Джеймс Чейз - Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джеймс Чейз - Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота, Джеймс Чейз . Жанр: Детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джеймс Чейз - Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота
Название: Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 10 февраль 2019
Количество просмотров: 216
Читать онлайн

Помощь проекту

Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота читать книгу онлайн

Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота - читать бесплатно онлайн , автор Джеймс Чейз

— А что делать мне?

— Оставайтесь пока на лестничной площадке. Если я увижу, что он вышел на террасу, то быстро ударю два раза. Тогда мгновенно спускайтесь. Нужно оказаться на втором этаже, прежде чем он успеет вернуться.

Мужчины, как тени, спустились на третий этаж. Гирланд остался на площадке, а Малих вышел на террасу. Окна зала находились несколько ниже, справа. Малих лег плашмя на пол, так, чтобы наблюдать за окнами через решетку балкона, и дулом пистолета принялся стучать по решетке. Он стучал с неравными интервалами. Тук-тук-тук. Долгая пауза, и вновь: тук-тук-тук.

Встревоженный непонятным шумом, Силк весь напрягся. Вскочив с кресла, как кошка, держа оружие наготове, он прислушался. Звук так же внезапно прекратился, как и возник. Осталось лишь тиканье часов.

Он еще немного подождал, прислушиваясь, и решил что, в конце концов, это просто случайность. Силк провел ладонью по вспотевшему лицу. Снова потянулись томительные минуты. Мучительно хотелось курить.

Вдруг постукивания возобновились. Силк подошел к балконной двери и выглянул на залитую солнцем террасу. Может быть, это ветка дерева? Нет, звук очень уж металлический. И идет явно изнутри.

Силк сделал еще один шаг к окну. Удары зазвучали чаще. Силк теперь уже был уверен, что это где-то сверху, на балконе. «Там что-то есть! А вдруг это девушка?» Он подошел к окну, потом оглянулся, не выпуская из виду лестницу, просматривавшуюся в открытую дверь. Но там, казалось, все было спокойно.

Постукивание прекратилось так же внезапно, как и возникло. Снова наступила тишина. Силк сделал еще несколько шагов, но ничего не услышал. И в тот момент, когда он уже решил вернуться, непонятный шум возобновился. Фон Гольтц уверял, будто Гирланд не вооружен. Так что можно было бы без опаски выяснить, что там нарушает тишину.

Он стремительно проскользнул на террасу, держа оружие наготове. Едва только Малих увидел его, как быстро дважды ударил по перилам и тут же спрятался.

Гирланд услышал сигнал и мгновенно сбежал этажом ниже. Дверь в зал была открыта, и перед ней стояло пустое кресло. Усмехнувшись, Марк спрятался в коридоре.

Силк поднял глаза на балкон, но не увидел ничего подозрительного. Его нервы были так напряжены, что, совершенно забыв об осторожности, он начал осматривать фасад замка.

Малих улыбнулся, на этот раз удовлетворенно, и поднял пистолет. Стрелять было трудно, балконная решетка мешала прицелиться.

Силк шестым чувством уловил опасность. Он выстрелил навскидку, и пуля впилась в камень над головой Малиха. Осколки штукатурки брызнули ему в лицо. Малих вскочил, и Силк, зная теперь, где находится его противник, бросился назад. Теперь он понимал, что пора кончать с игрой в «кошки-мышки», ведь Гирланд не вооружен и прячется на третьем этаже. Больше Силк не колебался. С пистолетом в руках, не таясь, помчатся вверх по лестнице.

Гирланд побежал за ним. На середине лестницы Силк услышал, что его кто-то преследует, и сразу же остановился. Но было поздно. Гирланд схватил его за руку и сильно рванул на себя. Силк упал, однако потянул за собой Гирланд а. Они покатились по ступенькам. Гирланд сориентировался первым. Не давая Силку опомниться, ребром ладони он ударил его по шее, и удар был неожиданным и мощным. Силк потерял сознание.

Слетевший с третьего этажа Малих застал Гирланда склонившимся над телом поверженного Силка. Увидев кровь на лице Малиха, Гирланд встревожился.

— Вы ранены?

— Пустяки, — Малих носовым платком вытер лицо. — Кто это?

— Я не знаю… Но выглядит неплохо, не так ли? Присмотрите за ним, а я поищу веревку понадежнее.

Марк зашел в одну из комнат и повторил несложную манипуляцию со шторой. Затем вернулся и связал Силка.

— Берите мерзавца! — Они внесли неподвижное тело Силка в комнату и бросили в постель.

— Пусть парочку часов полежит здесь, — сказал Гирланд, для верности закатывая Силка в ковер. — Я просто умираю с голоду. Нужно поискать чего-нибудь съестного. Да и Джулию не мешает позвать.

Десятью минутами позже они уже сидели за громадным кухонным столом и уминали холодную курицу.

— У меня есть идея, — вдруг объявил Малих с набитым мясом ртом. — Нам совершенно незачем ждать посыльного здесь. Поедем навстречу ему в аэропорт. Вдвоем мы легко отнимем фильмы. И к полночи вернемся в Париж.

