Джон Карр - Дом на локте сатаны

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джон Карр - Дом на локте сатаны, Джон Карр . Жанр: Детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джон Карр - Дом на локте сатаны
Название: Дом на локте сатаны
Автор: Джон Карр
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 8 февраль 2019
Количество просмотров: 174
Читать онлайн

Помощь проекту

Дом на локте сатаны читать книгу онлайн

Дом на локте сатаны - читать бесплатно онлайн , автор Джон Карр
1 ... 34 35 36 37 38 ... 45 ВПЕРЕД

- В чем же?

- Подумайте сами. Как только вы обнаружите связь, что не составляет труда, вы поймете... О боже! О Бахус! О моя старая шляпа!

Успевший поднять кружку доктор Фелл снова стукнул ею о стол и, пыхтя, поднялся на ноги.

- Мое легкомыслие, сэр, не позволило мне подметить другой очевидный аспект. Нам лучше поспешить назад в Грингроув.

- Значит, есть основания для тревоги? Нам не следовало отпускать Эсси?

- Я искренне надеюсь, что ничего дурного не случится. Но когда я подумал о связующем звене между этими тремя свидетелями...

- Тогда чего мы ждем? Поехали!

Каким-то чудом им удалось найти место для парковки недалеко от отеля. Спустя минуту Ник уже вел "бентли" вниз с холма сквозь пелену дождя, маневрируя между заполнявшим дорогу транспортом. Миновав Госпорт-стрит и переехав через мост с возвышающимися справа от него мачтами многочисленных яхт, он нажал на акселератор, и машина рванулась вперед.

Мимо проносились поля и лесные полосы. Ник искусно лавировал между изгородями, за которыми паслись пони и меланхоличные коровы. Доктор Фелл сидел сзади, сжимая руками набалдашник палки. "Дворники" ритмично скользили по ветровому стеклу. Они почти не разговаривали, покуда автомобиль не промчался через Болье и Эксбери и не свернул в сторону Локтя Сатаны.

- Ваши намеки, Солон, окончательно сбивают меня с толку,- бросил Ник через плечо.- И все же не могли бы вы прояснить нам кое-что? Какова разгадка тайны призрака и попытки убийства?

- Корень всего этого,- ответил доктор Фелл,- в одном - в том, что можно обозначить одним словом - секс.

- Секс?!- завопил Ник, словно не веря своим ушам.- Вы сказали "секс"?

- Да, сэр. Секс играет весьма важную роль в нашей жизни. Я бы удивился, узнав, что вы не подвержены его влиянию.

- Не подвержен? Боже упаси! Я никогда этого не утверждал! Но какое отношение это имеет ко мне?

- В определенном смысле никакого.- Доктор Фелл немного подумал.- А может быть, в основе всего деньги? Не знаю. И все же, если мои расчеты верны, то хладнокровный и жестокий план убийства созрел под влиянием страсти и жадности к деньгам.

- Откровенно говоря, мне не нравится слово "план". По-вашему, преступников было двое?

- Конечно нет!

- Это прямой ответ?

- Абсолютно прямой. Опять же, если я не ошибаюсь, только одно лицо виновно в преступлении, никто больше ничего не знал, хотя некая женщина...

- Некая женщина?- возмутился Ник.- Слушайте, Аристотель, ваши прямые ответы чертовски похожи на загадочные. Кроме того...

Машина взобралась на холм, полого опускающийся к воде. Крыша и трубы Грингроува возвышались над деревьями, покрывавшими маленький полуостров.

- Мы почти приехали...- Ник скорчил гримасу,- и я надеюсь, в этой гонке не было необходимости... Что это за звук? Похоже на сирену "скорой помощи".

- Это она и есть. Замедлите на повороте - они спешат больше нашего.

Страх нахлынул на Гэррета Эндерсона, подобно ветру, дующему с Солента. Белый фургон с красным крестом на задних дверцах вынырнул между колоннами у въезда на территорию поместья, спустился в лощину и под вой сирены помчался по северной дороге в сторону Блэкфилда. Чуть сбавив скорость, Ник направил "бентли" по подъездной аллее к дому, там резко остановился и выскочил из машины. Гэррет вышел с другой стороны.

Парадная дверь была распахнута настежь. Дейдри Баркли в голубом свитере и коричневой твидовой юбке стояла под дождем.

- Как я рада, что ты вернулся, Ник! Это ужасно!..

- Что-нибудь с дядей Пеном?

- Нет, с Пеном все в порядке. Это Эстелл...

- Что с ней случилось?

- Она упала. Знаешь, как она бегает, не глядя, куда ставит ноги.

- Да, но как это произошло?

- Мы толком не знаем. Эстелл вернулась чем-то взволнованная, но не сказала ни слова. Она отвела машину и стала подниматься по парадной лестнице. Внезапно раздался страшный грохот. Доктор Фортескью, который был в своей комнате, подбежал к ней. Должно быть, она упала вниз головой. В таких случаях опасаются сотрясения мозга. Мы позвонили в блэкфилдскую больницу, и доктор Фортескью поехал с ней туда в карете "Скорой помощи".

- Она упала сама? Или кто-то?..- Ник красноречиво взмахнул руками.

