Картер Браун - Доброе утро, Мэвис!

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Картер Браун - Доброе утро, Мэвис!, Картер Браун . Жанр: Иронический детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Картер Браун - Доброе утро, Мэвис!
Название: Доброе утро, Мэвис!
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 6 февраль 2019
Количество просмотров: 344
Читать онлайн

Помощь проекту

Доброе утро, Мэвис! читать книгу онлайн

Доброе утро, Мэвис! - читать бесплатно онлайн , автор Картер Браун
1 ... 18 19 20 21 22 ... 24 ВПЕРЕД

Черт возьми, я не хотела возвращаться в этот дом и никогда бы не пришла, если бы не необходимость.

Здесь по-прежнему пахло паленым, по-прежнему стояла жаровня, полная углей, и висели отвратительные маски. Они наблюдали за нами со стен этого неприятного дома и хохотали.

Я вспомнила предсказание старой ведьмы: много опасности, много врагов, тот, кого я считаю другом, враг, и наоборот... Что же, она оказалась права: вот Ред Жордан, которого я искренне считала своим спасителем, которому была благодарна так, что поцеловала его, а он подсунул мне какую-то гадость в бокале... Ладно, не буду растравлять себя. Мне надо думать о Джонни, а не о своих злоключениях.

— Что произошло? — спросила колдунья. — Подробности.

Леопольд, к которому она обращалась, поджался, залебезил. Я его таким еще не видела.

— Мэвис приехала ко мне ночью и привезла на хвосте Рауля де Шена.

Старуха окинула меня злобным взглядом.

— Рауль доставил нас в дом кипиджей на допрос к Барону. Случилось так, что Барон умер.

— Умер?

— Да, собственной смертью. У него был приступ... Мертв и де Шен. На этот раз действительно мертв.

И вдруг я поняла, почему Леопольд стоит навытяжку перед миссис Кватро. Никакая она не предсказательница будущего, а резидент ФБР в Новом Орлеане. Как это здорово придумано! Сюда все время ходят люди, и никто не заподозрит хозяйку дома в том, что она руководит агентурной сетью. Маскировка, одним словом!

Дом уже не казался мне таким зловещим. Это же декорация! А миссис Кватро, или как там ее зовут на самом деле, настолько вжилась в роль прорицательницы, что наивные девушки, вроде той Мэвис, что заходила сюда на днях, принимают ее бредни за чистую монету. Впрочем, я-то ей не поверила, хотя мадам попала со своими предсказаниями в точку.

— Кто это? — резидентша махнула в направлении молодчика Барона.

Леопольд все объяснил.

— Ну, а этого я знаю, — старуха указала на Реда. — Он болтался возле меня, что-то вынюхивал.

— Это Ред Жордан. Он работает на Диксона, — сказал Леопольд и многозначительно посмотрел на миссис Кватро.

Она подошла к Реду, посмотрела на его бледный вид и немного успокоилась: Ред не представлял опасности.

Вот и моя очередь. Сейчас Леопольд должен объяснить, что миссис Кватро видит своего агента живым только потому, что я, Мэвис Зейдлиц, выбила оружие из рук Реда!

— Зачем ты привез эту идиотку сюда? — ведьма показала рукой на меня. — Она и так лезет во все дела.

— О, роль Мэвис в сегодняшнем спектакле очень важная, — Леопольд обошел вокруг меня, как будто рассматривал скульптуру. — Она рассказала мне, на кого работает Жордан, и обратилась за помощью. Мы договорились найти Реда...

Раздался какой-то звук, и все головы повернулись в ту сторону. Это Ред, услышав последние слова Леопольда, вскинулся и громко задышал, — как лошадь.

Леопольд продолжил доклад:

— Когда мы были на допросе у Барона, Ред Жордан вломился в комнату и справился с командой Барона. Это Ред убил Рауля де Шена... Но Мэвис!.. Наша Мэвис оказалась ловчее всех: памятуя уговор, она выбила пистолет из руки Реда и перебросила его мне. Вот так!

Он повторил мой жест, и Лео вместе с миссис Кватро рассмеялись.

— Хорошая девочка, — проскрипела старуха, отсмеявшись. — Но, кажется, здесь околачивался еще ее компаньон.

— Мистер Джонни Рио. О нем нет никаких известий. Мистер Рио пропал.

— Мертв?

— Это неизвестно. Вначале с ним работали люди Барона, потом что-то произошло... Я не смог установить, что. Может, нам это объяснит Жордан.

— Ладно, и так новости очень хорошие. Благодарю за службу. Молодец!

Леопольд, польщенный, раздул щеки.

— Что будем делать с ними? — спросил он.

— Пусть пока здесь посидят. Мы всегда успеем принять крайние меры.

Резидентша повернулась и пошла куда-то в глубь дома. Леопольд показал, что нужно следовать за ней.

Пройдя по коридору, мы очутились на большой кухне — она была размерами почти с ту комнату, в которой стояла жаровня. Однако здесь не было ни масок, ни прочей экзотики. Обычная утварь.

Глянув в окно, я удивилась: оказывается, дом миссис Кватро стоит на берегу Миссисипи. С дороги этого никак нельзя было разглядеть: мешали кусты и деревья.

Старуха зажгла яркий электрический свет, и тут меня поджидал еще один сюрприз.

