Дмитрий Черкасов - Один день Аркадия Давидовича

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дмитрий Черкасов - Один день Аркадия Давидовича, Дмитрий Черкасов . Жанр: Иронический детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Дмитрий Черкасов - Один день Аркадия Давидовича
Название: Один день Аркадия Давидовича
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 7 февраль 2019
Количество просмотров: 305
Читать онлайн

Помощь проекту

Один день Аркадия Давидовича читать книгу онлайн

Один день Аркадия Давидовича - читать бесплатно онлайн , автор Дмитрий Черкасов

13

Быстро (жарг.).

14

Стрелка – встреча (жарг.).

15

Самая полная комплектация автомобилей концерна «Форд».

16

Точить – принимать пищу (жарг.).

17

Патрульно-постовая служба милиции.

18

Следственный изолятор.

19

Самый большой и известный питерский изолятор временного содержания подследственных и подсудимых.

20

Гладкоствольное «помповое» ружье российского производства с надствольным магазином, разработанное для вооружения спецподразделений МВД. Калибр – 12 мм, масса – 2,5 кг, длина со сложенным прикладом – 671 мм, в разложенном положении – 909 мм, длина ствола – 542 мм, начальная скорость пули 340 м/сек, емкость магазина – 6+1 патронов, прицельная дольность стрельбы – до 100 метров.

21

«Козел» – автомобиль УАЗ характерной бело-синей окраски (жарг.).

22

ЗАКС – Законодательное собрание Санкт-Петербурга.

23

Основной боевой танк Т-72 «Урал» – боевая масса 41 т., мощность двигателя – 780 л/с, максимальная скорость – 60 км/час, запас хода по топливу – 500 км. Вооружение: 125-миллиметровая гладкоствольная пушка высокой баллистики Д-81ТМ (2А26М2) с боекомплектом 39 выстрелов; 12,7-миллиметровый пулемет НСВТ с боекомплектом 300 патронов и 7,62-миллиметровый пулемет ПКТ с боекомплектом 2000 патронов.

24

Болгарка – переносная электропила с большой скоростью вращения абразивного диска (пятнадцать-двадцать тысяч оборотов в минуту). Обычно используется для резки металла в труднодоступных местах.

25

Русский друг (англ.)

26

Крупный южноамериканский грызун

27

Special Automatic Shotgun – итальянское боевое гладкоствольное самозарядное ружье фирмы «Франчи», предназначенное для вооружения спецподразделений армии и полиции. Калибр – 12 мм, длина – 1000 мм, длина ствола – 450 мм, масса – 4,05 кг, емкость магазина – 6 патронов, рабочая прицельная дальность стрельбы – 100 м. К дульной части ствола может крепиться устройство для стрельбы ружейными гранатами или специальная дульная насадка, позволяющая регулировать разлет убойных элементов (дробинок)

28

Quake – компьютерная игра-«стрелялка» (жарг.)

29

Лесник с тремя лычками – трехзвездный генерал-полковник (жарг.)

30

Полкан – полковник (жарг.)

31

Подпол – подполковник (жарг.)

32

Организованная преступная группировка

33

Лопатник – бумажник (жарг.)

34

Дикие русские! (англ.)

35

Пучком – нормально (жарг.)

36

На ул. Петра Лаврова в Санкт-Петербурге находится Генеральное консульство США

37

Дуплить – бить (жарг.)

38

Служитель, помогающий гостям определиться с напитками и рекомендующий что-то конкретное к фирменным блюдам

39

Байда – здесь: байдарка

40

Маслята – патроны (жарг.)

41

Автомобильная система, позволяющая говорить по мобильному телефону без помощи рук и не прижимая трубку к уху. Считается, что это более безопасно с точки зрения аварийности. На самом деле, это не так – водитель всё равно отвлекается от управления транспортным средством и его внимание рассеивается

42

Странники в ночи (англ.)

43

Буквально – «Привет, операционная система Windows» (англ.)

44

Нечто вроде соломы

25

Браток имеет в виду метрдотелей

46

Пробить – узнать (жарг.)

