышку и понюхал.

— Растворитель, — определил он.

Затем он вытащил из мусорной корзины конверт с маркой и мазнул марку кисточкой — она тут же отклеилась.

— С помощью этого растворителя удаляются остатки искусственной бороды, им пользуются во всех гримерных театров, на всех телевизионных студиях. Ганс, но пока это еще не улики. Все эти предметы еще не доказывают, что убийца Валерии вышел из этой комнаты и что он же является убийцей Отто фон Далау. Однако у нас есть человек, который может все это прояснить.

— Кто? — спросил комиссар сердито.

— Генрих Пфорц, шофер! Он сидел в машине рядом с тем неизвестным господином, он вместе с ним взял напрокат «фольксваген» и вместе с ним отправился к домику в горах.

— Вы полагаете, что это был Эмиль Бор?

— Да. Давайте мы завтра утром наклеим Бору черную бородку, нарядим его в черный костюм и, вручив ему эту трость, покажем Генриху Пфорцу.

— Пожалуйста, если вы считаете это нужным, — согласился комиссар.


20


На следующее утро, когда Генрих Пфорц вошел в кабинет комиссара Мюллера, он увидел впечатляющую картину: у одной стены рядом с комиссаром стоял Пьер, у противоположной — Эмиль Бор с маленькой бородкой в черном костюме, со старинной тростью в руке.

— Скажите, это тот человек, который заставил вас пойти с ним арендовать «фольксваген», а затем запер в горном домике? — грозно спросил комиссар.

Генрих Пфорц, в своих негнущихся сапогах, в темно-сером костюме, с гладко выбритыми щеками и тщательно прилизанной шевелюрой, вытянулся в струнку, выкатил глаза.

— Нет, — сказал он после некоторого раздумья. — Это не он.

— Вы уверены? — спросил Пьер.

Пфорц кинул на него свирепый взгляд.

— Вы хотите знать, тот ли это человек, который напал на меня? Это не он. Больше я ничего не могу вам сказать!

— От вас больше ничего и не требуется, — сердито бросил комиссар.

— А я уверен, что это он! — возмутился Пьер.

— Да я этого человека сроду не видел, — упрямо повторил Пфорц.

— Можем мы привезти на опознание остальных задержанных? — спросил Пьер.

— Вы полагаете, что Валерию мог убить кто-то другой из этой компании? Тогда получается, что убийц было двое.

— Да, многовато, — Пьер разочарованно вздохнул.

— По-моему, даже слишком много, — сказал комиссар. — Не так уж часто ради денег люди становятся убийцами. Нанять убийцу — дорогое удовольствие, и только очень крупные банды гангстеров могут позволить себе нанять двоих.

— Давайте все же для большей уверенности проведем эксперимент, — предложил Пьер.

Оставив Бора под охраной полицейского, они направились в тюрьму. Там привели на опознание Алдо Вейса, двух парней, ездивших на «БМВ», еще двоих, стороживших дом Филипа на Парк-аллее, швейцара из ресторана, который пытался нажать звонок и предупредить Алдо Вейса, а также кельнера, не разрешавшего им войти в ресторан, у которого при обыске нашли пистолет.

Опознание ничего не дало. Генрих Пфорц упрямо тряс головой и всякий раз заявлял: «В жизни не видел этого человека». При этом он держался настолько нагло, что комиссар в конце концов не выдержал и разозлился.

— Мы еще проверим, правда ли все то, что вы нам вчера наболтали. Прежде всего выясним, запирал ли вас этот неизвестный злоумышленник в горном домике. Если правда, что он прикручивал шурупами дверь и ставни, то там должны были остаться дырочки.

— Безусловно! — сказал Пфорц.

— Если я попрошу вас отвезти нас к тому домику, вы, разумеется, станете говорить, что не сможете найти дорогу?

— Нет, я уверен, что найду дорогу! — воскликнул Пфорц. И охотно доставлю вас туда. Хотите поехать сейчас же?

— Да, хочу, — проворчал комиссар. — Только нечего задирать нос!

Они вернулись в полицейское управление, и комиссар вызвал помощника.

— Буш, поезжайте сейчас же с этим человеком в горы. Дорогу он вам укажет. Там есть небольшой домик. На двери и ставнях должны остаться дырочки от шурупов. Проверьте, есть ли они там, и доложите мне.

— Слушаюсь! — вытянулся Буш.

Буш с Генрихом Пфорцем уехали.

— Пфорц лжет! — сказал Пьер.

— Тем хуже для него, если этих дырочек там не окажется.

— Нет, я не это имею в виду. Думаю, что дырочки от шурупов там есть. Пфорц лжет в другом. Мне кажется, он опознал Эмиля Бора. Только я никак не могу понять, почему он лжет. Может быть, боится? Или работает на них? К сожалению, у меня нет никаких доказательств, просто этот тип не внушает мне доверия...

Он хотел еще что-то сказать, но в это время вошел инспектор, который принес заключение лаборатории по поводу пистолета Алдо Вейса. В заключении говорилось, что выстрелы, которыми были убиты Отто фон Далау и Валерия фон Далау, были сделаны именно из этого пистолета.

— Как? Оба убийства? — воскликнул Пьер удивленно. — Значит, все же подтвердилось? Один и тот же пистолет в обоих случаях!

Комиссар Мюллер тоже был ошеломлен.

— Просто не верится! — произнес он с мрачным видом. — Эксперты не могут ошибиться?

1 ... 57 58 59 60 61 ... 63 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×