— Это слишком рискованно. А вдруг мы его упустим?

— Я его очень хорошо рассмотрел… Так что вряд ли упущу.

— А как же ток на стенах?

Малих вытер пот тыльной стороной ладони.

— Нужно взять машину. В гараже их четыре. Подъедем к домику охраны, нейтрализуем ее, выключим напряжение и спокойно уедем.

Гирланд некоторое время обдумывал предложение. Он посмотрел на часы. Ближайший самолет из Парижа прибудет не раньше пяти часов. У них еще было время.

— Хорошо, согласен. — Он повернулся к Джулии: — Вы умеете водить машину, беби?

— Разумеется. Но не называйте меня беби.

Гирланд рассмеялся.

— Идите и поскорее собирайте свой багаж, — он повернулся к Малиху. — Вы пригоните машину, Малих?

Десятью минутами позже Гирланд, неся чемоданы Джулии и свой, спустился по лестнице. Их уже ждал белый «Мерседес-200».

— Вы поведете машину, — напомнил он Джулии, забрасывая чемоданы на заднее сиденье и залезая туда вместе с Малихом.

Джулия села за руль.

Машина устремилась по длинной пыльной аллее. Не доезжая нескольких десятков метров до домика охраны, Гирланд приказал остановиться.

— Дальше пойдем пешком. Когда я свистну, подъезжайте к воротам.

— Будьте осторожны, — простонала Джулия. Ее страх вновь вернулся.

— О, разумеется. Только не беспокойтесь и ждите сигнала.

Малих и Гирланд быстро подошли к павильону, остановившись у дверей.

— Я пройду через вторую дверь, — сказал Малих, вытаскивая пистолет. — Подождите пару минут…

Но их предосторожность была излишней. Трое охранников в этот момент безмятежно завтракали. Все их внимание целиком было поглощено огромным блюдом с мясом.

Ударом ноги Гирланд распахнул дверь. Охранники с изумлением и страхом уставились на пистолет. Малих ворвался в дежурку с противоположной стороны.

— Выключите ток! — проревел он, сверкая своими зелеными глазами.

Один из охранников быстро поднялся и дернул рубильник. Еще через несколько минут все трое были надежно привязаны к стульям.

Пока Малих открывал огромные ворота, Гирланд вышел на середину дороги и свистнул.

Когда Гирланд подрулил к автостоянке в мюнхенском аэропорту, Джулия воскликнула:

— Вот он, наш «триумф»!

И действительно, знакомая им маленькая красная машина была здесь. Малих, сидевший сзади, наклонился вперед и сказал:

— Ну что же, похоже, мне придется заняться этим. Посыльный вас знает, а меня он не видел. Вот что будем делать…

Рейсовый самолет из Парижа подрулил к зданию аэропорта. Фриц Кирст, слуга графа, расстегнул ремни безопасности. Он не очень был доволен тем, что так скоро вернулся. Утешало лишь то, что задание оказалось не таким уж трудным. Да и плюс к тому в его распоряжении оказалась целая ночь. Фриц служил у графа уже около двух лет и был не очень доволен своим положением. Платили плохо, постоянно унижали. Кирст намеревался поискать другое место. Поездка в Париж как-то компенсировала неприятности, но стоила денег — он потратил гораздо больше, чем предполагал. Но Париж есть Париж.

Едва Кирст вышел из здания аэровокзала, как перед ним возник мужчина громадного роста с совершенно белыми волосами.

— Ваше имя?

Властный тон и холодные зеленые глаза сразу же подавили его волю, вызвав к жизни уже выработанный рефлекс автоматического подчинения приказам.

— Фриц Кирст, господин, — ответил он.

Малих кивнул головой.

— Прекрасно. Твой хозяин приказал мне встретить тебя. Следуй за мной, — не проверяя, выполняет ли приказ Кирст, Малих направился к белому «мерседесу». Кирст был вынужден почти бежать за ним. Он размышлял, кто бы это мог быть и почему граф послал за ним. Но когда он увидел знакомую машину, все его сомнения рассеялись.

Малих сел за руль, а Кирст устроился рядом. На его коленях лежал кожаный портфель. Едва Малих немного отъехал от аэропорта, Фриц отважился робко спросить:

— Извините меня, господин, но…

— Я не люблю разговаривать за рулем, — отрезал Малих.

Кирст послушно замолчал. Этот седой гигант внушал ему трепет. Они быстро миновали Мюнхен и выехали на дорогу в Гермиш. Случайно взглянув в зеркало заднего вида, Фриц увидел нечто такое, что вновь ввергло его в страх. За «мерседесом» ехала маленькая красная машина. Кирст сразу же узнал водителя и девушку, сидящую сзади. Ведь именно этих двоих граф задержал в замке. А их автомобиль? Именно он по приказу графа отогнал его на стоянку в аэропорт!

Комментариев (0)
×