Серж Фабр - Два полицейских. Дело о надувном матрасе

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Серж Фабр - Два полицейских. Дело о надувном матрасе, Серж Фабр . Жанр: Детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Серж Фабр - Два полицейских. Дело о надувном матрасе
Название: Два полицейских. Дело о надувном матрасе
Автор: Серж Фабр
Издательство: -
ISBN: -
Год: неизвестен
Дата добавления: 9 февраль 2019
Количество просмотров: 175
Читать онлайн

Помощь проекту

Два полицейских. Дело о надувном матрасе читать книгу онлайн

Два полицейских. Дело о надувном матрасе - читать бесплатно онлайн , автор Серж Фабр
1 ... 34 35 36 37 38 ... 43 ВПЕРЕД

На вопрос, почему дочь покойного не указала на эту рану. Виктор вполне резонно ответил, что, Владимир мог стесняться раны в таком месте и не показывать ее дочери. Он и купался всегда не в коротких плавках, как это принято в России, а в длинных шортах, как это любит молодежь в Европе. Это чтобы шрам не показывать.

У меня была своя задача – найти следы от удара на пальцах правой кисти Владимира. Но Ле Гун, из каких-то своих соображений, приказал мне стать у двери и пресек попытку приблизиться. Так что ничего я не рассмотрел. Это минус. Придется полагаться на фото, которые обещал прислать Патрис Дедоль.

Когда процедура опознания завершилась, Ле Гун, зная, скорее всего, что Виктора ждет лейтенант-колонель, завел с тем беседу на крыльце морга и не отпускает его уже минут десять. Забыл, видимо, что спешит допросить ключевого свидетеля, имя которого держит в тайне. И не знает, что это мы с Кариром ему этого свидетеля откопали.

Ну, да и бог с ним. Едем, кажется.


11.33. Полицейский участок Капдая.

«O my God». Так сказала одна двадцатилетняя американка, прошлым летом в Марселе, когда ее на прогулочном катере окатило волной. «O my God» сказала она 15 ряд подряд. Волнение тогда было на море. А теперь я сказал.

Сегодня опять дежурит су-лейтенант Жан Дюлон. Но обалдел я не от его вида. Когда мы с Виктором вошли в участок, я увидел, что рядом с Дюлоном стоит темнокожая девушка в полицейской форме. А когда она повернулась, вот тогда я и вспомнил про «O my God». Темная кожа, волосы цвета старой меди во все стороны, и огромные черные глаза – вот что я увидел сначала. И потом. И сейчас еще вижу, хотя она уже ушла. А больше я ничего не запомнил (или не увидел), что, конечно не делает чести наблюдательности полицейского.

А все Дюлон! Только завидев меня, он начал говорить:

– Тамара, рекомендую тебе новичка, су-лейтенанта Шарля Секонду. Пока его к нам не прислали, у нас, в Капдае, никого не убивали. Лет семь. В тот раз это была кошка из тех, что вертятся вокруг ресторана «Кабаньон». И то ее случайно загрыз ротвейлер мсье Лакруа. Что ж, мсье Лакруа запретили приближаться к «Ла Пинеде» ближе чем на пятьсот метров. Ротвейлер умер два года назад. И все это воремя в городе был мир. А теперь у нас уже два трупа. Так что су-лейтенант приносит нам удачу. Если, конечно, считать удачей то, что он нас уже три дня пишут все газеты побережья.

Лейтенант Тамара Квинтоли смотрела на меня своими большими влажными глазами и улыбалась. Я попытался было сказать, что все это неправда. Что мой перевод к Капдай ничего не значит. Что не далее как в мае, в Ницце застрелили семидесятисемилетнюю миллиардершу, которая владела десятком квартир в Капдае (помимо нескольких сотен квартир в Монако) и формально, тоже относится к нашей юрисдикции. Но у меня ничего не получилось. Я смотрел на лейтенанта Тамару и все. А она смотрела на меня. И ничего.

В смысле ничего не происходило. Дурацкая ситуация. Как всегда.

Меня выручил Гастон, он вошел в участок, со словами:

– А Дюлон! Вы рассказали, как нашлись наручники, потерянные в операции «немецкие студенты»?

На что Дюлон ответил, что нет в этом ничего интересного, и вообще незачем всем толпиться в дежурном помещении, когда в полиции часы приема граждан.

Тамара, сразу ушла, а меня Гастон вытащил на крыльцо и рассказал, что два немецких студента, сели на мопеды, сцепили руки наручниками и поехали из Капдая в Монако, демонстрируя мастерство спаренного вождения. Сколько пива они перед этим выпили, неизвестно, но им удалось доехать почти до самого кладбища. На стыке авеню Третьего сентября и бульвара Шарля III, на круговом развороте, один попытался проехать слева от дежурившего там жандарма, а другой – справа. Растерялись ребята при виде сотрудника сил правопорядка. Теперь жандарм и один из немецких студентов – в госпитале Сен Рок, а второй студент – у нас в участке со всем своими синяками и размазанными по физиономии слезами.

– Страшно подумать, что другие сделают с пропавшей рацией, – заключил свой рассказ Гастон.

