Ящик Пандоры (СИ) - Райс Луанн

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ящик Пандоры (СИ) - Райс Луанн, Райс Луанн . Жанр: Детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Ящик Пандоры (СИ) - Райс Луанн
Название: Ящик Пандоры (СИ)
Дата добавления: 2 декабрь 2021
Количество просмотров: 889
Читать онлайн

Помощь проекту

Ящик Пандоры (СИ) читать книгу онлайн

Ящик Пандоры (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Райс Луанн

Я услышала, как завелся лодочный мотор, прямо внизу обрыва. Должна ли эта лодка забрать детей? Вывезти их из страны? Если бы только у меня получилось опередить Гриффина на шаткой лестнице, я бы отняла детей у Александра. На бегу я обогнула край каменной стены и увидела Уэйда Локвуда, спешащего из своего дома и преграждающего мне путь к пляжу.

Гриффин схватил меня со спины и дернул за руки с такой силой, что мне показалось — он может вывернуть их из суставов.

— Тебе не стоило возвращаться, — прошептал он.

Гриффин обхватил меня руками за шею и начал душить. Я вырвалась, попыталась убежать, но он снова меня поймал. Я посмотрела в его глаза, и они были черными. Он опять схватил меня.

— Перестань, — закричал Уэйд. — Не здесь.

— Какого черта, старина? — рявкнул Гриффин, опустив руки. Я потерла горло и увидела, как Форд спускается с холма с Леонорой.

— Уэйд, — сказала Леонора. — Ты в своем уме? Отпустишь ее, и все пропало. Ты хочешь победы в ноябре или нет?

— Речь не идет о том, чтобы отпускать ее. Просто не здесь. Не стоит, чтобы это происходило на землях Катамаунт-Блаффа, — сказал Уэйд. — Отвези ее куда-нибудь в другое место.

— Я увезу ее, пап, — предложил Форд. — В любом случае, тебе вмешиваться нельзя. Мы защитим тебя.

— Хороший мальчик, — похвалила его Леонора. — Гриффин, давай уведем детей отсюда.

Я была готова бежать, но Уэйд и Форд схватили меня, стараясь повалить на землю. Я брыкалась и кричала, и Форд зажал мне рот рукой. Мне удалось со всей силы укусить его, и он отпрянул назад.

— Будь ты проклята! — крикнул Гриффин и схватил меня.

Я боролась с ним изо всех сил, расцарапала ему лицо и ударила коленом в пах с такой силой, что он взревел и скатился с меня. Тяжело дыша, я опустилась на него, вжав колени ему в грудь. Схватила его за шею обеими руками и сжала что было сил, как он сделал со мной. Его щеки были в крови и царапинах от моих ногтей. Он стонал от удара в пах, его глаза почти закатились от боли, но я надавила большими пальцами ему на кадык и заставила посмотреть на меня.

— Ты — убийца, — сказала я. — Твоя жизнь разрушена, и знаешь что? Женщины уничтожили тебя.

Форд схватил меня за волосы и попытался оттащить от Гриффина, но во мне была сила дикой кошки. Я зарядила ему в лицо локтем, кость встретилась с костью, было слышно, как у него сломался нос. Он застонал от боли, но я почувствовала и услышала, как из меня вырвался нечеловеческий рев, заглушивший его жалкий скулеж. Завыли сирены, звук доносился с Шор-роуд, становясь все громче, по мере того как машины влетали в Катамаунт-Блафф.

— Гриффин, — сказала я наконец, отпустив его шею. Затем встала, нависла над ним и продолжила: — Я хочу, чтобы ты понял, что сейчас для тебя все изменится. Прямо в эту секунду. С тобой покончено. И я здесь для того, чтобы посмотреть, как это произойдет.

Гриффин с трудом поднялся на ноги. Леонора позвала Александра и Эмили, и они потащили кричащих детей вверх по холму к дому. Уэйд и Форд направились к дому Локвудов, Гриффин, прихрамывая, последовал за ними. Они его даже не подождали.

Наш тихий утес наполнился шумом. Я слышала, как работал мотор лодки на берегу, и теперь уже полицейские машины были так близко, что можно было различить даже хруст гравия под их колесами на подъездной дорожке. Двое детей вцепились друг в друга и заплакали, поскольку при звуке сирен взрослые бросили их прямо посреди лужайки.

Я подошла к детям, присела на корточки и обняла их.

— Меня зовут Клэр, — сказала я, мой голос охрип. — А вы Гвен и Чарли?

Гвен кивнула, глядя на меня широко раскрытыми глазами, полными ужаса.

Я взглянула в сторону главного дома и увидела дюжину офицеров полиции штата и Блэк-Холла и других сотрудников экстренных служб, прибывающих на территорию. Конор Рид заметил нас.

