Роман Ким - Агент особого назначения

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Роман Ким - Агент особого назначения, Роман Ким . Жанр: Детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Роман Ким - Агент особого назначения
Название: Агент особого назначения
Автор: Роман Ким
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 8 февраль 2019
Количество просмотров: 171
Читать онлайн

Помощь проекту

Агент особого назначения читать книгу онлайн

Агент особого назначения - читать бесплатно онлайн , автор Роман Ким

- Вполне логично, - сказал Шиаду.

Ян мотнул головой.

- Я не согласен. Во-первых, если старик ударился обо что-то, он упал бы на пол, а не на кровать. А то странно получается - человек пробивает себе голову, но, вместо того чтобы упасть замертво, идет к кровати и ложится на нее.

- А почему нет? - сказал Вэй. - Старик упал, разбил голову об угол столика, затем, собрав последние силы, встал, дотащился до кровати и упал. Разве так не могло быть?

Шиаду щелкнул пальцем.

- В одном романе, не помню в каком, происходит что-то вроде этого... человек получает смертельную рану, выходит на улицу и идет домой...

Ян поправил его:

- Нет, он не выходит на улицу, а поднимается на второй этаж, входит в свою комнату и закрывает дверь на ключ, но тут силы его кончаются, и он умирает. И получилось так, как будто его убили в закрытой изнутри комнате. Это в "Убийстве Кеннела" Ван Дайна.

- Надо исходить из фактов, а не из сыщицких книжек, - тихо произнес Вэй. - Что же касается похищения трупа, то здесь все ясно. Лян не мог сам себя связать, вставить себе в рот кляп и набросить на себя мешок. Следовательно, какие-то люди действительно вошли, связали Ляна и, взяв труп, скрылись куда-то. Но их поисками займется Фентон, это не наше дело. А вот где бумаги старика?

- В конторе только переписка с банками и магазинами и старые газеты.

- А секретаря Ляна спрашивал?

- Он сказал, что важные бумаги Фу держал у себя. Но в спальне я ничего интересного не нашел. В шкафу и в ящиках стола только старинные китайские романы и описания разных тибетских лекарств. Я еще поищу. Может быть, найду потайное хранилище.

Вэй поморщился.

- Эти закрытые изнутри комнаты и тайники бывают только в глупых детективных романах... В общем, это дело совсем неинтересное. Старик умер сам, а его труп, наверно, по ошибке стащили какие-то идиоты. Дурацкая история.

- А я считаю, что это убийство, - сердито произнес Ян.

Он тряхнул головой и вышел из комнаты. Закрывая за собой дверь, он услышал смех.

Секретарь Лян сидел у себя. Ян еще раз спросил его насчет тайника. Затем поговорил с телохранителями. Никто из них ничего не знал о том, где старик прятал бумаги.

Ян спустился вниз и застал Каталину в комнате служанок. Она сказала, что старик впускал ее к себе только для уборки и подачи еды.

- Во время уборки он разрешал притрагиваться ко всем вещам? - спросил Ян.

- Ничего не говорил. Я отодвигала шкаф и кровать, и стол.

- А ты никогда не видела, как старик клал бумаги куда-нибудь?

- Видела. Он клал в ящики стола или в нижний ящичек шкафа.

- А еще куда?

- Не знаю.

- Может быть, куда-нибудь прятал?

Каталина медленно покачала головой.

- Куда же еще? Не помню... - Она приложила руку ко лбу. - Хотя... вот такой случай был. Пришло письмо, а господина Лян Бао-мина не было. Я тогда пошла к хозяину, постучала, он приоткрыл дверь и взял письмо и тут же закрыл дверь. Я подумала, может быть, хозяин даст приказание и стояла у двери. И в это время услышала, как что-то стукнуло... или передвигали что-нибудь, потом скрипнуло...

Ян быстро спросил:

- А когда открывали ящики стола или шкафа, такой скрип был?

Каталина мотнула головой. Она не успела ответить - Ян выбежал из комнаты. Ключ от номера Фу был у него. Он открыл дверь в номер, прошел в спальню и стал тщательно осматривать ножки стола. Попробовал отвертывать, но ничего не получилось. Ножки кресла тоже не отвертывались. Ян вытер лоб и лицо и взял стул, стоявший в углу. Как только он стал отвинчивать вторую ножку, раздался мелодичный скрип. Отвинтив ножку, Ян увидел внутри ее свернутые в трубочки листочки бумаги. Его руки задрожали.

Он ввернул ножку обратно, опрокинул кресло, вприпрыжку побежал на второй этаж и, поскользнувшись на лестнице, налетел на тренера Малори. Тот взял его за шиворот:

- Ты что, очумел?

- Нет... простите...

Малори ткнул Яна пальцем в бок.

- Расправился с врагом?

- Нет еще.

- Сделай сразу прямой удар правой в голову. И тут же левой в туловище, вот так, и отскок в сторону. - Малори поднял Яна с пола и похлопал по спине. - Вот этот удар вызывает сотрясение так называемых отолитов в вестибулярном аппарате. Я только слегка коснулся тебя, а если изо всей силы, то получится раздражение центра блуждающего нерва, а если сюда, то раздражение каротидного синуса.

