Джеймс Чейз - Заставьте танцевать мертвеца

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джеймс Чейз - Заставьте танцевать мертвеца, Джеймс Чейз . Жанр: Детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джеймс Чейз - Заставьте танцевать мертвеца
Название: Заставьте танцевать мертвеца
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 10 февраль 2019
Количество просмотров: 219
Читать онлайн

Помощь проекту

Заставьте танцевать мертвеца читать книгу онлайн

Заставьте танцевать мертвеца - читать бесплатно онлайн , автор Джеймс Чейз
1 ... 3 4 5 6 7 ... 38 ВПЕРЕД

Сьюзен сидела перед дымящейся чашкой кофе. У нее было ощущение, будто все смотрят на нее, и она колебалась, следует ли поблагодарить человека, пришедшего ей на помощь. По всей вероятности, он не испытывал к ней никакого интереса, потому что ни разу не взглянул на нее. Пока он наблюдал за официанткой, Сьюзен рассмотрела его, хотя козырек его кепи был надвинут на глаза. Он был в костюме шофера, очень хорошо сшитом и даже элегантном. Он был молод. Она бы дала ему лет двадцать. У него были правильные черты лица. Кожа его была очень светлой. Черные брови и ресницы резко контрастировали с его белой кожей. Особенно привлекли внимание Сьюзен серые глаза под загнутыми кверху ресницами. Это были жесткие глаза очень уверенного в себе человека. Они вселяли страх.

Она помешала ложечкой кофе, и ей захотелось, чтобы он опустил свою газету. Так просто было сразу поблагодарить его и забыть об этом. Но ставшая ширмой газета делала это невозможным или, во всяком случае, трудным. Сьюзен решила ничего не говорить. Она открыла свою сумочку и вынула письмо. Смотрела на него и вспоминала другие письма, полученные ею ранее. Предыдущие письма дышали влюбленностью, и она с грустью сказала себе, что это письмо было последним, полученным от него. Он пытался быть добрым и расстаться максимально безболезненно, но достиг лишь того, что оказался фальшивым и грубым. Естественно, она знала, что он любит свою мать, но почему он раньше не думал об этом? «Я полагаю, что это будет нехорошо по отношению к маме, – писал он ей. – Сейчас весь вопрос в том, чтобы дождаться того времени, когда я буду больше зарабатывать, а это может случиться не скоро. Было бы нехорошо просить тебя, чтобы ты ждала столько времени».

Она больше не могла читать. Неожиданно буквы расплылись перед ее глазами. Она старательно сложила письмо и спрятала его в сумочку. Скупая слеза скатилась по щеке и упала в кофе. Она вытерла глаза носовым платком и посмотрела вокруг, чтобы убедиться, что никто не видел ее слез. Теперь, когда ее обслужили, она перестала привлекать к себе внимание остальных посетителей. Она закусила губу и сунула платок за отворот рукава. «Бесполезно плакать, – подумала она. – Со временем я привыкну к этому». Тот факт, что она вынуждена находиться здесь, угнетал ее. С какой радостью она собиралась покинуть комнату на Ланденхолл-стрит и переехать к любимому мужчине. А теперь она без работы и без дома. Ситуация трагическая.

Она снова обнаружила присутствие шофера. Прислонившись к стене, он опустил газету и смотрел на нее.

– Слезы ни к чему не приведут, – проговорил он. – Это еще никому не помогало.

Сьюзен почувствовала, что краснеет, и в одно ужасное мгновение ей показалось, что она сейчас разрыдается.

– Вы совершенно безвольны, – продолжал шофер, серые и мрачные глаза которого не отрывались от ее лица. – Я полагаю, что вы плакали из-за мужчины. Не делайте этого, вам это не поможет.

– Занимайтесь своими делами! – неожиданно для себя проговорила Сьюзен и повернула голову, чтобы больше не видеть своего соседа.

– Вот это уже значительно лучше, – прозвучало в ответ. – Это доказывает, что вы женщина с характером.

– Пожалуйста, не могли бы вы помолчать, – сказала она, глотая слезы.

– Я хочу, чтобы вы помогли мне, – ответил он. – Это очень важно.

Она повернулась и посмотрела на него.

– Чего вам от меня надо?.. – начала она, закипая.

– Дайте мне договорить. – Он сделал нетерпеливый жест. – Я знаю женщин. Вы приличная женщина, которая получила тяжелый удар, но это несерьезно, вы быстро придете в себя.

– Я ухожу, – сказала она и взяла свою сумочку. – У меня нет обыкновения разговаривать с незнакомыми людьми.

– Но ведь это же я заставил официантку принести вам кофе, не правда ли? – возразил мужчина, глядя на нее. – Разве вы не могли бы, в свою очередь, оказать мне небольшую услугу?

Сьюзен ощущала на себе его пристальный взгляд. Она вдруг почувствовала себя совсем слабой.

– Я не понимаю, о чем вы говорите.

– Тогда помолчите и дайте мне возможность все вам объяснить. Здесь есть один человек, который сидит за столиком слева в глубине зала. На нем черная рубашка и белый галстук. Он все еще там?

