Райан Канстон - Феникс: Возрождение

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Райан Канстон - Феникс: Возрождение, Райан Канстон . Жанр: Детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Райан Канстон - Феникс: Возрождение
Название: Феникс: Возрождение
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 8 февраль 2019
Количество просмотров: 140
Читать онлайн

Помощь проекту

Феникс: Возрождение читать книгу онлайн

Феникс: Возрождение - читать бесплатно онлайн , автор Райан Канстон
1 ... 3 4 5 6 7 ... 17 ВПЕРЕД

— Что теперь будем делать? — спросил Эдвард, решивший, так же как и свой напарник достать из кобуры пистолет.

— Думаю, нам следует обыскать тут всё, — ответил детектив.

— Обыскать тут всё? Это же канализация! Как тут можно всё обыскать?

— Неиспользуемая канализация, если быть точнее, — поправил его Мэттисон Холмс. — Это место видимо было огорожено от других канализационных путей связи с перестройкой дома, и позабыто вместе со всем его содержимым. Теперь это что-то вроде заброшенной шахты, но только в очень малых масштабах.

— А если мы тут заблудимся?

— Предварительно сделаем дорожку из хлебных крошек и позже по ней вернёмся домой, — детектив издал громкий смешок. — Да не переживай ты так. Этот тоннель должен быть коротким, я думаю, мы сумеем осмотреть его за пару минут.

— Хорошо. Вам виднее. — Эдвард согласился с решением детектива продолжить расследование здесь, но бродить по вонючей канализации, притом в полной темноте было для него тем ещё испытанием.

Пока Эдвард взялся за разведку северного прохода детектив подошёл к сидящему у лестницы доктору:

— Вы точно хотите идти с нами док?

— Да. Просто мне не хочется потом спускаться сюда за вашими трупами и поднимать их по этой чёртовой лестнице, — после небольшой паузы Мартин с некоторой дрожью в голосе добавил. — Если честно, то я просто не хочу оставаться сверху один, мне кажется что там я стану лёгкой мишенью для убийцы.

— Дело ваше, — с полным равнодушием в голосе ответил детектив. — Но знайте если, с вами что-то случиться никакой ответственности за это я нести не собираюсь.

Мартин встал с пола и принялся очищать от грязи свою одежду. Заметив пристальный взгляд детектива направленный на него, он сразу же перестал приводить себя в порядок и спросил:

— В чём дело?

— Ваши штаны. Вы что собираетесь в них разгуливать по канализации?

— Естественно, — ответил Мартин, в голосе которого читались нотки раздражения. — Вам не нравятся мои штаны, или вы подозреваете их в убийстве?

— Мне просто интересно, с чего это вы решили пойти на работу в таких безобразно коротких штанах?

— С того что это моя единственная рабочая одежда. Вчера со мной кое-что приключилось, и мне пришлось второпях отнести её в химчистку, и как видите, это оказалось не лучшим решением.

— Ясно. — Мэттисон Холмс потерявший интерес к разговору отошёл в сторону и начал следить за северным туннелем, из которого вот-вот должен был появиться Эдвард.

— Такого идиота как вы я ещё нигде не встречал, — сказал Мартин, вновь присевший на свое старое место.

— Смелое заявление. Но не слишком ли оно дерзкое? Не уж то вам так хочется подраться с полицейским? — Мэттисон Холмс осветил светом фонаря сидящего у лестницы доктора. Тот, прикрыв лицо руками, продолжил мирно сидеть на своём месте, разглядывая засыпанный камнями пол, стараясь не замечать грозного взгляда детектива направленного в его сторону.

— Вы решили отправить на верную гибель своего подчинённого в этом богом забытое место. Вы что не подумали о том, что его ждёт впереди? Там же бродит убийца мечтающий поджарить его.

— Нет там убийцы, — ответил детектив полностью уверенный в собственных словах. — Он ушёл через дверь, а не через люк, следовательно, его здесь уже давно нет.

— И что позволяет вам верить в это?

— Логика.

Из северного тоннеля послышался странный звук похожий на топот сапог. Мэттисон Холмс, первым услышавший эти звуки направил пистолет в сторону покрытого тьмой тоннеля. Доктор, не обратив на происходящее никакого внимания, продолжил с обычным для него спокойствием разглядывать покрытый камнями пол.

— Это полиция! Кто бы там ни был, назовите себя! — С некоторой неуверенностью в голосе прокричал детектив.

Резко направив свет фонаря в сторону северного туннеля, Мэттисон Холмс заметил на другой стороне такой же яркий луч света. Он вздохнул с облегчением, к ним возвращался Эдвард закончивший разведку тоннеля.

— Что ты там обнаружил? — задал вопрос детектив, желавший побыстрее выяснить то, что сумел обнаружить Эдвард.

— Дверь.