- Большое спасибо. - Ян поклонился. - Я так и сделаю.

Он побежал по коридору и без стука ввалился в комнату Вэя. Тот оглянулся и накрыл газетой бумаги на столе. Ян тяжело дышал, очки совсем сползли на нос, волосы торчали во все стороны.

- Я нашел... - с трудом выговорил он.

- Что?

- Вы говорили, что об этом пишут только в детективных романах, а я был уверен, что найду, и нашел.

Вэй медленно расправил газетный лист и спросил:

- Что именно?

- Потайное хранилище. Там, кажется, какие-то важные бумаги.

- Ты видел?

Ян вытер лоб рукой и кивнул головой.

- Ты закрыл номер?

- Нет... сразу прибежал сюда...

Вэй быстро встал.

- Беги скорей. Пока не украли бумаги.

Когда Вэй вошел в номер Фу, Ян, сидя на корточках, отвинчивал ножку стула. Но у него ничего не получалось. Ян принялся за другую, она тоже не отвинчивалась.

- Что же такое... только что сейчас открутил...

- Наверно, подменили. Украли тот стул, пока ты ходил ко мне. - Вэй подошел к креслу и попробовал его ножку, она не отвинчивалась. - Кто-нибудь был в коридоре?

- Никого не было. Только на лестнице я столкнулся с господином из сорок восьмого.

- Кто это?

- Австралиец Малори.

- Пойдем к нему. Надо допросить его.

Ян испуганно замотал головой:

- Он убьет нас... одним ударом. Он бывший чемпион южного полушария в весе бантама. - Вдруг Ян вскрикнул: - Откручивается!.. Вертел не в ту сторону.

Отвинтив ножку стула, он протянул ее Вэю. Тот вытащил листочки бумаги и развернул их. Между листочками оказался крохотный узенький конверт с вложенным в него кусочком желтого шелка. На нем были написаны тушью иероглифы:

"Приступили к выполнению вашего приказа, наводим справки. В Баани уже разыскали лекаря ламу, и он подтвердил, что один западный человек, когда фотографировал статую перед храмом, совершил кощунство: свалил молитвенный флаг и не поставил его обратно, и в тот же день его покалечило во время горного обвала, и он был доставлен в монастырь Гюньцин и там умер. После него остались два кожаных чемодана и один маленький железный, но куда они делись, пока неизвестно, сейчас выясняем и через некоторое время доложим дополнительно".

Письмо было подписано иероглифом "жэнь" - девятым циклическим знаком*. Это была условная подпись.

______________ * Циклические знаки (их 12) служат для обозначения эпох, лет, месяцев, частей суток и цифр. Используются также в качестве условных знаков.

От второго письма остался только обрывок. Письмо было анонимным. Текст состоял из иероглифов, вырезанных из газет и наклеенных на бумагу.

"...смертный приговор будет приведен в исполнение. Тебя не спасет ничто: ни замки и запоры, ни молитвенные бумажки и заклинания, ни телохранители и полицейские, даже весь гарнизон Гонконга с пушками и аэропланами. Объявляем - с наступлением полнолуния ты будешь казнен. Взирай на луну и считай оставшиеся часы".

Вэй посмотрел на Яна. Потом строгим голосом спросил:

- Читал это?

- Нет. Как только увидел эти листочки, сразу же побежал к вам.

- Первое письмо не имеет отношения к нашему делу. Не представляет никакого интереса. А второе довольно интересное. - Вэй сдержанно улыбнулся. - Ты оказался прав.

Он протянул обрывок письма Яну. Тот, прочитав, тряхнул вихром.

- Значит, все-таки убили. Я так и думал.

Он подошел к окну и отодвинул штору. Ночное небо было совсем чистое. Над Коулунским полуостровом блестела круглая луна. Вэй засунул в карман конверт с кусочком желтого шелка.

- Казнь состоялась вовремя - полнолуние, - торжественно произнес Ян. Кто-то проник сюда и вышел отсюда. Убийство в закрытой изнутри комнате.

Вей набрал номер телефона и, почтительно наклонившись, сказал в трубку:

- Докладываю. Нашел письмо, в котором Фу предупреждают, что он будет казнен. Что? Убийство, вероятно, было совершено между двумя и пятью часами.

Положив трубку, Вэй сказал:

- Приказано искать убийцу. Действуй.

3. Расследование

Секретарь Лян показал, что письмо на желтом шелку принес китаец средних лет, с платиновыми зубами и в зеленых солнечных очках. Это было недели за две до кончины старика Фу.

А письмо со смертным приговором, вероятно, пришло по почте. О нем старик ничего не сказал секретарю. Но о других письмах говорил: в последнее время на имя Фу пришло несколько анонимных писем с угрозами. Эти письма очень напугали старика.

Больше ничего интересного секретарь не знал. Допросы телохранителей тоже ничего не дали. Дело не продвигалось вперед и у инспектора Фентона убийцы и похитители трупа не оставили следов.

Комментариев (0)
×