— Клэр, — воскликнул он, подбегая.

— Они убили папу! И пытались убить ее! — сказала Гвен.

Обняв девочку, пока она плакала у меня на плече, я буквально каждой клеткой прочувствовала, как она дрожит от ужаса и горя.

— Это правда? — одними губами спросила я, глядя на Конора. Он кивнул, и я увидела эмоции в его глазах.

— Гвен, — позвал Конор через некоторое время, опускаясь на корточки рядом с нами. — Я отвезу вас с Чарли к тете Лидии. Она будет очень рада вас видеть.

— Ты похож на Тома, — сказал Чарли.

— Да, — ответил Конор. — Он — мой старший брат.

— Они застрелили его, — выдал Чарли.

— С ним все будет хорошо, — объяснил Конор. — Джеки сейчас в больнице с ним.

— Привези ему Мэгги, — попросила Гвен, отстраняясь от моего плеча, и вздрогнула, пытаясь остановить рыдания. — Она поможет ему поправиться. Она всегда заставляет его улыбаться. Мы поделимся ею с ним.

Я взяла Гвен и Чарли за руки, и мы с Конором обошли большой дом, в котором я жила с Гриффином, прошли мимо старого сарая, где он чуть не убил меня в первый раз. На повороте было полно машин скорой помощи. Я увидела, как Бен Маркхэм надел наручники на Гриффина. Оставив детей с Конором, я подошла и встала перед Беном и Гриффином. Гриффин уставился на меня, его зрачки были полностью расширены, глаза зияли чернотой.

— Слава богу, ты в порядке, Клэр, — сказал Бен.

— У меня все просто отлично, — ответила я, не отрывая взгляда от Гриффина.

— Убери меня от нее, Бен, — велел Гриффин.

— Кажется, ей есть что тебе сказать, — ответил Бен. — Так что придется послушать.

— Тюрьма, — сказала я Гриффину тихим голосом. — Интересно, какой она будет для тебя. Надеюсь, когда тебя сегодня закроют в камере, ты подумаешь о том, что я сказала тебе там, на лужайке. И надеюсь, ты навсегда запомнишь тот момент, когда все изменилось. И я надеюсь, что, когда закроешь глаза, ты увидишь нас. Меня, Эллен, Марни, Спенсер, всех нас. Вот мое пожелание тебе, Гриффин.

Затем я кивнула Бену, давая понять, что закончила. Он открыл дверь своей полицейской машины и запер Гриффина на заднем сиденье.

Другие офицеры окружили Форда, Александра, Эмили и Локвудов. Конор направился ко мне с Гвен и Чарли. Женщина-парамедик подошла к нам, присела рядом с детьми и тихо спрашивала их, не пострадали ли они.

— Я хочу, чтобы тебя тоже осмотрели, — сказал мне Конор.

— А что с детьми?

— Я отвезу их в больницу «Шорлайн Дженерал». И мы позвоним их тете Лидии, — ответил он. — Она встретит нас там. Она еще даже не знает о Чарли. Тебе не нужно беспокоиться, Клэр. Теперь она — их опекун. Она к этому готова.

— Надеюсь на это, — произнесла я, подумав обо всем, что они потеряли, о том, с чем им предстояло столкнуться. Затем я вдруг вспомнила о Джеки, о том, как она поддерживала меня, была рядом со мной, и как я причинила ей боль, так долго скрываясь. — Джеки звонила тебе? — спросила я. — Сказала, что я пошла сюда?

— Да, они обе постарались, — ответил Конор. — Джеки и еще одна твоя подруга.

— Что, прости?

— Спенсер Грэхэм Фенвик, — пояснил Конор. — Она вкратце рассказала мне о Гриффине и попросила меня приглядеть за тобой. Она боялась, что он предпримет ещё одну попытку.

— Это заслуга Спенсер, — согласилась я. — Без нее не было бы справедливости. Она привела меня к разгадке, почему он все это сделал.

Я закрыла глаза, думая о женской солидарности: обо всех нас, кто пострадал от жестокости Гриффина. Отдельно пришли мысли о Спенсер. Я знала, что ее ждет важная работа, что ей предстоит покинуть Чарльстаун, но надеялась, что она останется хотя бы ненадолго. Нам еще столько нужно было обсудить. Мне хотелось узнать все, что она знала о монстрах — мужчинах, подобных Гриффину. Я надеялась, что, может быть, смогу как-то помочь. Правосудие было отдельным видом искусства, проливающим свет на тени, сложным, но в конечном счете настолько простым, насколько это возможно. Оно обеспечивало равновесие, исправляло ошибки. Помогало женщинам понять, что их жизненный опыт, каким бы ужасным он ни был, добавлял им столько преимущества, что они сами становились супергероями.

Комментариев (0)
×