Картер Браун - Убийство — завтра

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Картер Браун - Убийство — завтра, Картер Браун . Жанр: Иронический детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Картер Браун - Убийство — завтра
Название: Убийство — завтра
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 6 февраль 2019
Количество просмотров: 209
Читать онлайн

Помощь проекту

Убийство — завтра читать книгу онлайн

Убийство — завтра - читать бесплатно онлайн , автор Картер Браун
1 ... 14 15 16 17 18 ... 22 ВПЕРЕД

— Ты забыл объяснить, каким образом я смог выключить свет. Рубильник находится снаружи дома, а я был внутри! — Эдди не мог успокоиться: его трясло. — Или ты полагаешь, что я раздвоился?!

— Да, Майк, кто, по-вашему, погасил свет в доме? — грозно спросил Сэм.

— Для человека, который тщательно продумал убийство своего хозяина, не было никакой проблемы в том, чтобы заранее разобраться с рубильником. Ты, Эдди, поставил там реле. В нужный момент реле размыкало цепь на тридцать или сорок секунд, и свет гас. Затем автоматически электричество зажигалось. Такие штучки известны.

— Почему же полиция не обнаружила никакого реле?

— Эдди рассчитал и это тоже: после убийства Рея поднялась паника. Прежде, чем приехала полиция, Эдди воспользовался суматохой, сбегал к рубильнику и извлек реле.

Майк выглядел победителем. Эдди в ярости сжимал кулаки и молчал. Лицо его было багровым. Сэм по-прежнему изображал из себя детектива. Он сказал:

— Мне трудно оспорить то, что вы, Майк, сказали в отношении Эдди Говарда. Но Мэвис! Разве есть хоть какие-то улики против нее?

— Конечно, прямых свидетельств причастности Мэвис к убийству Ромейна нет, — согласился Майк. — Но то, что произошло сегодня ночью, полностью доказывает мою правоту. Мэвис — сообщница Эдди.

— А что произошло ночью? — вскинул брови Сэм и с удивлением глянул на меня.

Майк подробно рассказал, как увидел меня над трупом Бабл. Нож, кровь, свернувшееся калачиком тело жертвы — это, несомненно, производило впечатление. Он привел мое объяснение насчет подушек, прикрытых одеялом. Но, как я поняла, никто из присутствующих не хотел верить, что я почти полчаса находилась в комнате с трупом и не замечала этого.

— Я застал бы Мэвис с ножом в руке, если бы зашел в ее спальню на двадцать минут раньше, — заключил Майк. — И раз Мэвис убила Бабл, значит, это она убила Рея.

— Я никого не убивала... Я... положила подушки под одеяло... Я думала, когда вернулась с прогулки...

— Ложь! И я знаю, как добиться от Мэвис признания в преступлении.

— Как? — с тревогой спросил Сэм.

— Ну... есть способы, — улыбался Англичанин.

— Если ты дотронешься до нее хоть пальцем, — прошептал Эдди, — тебе не сдобровать. Я тебя убью!

— Не собираюсь я трогать вашу Мэвис, — ухмыльнулся гангстер. — С ней разберутся чисто по-женски. Так, Абигайль?

Абигайль встала. Ее лицо светилось от счастья, безумные глаза полыхали, а руки тянулись ко мне.

— Нет! Нет! — Кажется, у меня началась истерика.

— Не бойся, милая, силы зла пребудут с нами. Я знаю, с ними надо сотрудничать, — Абигайль приближалась ко мне.

Сэм потребовал от Англичанина убрать ведьму, но тот наставил на телевизионщика пистолет и пообещал пристрелить немедля, если тот попробует помешать Абигайль.

Затем он передал свой пистолет Бенни и приказал взять на мушку не только Эдди, но и Сэма.

— Если хоть один из них шевельнется, стреляй! Целься в ноги, но если попадешь в голову — не беда.

Бенни, довольный, заржал.

Майк подошел ко мне и заломил руку за спину. От боли я согнулась пополам.

— Иди к двери!

Не знаю, куда вели меня мои ноги, но через какое-то время я обнаружила, что нахожусь в одной из многочисленных спален Ромейнов. Рука страшно болела. Я принялась массировать ее. И тут появилась Абигайль.

Она вошла и плотно прикрыла дверь. Я услышала голос Англичанина: оказывается, гангстер был рядом со мной. От боли я плохо соображала.

Англичанин говорил:

— Даю вам, Абигайль, карт-бланш. Можете делать с ней, что хотите. Мне необходимо, чтобы она подписала признание.

— Я все сделаю быстро, — ответила Абигайль. — Но прежде пусть она ляжет, а вы привяжите руки и ноги к спинкам кровати.

— Ложись, Мэвис! — приказал Майк.

— А-а-а! — завопила я и саданула его ногой в бок.

Англичанин взвыл и нанес мне ответный удар — прямо в солнечное сплетение. Свет померк в моих глазах, все поплыло. Мне показалось, что из комнаты выкачали весь воздух: дышать я не могла и только разевала рот.

Я очнулась и поняла, что лежу на кровати распятая, подобно Христу. Я не могла пошевелить ни рукой, ни ногой: они были привязаны.

— Можете приступать, Абигайль, — услышала я голос Англичанина.

— С удовольствием, — ответила старая ведьма. — Но у меня есть просьба: когда вернетесь в гостиную, включите проигрыватель на полную мощность. Поставьте что-нибудь веселое...

— Отличная идея! — похвалил Англичанин. — А Мэвис пусть выбирает: вопить ей на все горло или слушать хорошую музыку в нашем обществе.