47

4-matic – означает привод на 4 колеса

48

Здание УФСБ (питерский сленг)

49

Об этих и других приключениях майора ФСБ Игоря Оленева читайте в романе Д. Черкасова «Головастик» (прим. редакции)

50

Кумранские рукописи – рукописные тексты, принадлежащие иудейской секте ессеев и обнаруженные в районе Мертвого моря, которые содержат фрагменты Ветхозаветных книг восходящих, как считается историками-традиционалистами, к III в. до н. э. – I в. н. э. Эти фрагменты содержат в себе существенные различия от канонизированного современным иудаизмом, а также и христианством масоретского текста. Учитывая то обстоятельство, что эти рукописи несколько старше, чем оригинал самого древнего экземпляра масоретского канона, исследователи и теологи были вынуждены признать, что несколько столетий назад в ходу были несколько версий Ветхого Завета. Следует отметить, что и до находок в Кумране были известны несколько различных версий Ветхого Завета. Это так называемое Самаритянское пятикнижие, имеющее до 6000 разночтений от масоретского текста, Септуагинта, Вульгата и сирийская Пешитта. Принимая во внимание различия этих писаний от масоретского канона, ученые считали, что в основе этих переводов лежали иные, отличные от канонизированного якобы в IX в. н. э. (хотя, скорее всего, на 700 лет позже) версии Ветхого Завета. Однако до открытий рукописей в Кумранских пещерах это было лишь предположением, ибо в распоряжении науки не было рукописных списков библейских книг, восходящих к периоду до канонизации и представляющих первоначальный, еще не канонизированный текст. Первые семь рукописей в одной из пещер иудейской пустыни были случайно обнаружены в 1947 году. После этого на протяжении нескольких лет археологи сумели извлечь из 11 пещер Кумрана (Иордания) около 40000 фрагментов рукописей, представляющие собой остатки 600 книг. Изучение первых рукописей, обнаруженных в этом регионе, привело исследователей Роланда де Во (директор Французской Библейской археологической школы в Иерусалиме) и Сукеника (семитолог еврейского университета в Иерусалиме) к выводу, что они принадлежат секте ессеев, образ жизни и вероучение которых описаны в произведениях И. Флавия (Иудейская война, II, 8, 2-13, Параграфы 119-161), Плиния Старшего (Естественная история, V, 17, Параграф 73) и Филона Александрийского (О том, что каждый добродетельный свободен XII, параграфы 75-87). Двадцать пять процентов обнаруженных в Кумране рукописей представляют собой фрагменты библейских книг и их толкования. Многие из них действительно уникальны в том смысле, что ненамного отстоят от времени их первого издания. Так рукопись обозначенная, согласно принятой в кумрановедении символике, как 4Q Dan, отстоит от времени появления библейской книги Даниила лишь на 50 лет. Другая рукопись – 4Q Oha – написана столетие спустя после создания книги Экклезиаста. В первой пещере были обнаружены два варианта книги Исайи. Один из них – 1Q Isb близок к масоретской редакции, другой же – 1Q Isa отличается от него. Много нового принесли фрагменты библейских книг из четвертой пещеры. Помимо рукописей, которые можно отнести к протомасоретской традиции, среди них встречаются и представители других версий. Один из них принадлежит к архетипу того еврейского оригинала, который лег в основу греческой Септуагинты (4Q Exa, 4Q Ierb), другие совпадают с самаритянским текстом пятикнижия (4Q paleo Exm), третьи представляют смешанные типы, промежуточные между самаритянским текстом и еврейским оригиналом Сентуагинты (4Q Nub). Кроме того, в другом районе Иудейской пустыни – Масаде, – была обнаружена рукопись книги Премудрости Иисуса сына Сирахова на древнееврейском языке, которая не вошла в Иудейский канон. Оригинал этой книги был утерян, и до кумранской находки считалось, что книга Бен-Сиры сохранилась лишь в греческом переводе. В таком виде она вошла в Библию католиков и православных. Протестанты же отвергли книгу Бен-Сиры и подобно иудеям изъяли ее из своей Библии. Рукопись книги Бен-Сиры из Кумрана доказывает, что греческий перевод сохранившийся у католиков и православных