Тут к участку в своей «MINI Cooper S Cabrio 1.6 AT» салатового цвета, с двумя темно-серыми продольными полосами на капоте, подъехала Ирина Андрейчиков. Вышла и стала у крыльца. В зеленом платье, с салатовой сумкой и в салатовых же легких туфлях почти без каблука. Легкомысленный наряд, если учесть, что она собирается забирать свидетельство о смерти. Но, с другой стороны, не перекрашивать же теперь «Мини» в какой-нибудь траурный цвет, правда?

Кажется, все собрались, сейчас нас попросят в кабинет лейтенант-колонеля.


11.45. Полицейское управление Капдая. Кабинет начальника полиции лейтенант-колонеля Симона Жубера.


(Примечание. Это конспективная запись беседы, составляемая в режиме реального времени.)


Присутствуют:

лейтенант-колонель Симон Жубер, начальник полиции Капдая;

су-лейтенант Шарль Секонда,

Ирина Андрейчиков – дочь Владимира Андрейчиков и падчерица Жанны Андрейчиков, чья смерть наступила на прошлой неделе, предположительно в ночь со вторника (9 сентября) на среду (10 сентября);

Виктор Агапкин – друг Владимира Андрейчиков и жених Ирины Андрейчиков.

Лейтенант-колонель сидит за своим столом, на поверхности которого три стопки бумаг. Самая большая (я заглянул) – это мой журнал, распечатанный и сложенный в стопочку – по дням. Все остальные заняли места в на стульях. Слева от стола – Ирина и Владимир Андрейчиков, справа – я, су-лейтенант Шарль Секонда.


(Примечание: речь начальника полиции предваряется буквами «Л-К», соответствующими его званию. Реплики всех остальных пристывающих предваряются их инициалами.)


Л-К. Прошу садиться, да вот сюда, а Вы, мадмуазель, можете занять это кресло. Су-лейтенант, помогите, оторвитесь на секунду от планшета… Спасибо. Кха. Мы собрались здесь для того, чтобы подвести промежуточные итоги дознания по делу о гибели Владимира и Жанны Андрейчиков.

В. А. Простите… нам сообщили, что выдадут свидетельства о смерти. Мы именно за этим здесь.

Л-К. Я не вижу причин не выдать, по крайней мере, одного свидетельства – свидетельства о смерти Жанны Андрейчиков, но процедура несколько более сложна, чем вы, может быть представляли. Дознание ведется под руководством офицера судебной полиции капитана Ле Гуна из полицейского управления Ниццы. Сейчас, как мне сообщили, он занят – допрашивает одного из ключевых свидетелей по этому делу. Вместе с тем, в дознании участвуют два подразделения сил правопорядка: полиция Капдая (ее здесь представляю я) и жандармерия Капдая. Ее представитель – капитан Риволан – присоединиться к нам, как только закончится процедура обыска виллы «Палома», который проходит в данный момент.

В. А. Какой еще обыск? Ты знаешь об обыске?

И. А. Нет, мне ничего не сказали.

В. А. Как вы можете проводить обыск, когда мы здесь? Это не законно.

Л.-К. Су-лейтенант, предоставьте, пожалуйста, информацию нашим гостям.

Ш. С. Уголовно-процессуальный кодекс Франции 1958 года (с поправками 1988 года) предусматривает, что полицейское дознание должно проводиться под руководством прокурора комиссарами, офицерами и агентами судебной полиции, а также префектами департаментов. Ордер на обыск виллы Палома выписан прокурором Ксавьером Восланом сегодня, в понедельник 15 сентября в 9 часов 35 минут на имя офицера судебной полиции, капитана жандармерии Капдая Николя Риволана. Статьей пятьдесят семь Уголовно-процессуального Кодекса Франции предусмотрено, что обыск проводится в присутствии лица, в жилище которого проводится обыск…

В. А. Ну вот, а вы нарушаете!

Ш. С. …В случае, если это невозможно, офицер судебной полиции обязан предложить данному лицу назначить, по своему усмотрению, одного представителя. За отсутствием такового, офицер судебной полиции сам выбирает двух свидетелей, исключая лиц, находящихся у него в должностном подчинении.

Л-К. Все, су-лейтенант?

Ш. С. Да.

Л.-К. Итак, кто из Вас является владельцем, арендатором или лицом, постоянно проживающим на вилле «Палома»?

И. А. Ну… я же проживаю…

Л-К. Су-лейтенант…

Ш. С. В свидетельстве на право постоянного проживания во Франции, без права на получение работы (так называемое «свидетельство гостя») указан адрес проживания – собственная квартира по адресу Ницца, улица Пасторель, дом 12. Статус владелицы и лица проживающего в данной квартире подтвержден счетом за потребление электричества.

Л-К. Вот видите. Ваш статус на вилле – гость. Лицом, постоянно проживающим, Вы не являетесь. Владелец виллы, как мы выяснили – кампания «Panorma» (SCI), дочерняя кампания, фирмы «Bekas», зарегистрированной на Виргинских островах. Владельцы обеих кампаний нам известны. Но владелец и лицо проживающее находятся в разном статусе. Закон не обязывает нас проводить обыск в присутствии владельца, поскольку владелец не отвечает за возможные правонарушения жильцов. А в связи с тем, что люди, проживающие в данной квартире, умерли, офицер судебной полиции, коим является капитан жандармерии Риволан, производит обыск в присутствии двух свидетелей, назначаемых, как это су-лейтенант?

1 ... 34 35 36 37 38 ... 43 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×