Он вышел. Я была обречена.

Ведьма склонилась надо мной и ласково провела пальцем по щеке:

— Моя девочка... Ты все слышала. Подпишешь признание, и я отойду от тебя и больше не трону.

— Зря теряете время, я ничего не буду подписывать, — ответила я.

— Ну, не злись... Я же должна предупредить тебя...

Она плотоядно облизнула губы. Потом натренированным движением задрала мою пижамную куртку к шее и спустила мои штанишки до щиколоток.

— Красивая девочка, — зашептала Абигайль, пот струился по ее лицу. — Какое тело...

Она искренне любовалась мной. Потом начала разминать свои костлявые пальцы — как будто собиралась играть на музыкальном инструменте.

Моего слуха коснулась легкая музыка. Еще я услышала, как Абигайль произнесла:

— Теперь можешь вопить, сколько влезет. Это будет чудный концерт: твой крик в ритме вальса.

Она погладила мое тело, потом вцепилась в него пальцами-крючьями и принялась рвать, щипать, колоть и бить. Ее пальцы выискивали в моем теле самые болезненные места и устремлялись в них с такой энергией, словно внутри Абигайль работала электростанция. Самое страшное происходило, когда старуха рвала мою грудь. Мой рот зашелся в крике, но это только прибавило ведьме сил. Я уже не понимала, кто это кричит.

— Какая музыка! — говорила она с остервенением. — Кричи, милая, кричи! Я буду слушать тебя. Ну!

Я уже не могла кричать и выбилась из сил. Абигайль продолжала мучить мое тело, которое изнемогло и уже не сопротивлялось...

— Ну что, девочка, ты уже на пределе? — взошло надо мной мокрое, усталое и довольное лицо старухи. — Ты готова подписать признание? Если не можешь говорить, опусти веки — я тебя пойму.

Она немного подождала. Я смотрела невидящими глазами в потолок.

И тогда меня накрыла новая волна боли.

Глава 10

Я медленно выбиралась из тьмы на свет. Наконец, очнулась. Я чувствовала каждый нерв своего тела. Мне казалось: болели даже волосы на голове. Я понимала, что в таком состоянии могу подписать все, что мне подсунет Англичанин.

С трудом разжав веки, я открыла глаза.

Долорес сидела рядом и смотрела на меня с жалостью.

— Тс-с, — она приложила палец к губам и тихо сказала:

— Они ждут, чтобы вы очнулись, и тогда Абигайль продолжит свои опыты...

— Почему вы здесь? — прошептала я.

— Майк заставил меня дежурить возле вас. Я должна подать знак, когда вы очнетесь.

Долорес протянула руку, чтобы потрогать меня, но не осмелилась этого сделать и в ужасе отпрянула:

— Что она сделала с вами... О!..

— Профессионалка... Если когда-нибудь я доберусь до Абигайль, то вырву ее сердце, — я говорила сквозь силу.

— К сожалению, я не могу принести вам воды. Если Майк поймет, что вы пришли в себя, он опять спустит Абигайль с поводка.

— Развяжите мне руки, Долорес.

— Я не могу... Бедная Мэвис, я не могу даже это, — от отчаяния Долорес едва не заплакала. — Абигайль может убить и меня. Похоже, она свихнулась окончательно...

— Долорес, я больше не выдержу пыток. Как только появится старуха, я подпишу любую бумагу. Получив ее, Майк убьет и меня, и Эдди. Нас нельзя оставлять в живых, потому что мы можем рассказать полиции, каким образом Абигайль вырвала из меня признание. Майк навсегда заткнет нам рот. Долорес, вы понимаете, во что влезли? Вы — соучастник преступления!

Долорес беззвучно зарыдала. Сквозь слезы она шептала:

— Что же делать? Что делать?..

— Признайтесь, вы ведь выдумали всю эту историю, связанную с тысячей долларов? Никто вам не звонил.

Она кивнула.

— Майк сказал... Он заставил меня сказать...

— А на самом деле?

— Мэвис... Это грязная история... Я не хочу, чтобы она всплыла на суде...

— Расскажите.

— Хорошо, слушайте... Мы с Абигайль работаем вместе уже три года. Обычно мы изображали семейную пару — мать и дочь. Такие приличные дамы, отдыхающие на курорте. Мы выбирали какого-нибудь провинциала при деньгах, женатого, но приехавшего на курорт без семьи. Я легко смогла вскружить голову любому мужчине... Когда клиент «созревал», я как бы мимоходом сообщала ему, что мама уезжает на целый день. Он приходил ко мне в номер... — Долорес стало стыдно: она покраснела. — Абигайль знала, когда нужно ворваться в комнату. Я при этом кричала, что меня насилуют — якобы спасала репутацию порядочной девушки. Абигайль изображала мамашу-ханжу, матрону из высшего общества. Она разыгрывала целый спектакль. Метала громы и молнии: мол, ее дочь соблазнил мерзавец, она немедленно вызывает полицию, сообщает газетчикам... И так далее... Мужчина трясся, как лист на ветру. Он предлагал Абигайль отступного. Абигайль кричала, как дорога честь ее дочери. Клиент удваивал сумму... Абигайль с трудом соглашалась. Эти идиоты еще и руки ей целовали за то, что обошлось без огласки. Мы зарабатывали хорошие деньги: иногда удавалось вытрясти до десяти тысяч баксов за раз...

1 ... 14 15 16 17 18 ... 22 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×