Энн Грэнджер - В поисках неприятностей

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Энн Грэнджер - В поисках неприятностей, Энн Грэнджер . Жанр: Детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Энн Грэнджер - В поисках неприятностей
Название: В поисках неприятностей
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 9 февраль 2019
Количество просмотров: 200
Читать онлайн

Помощь проекту

В поисках неприятностей читать книгу онлайн

В поисках неприятностей - читать бесплатно онлайн , автор Энн Грэнджер
1 ... 50 51 52 53 54 ... 57 ВПЕРЕД

— Довольно уютно, — заметила я.

— Ты не только сумасшедшая, — сказал Ганеш. — Ты не такая, как все. — Он сел на пол, обнял руками колени и мрачно воззрился на меня при свете фонарика. — Утром, перед тем как идти в участок и ехать на целый день в Гэмпшир, я загляну к тебе. В последний раз спрашиваю: может, все-таки побыть здесь с тобой?

— Не надо, Ган. Иди домой и мирись с родителями. Я очень устала, правда. У меня есть все, что нужно; буду спать как сурок.

— Это вряд ли! — разуверил он меня.

— Как дела дома? — спросила я.

— Плохо, но я как-нибудь справлюсь, за меня не беспокойся. Беспокойся за себя.

Ему не хотелось уходить, и все же он ушел.


На самом деле мне тоже не хотелось, чтобы он уходил, но, должно быть, повестка о выселении здорово подкосила его родителей. Я понимала, что им он нужен больше.

Я стала устраиваться на ночь. Выпила чаю, съела пару персиков и сказала себе: скоро наступит утро. Если даже я немного закоченею, ничего хуже этого со мной не случится.

Мне не спалось. Во-первых, было жестко и все косточки ныли. Во-вторых, в голову лезли разные мысли. Мне мерещились всякие ужасы. Прямо надо мной находилась бывшая комната Терри. Всякий раз, когда до меня доносился шорох или треск, а в старом доме все время что-то шуршало и трещало, я вспоминала о трупе, свисающем с потолка. А если она стала привидением и начнет меня преследовать? И ведь есть за что; я так и не выяснила, кто ее убил. Правда, я выяснила, что подходящий мотив имелся у Джейми. Своего рода мотив, хотя и не такой убедительный, был и у Ланди. Мысль о том, что Джейми и Ланди, возможно, сговорились, казалась мне все более и более достоверной. Наверное, Джейми все придумал, а Ланди стал палачом. Надо будет утром пойти к Дженис и снова все с ней обсудить. Да, наверное, именно так все и было. По крайней мере, пусть Дженис допросит Джейми!

Вряд ли он в чем-нибудь признается; надо надеяться только на то, что эксперты нашли в нашем сквоте его отпечатки. Правда, чем больше я думала об отпечатках, тем менее вероятной мне казалась такая оплошность со стороны Джейми. Даже самому неопытному новичку в наши дни известно, что темные дела необходимо делать в перчатках. На допросе Джейми ухитрится все как-нибудь объяснить. Его ответы будут вполне правдоподобными. Джейми, когда захочет, умеет производить хорошее впечатление. А Дженис сейчас легко поддается чужому влиянию — она ведь разводится. По сравнению с акулой Джейми, который пустит в ход все свое обаяние, Дженис в своей жуткой нейлоновой блузке будет просто мальком.

Почему бы ей и не поверить ему? Джейми Монктон — не какой-нибудь изгой общества, незаконно живущий в пустом доме, а приличный человек. Приводов в полицию у него наверняка нет, зато, возможно, имеются влиятельные друзья.

Я сказала себе вслух:

— Фран Варади, детектив из тебя никудышный. У тебя масса великих идей, но, когда доходит до дела, выходит один пшик. Что у нас в сухом остатке? Пара нечетких фотоснимков и версия с завещанием, которую невозможно доказать.

С самого начала я просто лезла не в свое дело, вот чем я занималась. И все стало только хуже. Тех, кто сует свой нос в чужие дела, не любят. Джейми не ограничится тем, что защитит свое доброе имя. Он наверняка обвинит нас с Ганом в клевете. А Дженис придется выбирать, кому верить — нам или Джейми. Исход дела почти предрешен. Злодейкой окажусь я.

Мрачные мысли усилили мою усталость. Даже голый пол не помешал мне задремать. Я провалилась в беспокойный сон.

Мне снился Абботсфилд. Я стояла на кладбище, у той самой могилы, на которой я тогда перекусывала. Передо мной высилась церковь, а чуть поодаль, рядом с покосившимся крестом, стояла Терри в длинной белой ночной рубашке. Длинные светлые волосы падали ей на лицо.

Терри поманила меня к себе и спросила, что я делаю на кладбище. Я ответила, что приехала навестить ее, и зашагала к ней. Она продолжала подзывать меня к себе. Но, подойдя ближе, я увидела, что ее могила раскрыта. Я не удивилась. Очевидно, она оттуда выбралась. Теперь я видела, что ее белая рубашка выпачкана землей. Мне стало очень холодно, но я знала, что ей холоднее.

Терри улыбалась одними губами; ее глаза были похожи на круглые стеклянные глаза игрушечных зверей: немигающие и без всякого выражения. Она протянула мне руку, но я испугалась, потому что поняла: стоит мне коснуться ее, и я уже не высвобожусь из мертвой хватки, и она утащит меня за собой в разверстую могилу.