- Господи, этого просто не могло быть!- воскликнула Дейдри.- Рядом с Эстелл никого не было. Ближе всех к ней находилась бедная Фей, которая вышла из своей комнаты, но она была достаточно далеко и никого не видела, когда побежала на шум. Ник, я больше не могу этого выносить! Что нам делать?

- Делать, мадам?- переспросил доктор Гидеон Фелл.

Он с трудом выбрался из машины. Ник и Гэррет стояли под дождем без шляп и макинтошей. Доктор Фелл застыл как вкопанный, потом сделал властный жест своей палкой.

- По крайней мере,- сказал он,- приятно думать, что все приближается к концу. А пока нам остается только дожидаться ночи.

Глава 16

Дожидаться ночи?

Но уже было довольно поздно.

Обед, на который остались доктор Фелл и Эллиот, подали в восемь. Дейдри, Фей, Ник и Гэррет ели с трудом. Им прислуживали Филлис и Феба, хорошенькая флегматичная брюнетка, похожая на Филлис, как сестра-близнец, хотя в действительности была ее кузиной. Доктор Фортескью остался в блэкфилдской больнице, откуда поступали не слишком утешительные сообщения. У Эстелл было сотрясение мозга, помимо перелома левого предплечья и множества ушибов. Не будь она достаточно крепкой, прогноз мог бы оказаться куда хуже. После обеда все разбрелись по разным местам.

По возвращении в Грингроув Гэррет был представлен крепкому усатому мужчине весьма внушительной внешности - старшему детективу-суперинтенденту Хэролду Уику, который произнес не более шести слов. В конце обеда суперинтендент Уик появился снова, но потом опять исчез.

Дождь сменился безоблачным вечером. Гэррет и Фей пошли прогуляться на пляж. На Фей было то же бело-голубое платье, что и вчера. Ее настроение быстро переходило от радости к унынию. После десяти при свете луны они вернулись домой, а когда часы били одиннадцать, они находились у пинбольной машины в бильярдной. Это была вторая машина, стоящая у западной стены,автомобильные гонки на ней сопровождались звоном и разноцветными огоньками.

- Черт!- воскликнула Фей, глядя на табло.- Гэррет, у меня остался последний шарик, а я набрала всего шесть тысяч. Да и вообще это глупая игра. Если ты не хочешь обсуждать то, что здесь происходит...

- Я готов обсуждать что угодно. Но...

- Я уже говорила и тебе, и всем остальным, что это был несчастный случай! Эстелл была одна, когда упала. Ты мне не веришь?

- Конечно верю. Но странно, что это произошло в такое время.

- Дорогой, тут нет ничего странного! Ты ведь имел возможность понаблюдать за Эстелл. Я удивляюсь, что этого не случи лось раньше. Она хоть и сует всюду свой нос, но страшно неуклюжа. И я хотела поговорить не об этом. Ты пойдешь со мной?

- Куда?

- Увидишь.

Пройдя несколько шагов по коридору, Фей повернула выключатель за приоткрытой дверью и с торжествующим видом ввела Гэррета в музыкальную комнату.

Несомненно, в восемнадцатом столетии это место было в доме главным. Электрические свечи отбрасывали неяркий блеск на полированные панели розового дерева. На небесно-голубом оштукатуренном потолке, щедро декорированном георгианским художником, боги и богини резвились, радуя глаз почти не потускневшими красками. Под южными окнами стояло старинное фортепиано, а в углу - зачехленная арфа, к которой никто никогда не прикасался. Но викторианская эпоха и современность тоже оставили здесь свои следы. На западной стене находились два начинающихся от пола окна, точно таких же, как в библиотеке, через которые можно было выйти на лужайку. Проигрыватель стоял между окнами, контрастируя с обитыми парчой стульями и диваном.

- Видишь?- Фей кивнула в сторону проигрывателя.- Кто-то уже приготовил пластинку.

- Снова Гилберт и Салливан? Или одна из поп-пластинок Эстелл?

- Ни то ни другое. Это поп-музыка иного поколения - из оперетты "Принц-студент" {"Принц-студент" - оперетта американского композитора Зигмунда Ромберга (1887-1924)}. Давай послушаем?

Фей сняла колпачок с иглы и нажала кнопку. Она улыбалась, но в ее глазах застыл страх. Музыка началась с мечтательного соло скрипки, вслед за которым прозвучало несколько фрагментов мелодий оперетты, после чего стены задрожали от мощных звуков вступительного хора:

Ребята, веселиться нам пора.

Образование лишь скучная игра!..

- Вы не могли бы это выключить?- послышался резкий голос Эллиота.

Шум сразу же стих. Дейдри Баркли решительно шагнула в тускло освещенную настенными канделябрами музыкальную комнату. Эллиот последовал за ней с записной книжкой в руке.

- Мы вам мешаем?- осведомился Гэррет, а Фей быстро подошла к нему.- Вам нужна эта комната для допроса?

- Нет, я уже задал все необходимые вопросы.- На лице Эллиота было написано мрачное удовлетворение.- Но мне нужно ваше подтверждение.

1 ... 34 35 36 37 38 ... 45 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×