Без «магического» антуража магистр вуду выглядела обыкновенной женщиной и далеко не старой. Ее лицо без грима не имело и десятой доли тех морщин, что видела я в прошлый раз. Да она была лет на десять старше меня, не более!

«Маскировка!» — повторила я про себя понравившееся слово.

Миссис Кватро глянула на меня своим пронзительным взглядом: она прочла мои мысли, но ничего не сказала.

На стене на гвоздике висел большой ключ. Хозяйка сняла его и передала Леопольду. Тот пошел в конец кухни и жестом пригласил меня.

Я подошла и увидела, что из кухни глубоко вниз идет то ли колодец, то ли подвал. Этот лаз был забран решеткой, толстенные прутья которой не смог бы перепилить даже фантастически сильный человек. «Наверное, это подвал», — решила я. Эта решетка соединялась огромным замком с металлической банкой в полу. Ключ, как я поняла, находился сейчас в руке Леопольда.

— Ну и ну, а это еще зачем? — задала я Леопольду вопрос.

— Эта постройка очень древняя, — ответил агент ФБР, — из тех времен, когда были рабы. Здесь держали рабов, Мэвис, — Леопольд мило улыбнулся. — Как видите, очень удобное место. Кормили рабов, сбрасывая им остатки провизии, наблюдали за ними сквозь решетку. Ни вырвать ее «с мясом», ни перепилить невозможно. Рабы не могли убежать.

— То, что вы рассказываете, просто омерзительно! — я передернула плечами: мне показалось, что из подвала тянет могильным холодом.

— Нет, это очень нужная вещь в доме, — Леопольд продолжал улыбаться. — Кроме того, подвал хорошо оборудован, там можно находиться довольно продолжительное время.

Миссис Кватро обратила мое внимание на тяжелую плиту, прислоненную к стене кухни.

— Когда в подвал забираются мыши, я заменяю решетку вот этой плитой. Она плотно закрывает отверстие. И мыши тонут.

— Как тонут?

Леопольд вновь принялся за объяснения со своей неувядаемой ухмылкой:

— Вы заметили, что дом стоит на берегу реки? Подвал и реку соединяет труба. Можно открыть заслонку, и тогда воды Миссисипи затопят эту яму. И мыши погибнут.

— И мыши погибнут... — повторила я. — Значит, так можно было избавиться и от рабов...

— Вы сегодня удивительно проницательны!

Леопольд снял замок и приказал бандиту, который с не меньшим ужасом, чем я, смотрел на подвал, снять решетку. Леопольд заглянул в черное отверстие.

— Ваши апартаменты готовы, мистер Жордан! — громко сказал Леопольд и махнул пистолетом. — Берите лестницу и занимайте свою комнату. Иначе...

Он подул внутрь ствола, как бы прочищая его для пальбы.

Я не ожидала такого поворота событий. Я надеялась, что мы допросим Реда, вызовем полицию и вручим его судьбу в руки правосудия. Страшный подвал, где тонут мыши... Какой ужас!

Ред не сказал ни слова. Он взял лестницу, установил ее, проверил, не шатается ли, и полез в яму.

— А почему мы не допросили его? Как долго Ред будет сидеть в подвале? Вдруг его там затопит?

Я обращалась то к миссис Кватро, то к Леопольду. Они молчали.

Наконец миссис Кватро соизволила дать пояснения.

— Я отложила допрос до выяснения некоторых обстоятельств. Но не волнуйтесь, дорогая, Реду Жордану не будет там скучно.

Я посмотрела на молодчика Барона.

— Ну и чего же вы ждете? — спросил Леопольд.

Парень задрожал, но не двинулся с места.

— Спускайтесь, спускайтесь...

— Она не понимает, что должна сделать, — звонкий голос Джейн привел меня в замешательство.

Я посмотрела на Леопольда. Он держал пистолет, ствол которого был направлен прямо на меня.

— Спускайтесь, Мэвис. Именно вы должны разделить заточение Реда Жордана. Разве не ясно?

— Вы рехнулись, Леопольд! Что происходит, миссис Кватро? Джейн! Я попала в сумасшедший дом!

— Нет, дом обычный и очень, очень крепкий. Если вы через десять секунд не окажетесь там, внизу, пеняйте на себя:

Джейн столкнет вас туда без всякой лестницы.

— Я получу огромное удовольствие! — сказала Джейн.

Все замолчали. По их напряженным лицам я поняла, что это не розыгрыш.

Медленно я подошла к подвалу, ступила на лестницу, ноги скользили по перекладинам. Я еще надеялась, что сейчас Леопольд рассмеется и все закончится бокалом виски со льдом. Но нет...

В последний момент Джейн, видимо, не выдержала: она подскочила и врезала ногой мне прямо по голове. Лестница ушла из-под моих ног, и я полетела на дно ямы.

Я сильно ударилась, но сознание не потеряла. Я упала на что-то мягкое и первое время не могла шевельнуться.

Это оказалась спина Реда.

— Мэвис, прислонитесь к стенке. Мне тяжело дышать.

Я скрючилась на дне, Ред встал, размял ноги. Я смотрела снизу вверх: Ред возвышался надо мной, как великан, а где-то далеко-далеко был свет, были люди, было тепло.

1 ... 18 19 20 21 22 ... 24 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×