Я развернулась и побежала сама не зная куда. Вдруг, как часто случается во сне, я очутилась в комнате Терри и увидела ее плюшевых зверей, которые раньше сидели на комоде. Только они ожили и ходили кругами, глядя на меня осуждающими стеклянными глазами, как Терри на кладбище. Я просила их оставить меня в покое, а они начали пищать на меня, как делают все мягкие игрушки, если нажать им на плюшевые животики.

Тут я проснулась. Все кошмарные видения исчезли; остались только холод и писк. Его я слышала до сих пор.

Стояла кромешная тьма. Полиэтиленовая пленка почти не защищала от сырости. Ничего удивительного, что мне снились такие сны! Я не знала, который час. Потом до моих ушей снова донесся пронзительный писк. Только на сей раз это скрипели не половицы и деревянные панели. Звук был другой. Кто-то снаружи, в саду? Кто-то в доме? Может, крыса?

О господи! Я в ужасе села и стала нашаривать фонарик. Прежде чем я успела его найти, я услышала глухой стук и поняла: кто-то пытается отодрать от кухонного окна еще одну доску. Кто-то лезет в дом!

Глава 18

Даже сейчас, вспоминая о той ночи, я покрываюсь гусиной кожей. Не могу передать, что я тогда испытала. Это можно понять, только если сам пережил такое, но этого я и врагу не пожелаю. Меня парализовало от страха. Мозг отказывался посылать сигналы конечностям, чтобы те шевелились. Даже дышать стало трудно. Должно быть, сердце у меня все же билось, но мне показалось, что оно остановилось. Замерло все. Двигалось только что-то там, снаружи; очень скоро это что-то или кто-то окажется здесь.

Послышался глухой удар — что-то тяжело перевалилось через подоконник и упало на пол. Чары, сковавшие меня, наконец разрушились. Я выбралась из спального мешка; мне удалось найти фонарик. Я схватила его липкими, дрожащими пальцами, боясь, что он выскользнет у меня из руки. Хорошо, что мне хватило присутствия духа пока не включать его. Неожиданно вспыхнувший свет станет мне хорошим оружием, сыграв роль внезапности, и собьет незваного гостя с толку. Тот, кто лезет в дом, не знает, что я здесь. Скорее всего, этот пришелец, как и я, просто ищет место, где можно поспать. Свет фонаря его спугнет, и я на какое-то время получу преимущество. Надо постараться сохранить его за собой. Если повезет, нам с ним удастся договориться.

Лихорадочно соображая, я понимала, что хватаюсь за соломинку. Фактор внезапности на моей стороне, но преимущество — на стороне пришельца. Как знать, он может оказаться психопатом или шизофреником, отпущенным из психбольницы на так называемое «общественное попечение». Возможно, я окажусь в пустом заколоченном доме наедине с маньяком.

Меня поразила мысль, от которой я оцепенела. Может быть, ко мне лезет не просто бездомный бродяга или наркоман, который ищет, где бы ширнуться без помех, или подросток, который нюхает клей. Может, он ищет именно меня! Я вспомнила, как испугалась на лестнице, ведущей в мою квартиру. Может быть, этот человек уже побывал и там, ждал меня в темноте и только приход Ганеша его спугнул.

Я старалась успокоить себя. А если сейчас, как и в прошлый раз, ко мне пришел Ганеш? Может, он просто беспокоится и хочет убедиться, что я жива и здорова?

Нет, вряд ли… Скорее всего, незваный гость окажется Джейми Монктоном или Ланди — а может, они явились вдвоем.

Конечно, Джейми вряд ли позволит, чтобы я и дальше рыскала у него за спиной, совала свой нос в его дела и интересовалась подробностями гибели Терезы. Из Абботсфилда я уехала быстро и внезапно; полиция Гэмпшира уже наведалась в лощину, где покоились бренные останки Фитиля. Трудно не связать одно с другим. Должно быть, Джейми догадался: если Фитиля нашла не я, значит, на него наткнулся Ганеш. Он ведь видел, что фургон Ганеша стоит совсем неподалеку! Джейми решил разобраться с нами обоими; хочет окончательно заткнуть нам рот и начнет с меня. Он ведь не знает, что еще мне удалось выяснить. Зато адрес пустующего дома ему известен.

Если он побывал в моей разгромленной квартире, скорее всего, догадался, что я пришла ночевать сюда. Бежала к себе в нору, как затравленный зверь. Джейми уже убил Терри, беднягу Фитиля и даже его пса; ему ничего не стоит убить и меня. Никто ничего не узнает, потому что к утру его здесь уже не будет. Мой труп обнаружит Ганеш; у полиции появится еще одно нераскрытое преступление.

Размышлять обо всем этом у меня не было времени. Джейми или его сообщник шли по коридору в сторону гостиной. Крадучись я приблизилась к двери, надеясь выскочить наружу, как только она откроется. План был такой: как только он откроет дверь, я выскочу в коридор, метнусь в кухню и вылезу в окно. Тогда он не успеет меня задержать. Правда, маловероятно, что у меня все получится, но другого выхода у меня не было.

1 ... 50 51 52 53 54 ... 57 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×