Ю Несбё - Полет летучей мыши

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ю Несбё - Полет летучей мыши, Ю Несбё . Жанр: Детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Ю Несбё - Полет летучей мыши
Название: Полет летучей мыши
Автор: Ю Несбё
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 17 декабрь 2018
Количество просмотров: 443
Читать онлайн

Помощь проекту

Полет летучей мыши читать книгу онлайн

Полет летучей мыши - читать бесплатно онлайн , автор Ю Несбё
1 ... 58 59 60 61 62 63 ВПЕРЕД

55

Семейство рогачевых скатов (лат.), к которому относится самый крупный скат– манта, или гигантский морской дьявол.

56

Будь я проклят (англ.).

57

Возвращаемся (англ.).

58

Нет. Пожалуйста, уходите (англ.).

59

Дерьмо (фр.).

60

Твою мать… (англ.)

61

Ты говорил… (англ.)

62

Творящими добро (англ.).

63

Да, но думаю, тебе сейчас это ни к чему (англ.).

64

Как хочешь (англ.).

65

Винный магазин (англ.).

66

Ах ты, шлюха! (англ.)

67

Деньги (исп.).

68

Пошла я отсюда (англ.).

69

Сейчас мне ничего не надо, приходите позже! (англ.)

70

Тяжелая ночь, сэр? (англ)

71

Ну что вы! (англ.)

72

На дорожку, сэр? (англ.)

73

Меня черта с два сломаешь, парень (англ.).

74

Обезболивающее – в моей комнате (англ.).

75

Да, я вас слушаю (англ.).

76

Два плюс два равно тому-то, и всё (англ.).

77

Счастливая страна, счастливая страна, мы живем в счастливой стране! (англ.)

78

День Австралии (англ.).

79

Гру Харлем Брунтланд – премьер-министр Норвегии, в 1996 г. ушла в отставку.

80

Помпель иПильт – персонажи известной норвежской передачи для детей, которая была запрещена к показу, после чего поднялось движение ее защитников.

81

В точку (фр.).

82

Затяжные прыжки с парашютом (англ.).

83

Не сегодня, так завтра (англ.).

84

Помяни, Господь, его душу (англ.).

85

Все отлично, приятель (англ.).

86

Еще новости есть? (англ.)

87

«Ближе к Тебе, Господи» – американский духовный гимн на стихи Сары Адамс и музыку Льюиса Мейсона.

88

Австралийская морская оса.

89

Голос хозяина (англ.).

90

Чушь! (англ.)

91

И какую страну! (англ.)

92

Счастливой страной (англ.).

93

Ты понимаешь (англ.).

94

Конечно, дружище (англ.).

95

Никак нет (англ.).

96

А сигаретки не найдется, приятель? Сам знаешь, мне так лучше думается (англ.).

97

Поискал? Глухо? (англ.)

98

Глухо (англ.).

99

Держись, приятель (англ.).

100

Ничего (англ.).

101

На случай западни (англ.).

102

Ты меня раскусил, верно? (англ.)

103

Верно? (англ.)

104

Угадал (англ.).

105

«Лобковые волосы» (англ.).

106

Не судьба? (англ.)

107

«Быстрое восстановление» (англ.).

108

Подкрепления не будет, сэр? (англ.)

109

Lady Bay Beach – букв, «пляж Дамского залива» (англ.).

110

От этого местечка у меня мурашки по спине бегут (англ.).

111

Не волнуйся (англ.).

112

Так всегда приходят (англ.).

1 ... 58 59 60 61 62 63 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×