Она посмотрела поверх его плеча. В глубине зала, слева, сидел мужчина. Он действительно был в черной рубашке и белом галстуке. Он сдвинул свою черную шляпу на затылок и чем-то напоминал Хэмфри Богара.

– Да, действительно, он там, – ответила она. – Что все это значит?

Шофер закусил губу.

– Этот человек следит за мной, – признался он после некоторого колебания. – Если вы когда-либо вздумаете за кем-нибудь следить, не надевайте заметной одежды. Уже полчаса назад этот галстук привлек мое внимание, и с того момента этот тип не выпускал меня из вида.

– Я ничего в этом деле не понимаю и ничего не могу поделать, – проговорила ошеломленно Сьюзен. Она выпила свой кофе и открыла сумочку.

– Вы могли бы кое-что сделать, – возразил мужчина. – Я хочу узнать, кто этот человек. Не согласитесь ли вы проследить за ним вместо меня?

Сьюзен удивленно посмотрела на него.

– Это немного отвлечет вас от мрачных мыслей, – продолжал шофер. – К тому же дело стоит того. – Он вынул из кармана десять фунтов и бросил на стол.

– Я думаю, вы просто сумасшедший, – сказала Сьюзен, однако происходящее невольно начало заинтересовывать ее. – Мне никогда не приходило в голову заниматься чем-либо подобным.

– Зато был момент, когда вы собирались броситься с моста. – Он посмотрел на свою газету, и по его тонкому бледному лицу промелькнула гримаса отвращения. – А теперь вы почти забыли, о чем плакали совсем недавно. Это для вас отличный способ убить ночь.

Она с сожалением ответила:

– Но я никогда в жизни ни за кем не следила…

– Это очень просто, – продолжал он, делая вид, что снова углубился в свою газету. – У него машина, большой зеленый «Паккард», номер ХЛА-3573. Он оставил ее в начале улицы. Все, что вам следует сделать, это пробраться в машину и спрятаться под покрывалом. У него накинуто покрывало на заднее сиденье, я видел это. Он обязательно возьмет свою машину, а потом вернется на Шепард-Маркет. Во всяком случае, я подозреваю, что он должен туда отправиться, но утверждать этого, конечно, не могу.

– Нет, – ответила Сьюзен. – Я не сделаю этого. Если он меня обнаружит, что со мной будет? У него лицо человека, способного на все.

– Действительно, угрюмый тип, – согласился шофер, – но он вас не найдет. Ему даже и в голову не придет заглядывать туда. Для вас будет лучше, если вы согласитесь, ведь вы не можете оставаться здесь всю ночь.

– Нет, – ответила она.

Он посмотрел на нее.

– Уверен, вы никогда не переживали ничего более увлекательного, а вы из тех девушек, которые в этом нуждаются.

– Возможно, – произнесла Сьюзен, сердце которой бешено колотилось. – Сегодня вечером мне на самом деле хочется, чтобы что-то случилось. Что угодно, лишь бы не возвращаться в свою комнату. Кто он? – спросила она. – И кто вы? И почему он следит за вами?

Шофер поднял газету.

– Не будьте любопытной, – ответил он. – Когда вы его выследите, мы снова встретимся с вами и вернемся к этой теме. А сейчас не теряйте времени.

– Но это может быть опасно, – нерешительно сказала Сьюзен.

– Десять фунтов, – голос шофера стал нетерпеливым. – Я вас нанимаю, я заключаю с вами контракт. Вообразите, что вы детектив.

Она рассмеялась.

– Вы считаете, будто я похожа на детектива?

– Вот по этой-то причине вы в полной безопасности, – ответил он. – Никто не станет вас подозревать. – Газетой он подтолкнул деньги поближе к ней. – Не будьте идиоткой, возьмите деньги. Такая возможность на улице не валяется. Считайте, что это работа, причем не хуже других.

Конечно, десять фунтов очень ей пригодятся. Она бросила взгляд на человека в черной рубашке. Он в это время закуривал сигарету и не смотрел в их сторону. У него был грубый вид, он походил на американского гангстера. При этой мысли она задрожала и подумала, что бы сказал Георг, если бы узнал о том, что она собирается сейчас сделать. Бедный Георг, который боится перейти Филинс-стрит в темноте. Ей бы хотелось, чтобы Георг и его мать оказались сейчас в этом кафе. Одна мысль об их испуганном удивлении рассеяла все ее колебания и сомнения.

– Ну, хорошо, – сказала она.

И едва произнесла эти слова, как сразу же пожалела о них.

Шофер посмотрел на нее.

– Вы хотите пообещать мне проследить за ним, а потом взять деньги и уйти домой, не так ли?

– Не исключено. – Она выдержала его взгляд.

Он некоторое время молча разглядывал ее.

– Нет. Вы не сделаете этого. Существуют на свете женщины, которые запросто обманули бы и не стали мучиться угрызениями совести, но вы не из таких.

Сьюзен была поражена тем, что уже не чувствует себя удрученной.

– Договорились, – продолжал шофер. – Вы увидите меня завтра перед Гринмон на Пусти-Хилл. В десять. Вас устраивает?

1 ... 3 4 5 6 7 ... 38 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×