— Дверь? Что там делает дверь? — недоумевал Мэттисон Холмс. Он был уверен в том, что дверь явно не та вещь, в которой нуждается канализация.

— Без понятия, но она там есть. Хотите взглянуть?

— Конечно, — с явным возбуждением в голосе ответил детектив, после чего направил свет фонаря снова в сторону северного туннеля. — Веди нас.

Они все втроём быстрым шагом направились вперёд. Эдвард держался впереди шеренги, освещая путь и показывая все опасные места по дороге, на которые, так или иначе, всё равно вступал Мартин явно не привыкший гулять в полумраке.

— Как же меня это достало! — крикнул совсем измотавшийся доктор. Неясно было, не специально он это делал или по правде, но выглядело всё это слишком не убедительно, по крайней мере, по мнению детектива, которому постоянно приходилось ловить падающего доктора.

В конце шеренги прикрывая тыл, шёл Мэттисон Холмс, уже уставший от продолжавшегося всю дорогу нытья, идущего со стороны врача. Ему хотелось кинуть доктора на дно этого отстойника только для того чтобы больше не слышать как тот стонет.

— Будьте осторожны, отсюда может свалиться труба. — Эдвард указал на свисающую с потолка трубу, медленно покачивающуюся из стороны в сторону на сильно согнутых временем болтах.

В сторону погрузившегося в собственные мысли детектива повернулся медленно проходящий под трубой доктор. Тот был чем-то обеспокоен.

— Что вам угодно док? — через силу спросил детектив, не желавший больше говорить с Мартином.

— Да так, просто стало интересно, не хотите ли вы вернуться назад?

— С чего бы? — детектив не совсем понимал, к чему клонит доктор, но старался не слишком вникать во все, что тот говорит.

— Я считаю, что нас там ждёт ловушка, в которую мы попадёмся так же, как и глупые овцы, решившие сунуть свои головы в пасть голодному волку.

— С этим я согласен, но… — детектив крепко сжал в руке пистолет. — даже зная это, я не могу повернуть назад, не посмотрев перед этим в глаза поддонку, совершившего, то зверство в подвале, заранее зная, что стоит на кону — моя собственная жизнь.

— А как насчёт чужих жизней? Вашего коллеги, например. Или вы считаете, что и он готов умереть во имя правосудия?

На этот вопрос не последовало ответа. Всю дорогу они шли, молча словно бы приговоренные к казни заключенные, так и не получившие желанной милости от Мэра.

Эдвард, немного поплутав по тёмным и неприветливым коридорам смог всё-таки вывести своих товарищей к месту, о котором раньше вкратце рассказал детективу. Они стояли прямо перед измятой, ржавой так и норовящей слететь с петель прямо на героев дверью. Её вид не позволял в точности угадать что могло бы находится за ней, но исходя из того что это место заброшено Эдвард предположил, что там вероятнее всего ничего нет. Мэттисон Холмс же считал иначе:

— Походит на дверь какого-нибудь бункера времён холодной войны, причём ни разу неиспользованного.

— По крайней мере, пока сюда не наведался убийца, — поправил своего коллегу Эдвард. — Мы заходим или как?

— Если эта дверь сможет открыться, то мы зайдём, — Мэттисон Холмс взглянул на светлые пятна масла, окружавшие обшивку двери. — Я открываю её на счёт три.

— Хорошо. — Эдвард отошёл назад, по пути сняв с предохранителя свой пистолет.

— Раз, — хриплым голосом начал отчёт детектив. — Два.

Фонарик в руке Мэттисона Холмса погас. Теперь комнату освещал лишь свет, от фонаря Эдварда. Некий звук скрежещущего металла послышался из-за спины детектива. Кто-то приближался к ним. Детектив, наострив уши, замер в ожидании продолжения, но звук металла, так отчётливо услышанный им тогда, больше не повторился.

— Три.

Что-то неожиданно вылетело из темноты в сторону детектива. Тот резко отпрыгнул в сторону, быстро приведя в боевую готовность пистолет. Произведя несколько выстрелов в темноту, Мэттисон Холмс, стараясь не давать второго шанса убийце, встал спиной к стене, готовясь к следующему удару. Вдруг свет погас и, что-то с гулким звуком свалилось на землю. «Эдвард» — подумал Мэттисон Холмс, совсем забывший о своём напарнике.

— Спокойной ночи детектив, — скрежещущим голосом произнёс неизвестный, после чего со всей силы ударил в живот отвлёкшегося на напарника детектива. Тот, свалившись на колени, выронил из руки пистолет. Фонарик, лежащий около поваленного на землю Эдварда, неожиданно включился и осветил слабым лучом света стоявшего на коленях детектива.

— Я дарую вам возможность взглянуть в мои глаза, ведь вы так сильно жаждали этого. — неизвестный хихикнул, после чего приподнял голову, дав возможность детективу разглядеть своё лицо.

1 ... 3 4 5 6 7 ... 17 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×