был сделан из этого еврейского текста. Зато в пользу протестантского варианта Библии оказалось другая находка археологов. Апокриф Послание Иеремии, также включенный католиками и православными в свой канон, был обнаружен в пещерах Иудейской пустыне лишь на греческом языке. Наличие различных версий ветхозаветных книг наводит на проведение параллелей с другой священной книгой – Кораном. Дело в том, что в писании мусульман имеется целый ряд стихов смысл которых сводится к тому, что иудеи неоднократно подменяли свои священные тексты, намеренно искажая их смысл. Вот несколько примеров: «Ужель вы тешите надежду, что вашим увещаниям они (иудеи) поверят. Когда средь них уже такие были, кто слушал Слово Господа, потом уразумев его, они (умышленно) его значение исказили и сами ведали об этом» (Коран, 2:75), «Средь них (иудеев) есть и такие, кто весть Писания своими языками искажают, стараясь убедить вас в том, что таковы слова Господни. Сие от Бога, – говорят они. Но это вовсе не от Бога! Они возводят против Бога эту ложь и сами ведают в душе об этом» (Коран, 3:78), «Средь иудеев есть такие, которые переставляют с места слова (Писания ниспосланного им)...» (Коран, 4:46), «Они слова (Писаний) искажают, переставляя их с их места, и забывают часть того, о чём их поучали» (Коран, 5:13) и т. д. Несомненно, что данные Корана один к одному сходятся с данными археологических находок в Кумране. Этот факт говорит о том, что аяты Корана могут использоваться в современных научных исследованиях в этой области. В ходе исследований, которым были подвергнуты кумранские рукописи, были также обнаружены очень ценные сведения о внутренней организации и вероучении этой секты. Оказалось, что в идеологии и структуре кумранской общины имеются несомненные черты сходства с христианством. Задолго до находок в Кумране многие историки выводили христианство из ессейства. Еще Э. Ренан называл христианство преуспевающим ессейством. Кумранские рукописи подтвердили эти предположения. Оказалось, что очень многие элементы христианского вероучения и обрядности были известны кумранской общине задолго до появления на исторической арене Иисуса. В основе идеологии кумранитов лежал дуализм доброго и злых начал. Согласно их учению весь мир разделен на два враждующих между собой царства: царство справедливости, добра, праведности, справедливости и царства тьмы, зла, нечестия и кривды. В результате борьбы, которая идет между двумя этими царствами, в конечном итоге победят силы добра. Во главе сил света стоит архангел Михаил, а во главе сил тьмы – Велиал. В Ветхом Завете такого явного противопоставления этих сил нет, хотя есть отдельные намеки на подобные противоборство. Несомненно, что дуализм доброго и злых начал был первоначально чужд религии иудеев. Однако после периода вавилонского плена, в результате контактов евреев с их освободителями-персами, в их учение стали проникать отдельные элементы зороастрийского дуализма. Так, согласно персидской религии существуют два автономных и равноправных начала: начало добра – бог Ахура-Мазда и начало зла – бог Ангро-Манью, между которыми идет борьба, которая окончится, в конце концов, победой Ахура-Мазды. К моменту разгрома Нововавилонского царства Ахеменидами, при которых евреи были освобождены из вавилонского плена, персидская религия учила своих последователей, в том числе тому, что силы добра и зла попеременно сменяют друг друга в управлении миром. Эта концепция перешла, правда в сильно измененном виде в религию иудеев. Однако дуализм у евреев и, в частности, у кумранитов не был абсолютным, подобно персидскому. Они ввели элементы этого учения в свой монотеизм и признавали создание обоих понятий со стороны Яхве, хотя элементы автономности от него все же были сохранены. В особенности ярко это выразилось в учении кумранской общины, которая, предположительно, испытала на себе не опосредственное, а прямое влияние религии персов. Интересно отметить, что и в Новом Завете встречаются идеи, и даже конкретные термины, которые были обнаружены в Кумранских пещерах.

Комментариев (0)
×