Алексей Котов - Шпионские рассказы (сборник)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Алексей Котов - Шпионские рассказы (сборник), Алексей Котов . Жанр: Иронический детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Алексей Котов - Шпионские рассказы (сборник)
Название: Шпионские рассказы (сборник)
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 7 февраль 2019
Количество просмотров: 268
Читать онлайн

Помощь проекту

Шпионские рассказы (сборник) читать книгу онлайн

Шпионские рассказы (сборник) - читать бесплатно онлайн , автор Алексей Котов

Макс Тирли закурил. Он не отрывал взгляда от дороги и профессиональная привычка — «если одновременно делается не одно, а два дела, то нужно забыть о третьем» — оборвала мысли.

Вместо того чтобы вернуть «прикуриватель» в гнездо на щитке приборов, Макс выбросил его в окно.

«Молиться она, значит, будет… — Макс ухмыльнулся. — А валяй!..»

Не смотря на браваду мозг Макса продолжал напряженно работать. Догадки, предположения и варианты развития событий возникали один за другим, таяли как миражи и появлялись снова.

«Химеры какие-то… — механически отметил про себя Макс. — Бред воображения…»

Пытаясь отогнать очередное смутное то ли сомнение, то ли догадку майор Тирли даже помотал головой. Но возникшее ощущение новой и какой-то уже другой по своей природе тревоги, не уходило.

Макс почесал кончик носа, вернул руку на руль и сжал его крепче, чем обычно.

«Хотя, конечно, фиг его знает, а?.. В мире полно загадок. И какой идиот доказал, что, допустим, молитва не помогает?.. Есть Бог или нет Бога — этого никто не знает…»

Макс вспомнил, как еще в начале своей карьеры в разведке он чуть не погиб в Канаде. Мотор его машины заглох, а по обледенелому шоссе, с горы, на него несло развернувшуюся поперек дороги огромную «фуру». Макс видел простреленную голову водителя — она лежала на руле. Казалось, что мертвый водитель пытается повернуть машину и прикладывает максимум усилий для того, чтобы справиться с рулем.

Макс вспомнил свой страх и поежился.

«Да-да, я тоже тогда молился… Но кому? Ведь глупо молиться мертвому водителю…»

Смутный ворох мыслей из воспоминаний и теперешнего анализа вдруг стал похож на детские кубики с буквами, из которых нужно было сложить заданное слово. И хотя самого слова еще не было, Макс уже просчитывал те действия, которые нужно сделать, чтобы заданное слово наконец получилось.

«Не нервничай, пожалуйста, и давай-ка все заново и по порядку!.. — решил Макс. — Итак, жили-были шпионы и террористы. Ребятки частенько постреливали друг в друга, пытались стибрить секреты, а иногда подсовывали бомбы в машины. Война до полного уничтожения не такая уже редкость и, казалось бы, все в ней шло своим чередом. Совместная операция десятка самых разных спецслужб против «Януса» была обговорена на самом высоком уровне. Но вот что любопытно!.. Гарри Блейк раз за разом прощал Ленку, не смотря на то, что я только на лбу у нее не написал «Предательница». Почему так?!..»

Макс Тирли с таким усилием морщил свой лоб, что заболело чуть выше переносицы. Мимо ветрового стекла, едва не врезавшись в него, прошмыгнула большая, нелепая птица, похожая на сову. Макс едва не рванул руль в сторону пропасти.

«Сволочь какая, а?!..»

Он проводил птицу взглядом, но так и не смог рассмотреть ее.

«… Но вернемся к нашим двум влюбленным баранам, террористам и спецслужбам. Наверное, как не горько мне это признавать, дело не в тупости Гарри Блейка и не в его везении. Этот гаденыш способен испытать нечто вроде озарения, если его как следует навернуть чем-нибудь тяжелым по голове. Например, человек, который находится в запертом доме, никогда не докажет сам себе, что он не сможет выбраться из этого дома. Для этого ему необходимо осмотреть дом снаружи. Парадокс?.. Да!.. Ведь только оценивая все преграды, в том числе и невидимые, можно оценить всю сложность задачи. Гарри, во время редких вдохновений, удавалось всегда именно это!.. Например, там, во время шторма в Лауэрте. Да-да!.. Да и потом тоже похожее было… В Мексике, что ли?.. Словно какая-то сила вырывала его из стен его «дома» и поднимала вверх над собой…»

Макс помимо воли прибавил газа и машина едва ли не прыгнула вперед.

«… А самое неприятное в том, что Гарри Блейк действительно туп и в этом взлете нет ни капли его заслуги. Он как мешок с картошкой!.. — Макс Тирли излишне резко рванул руль перед очередным поворотом. Машина едва не пошла юзом. — А эта дура, значит, будет за него молиться!!.. Делать ей больше нечего!.. Любит она его, видите ли!.. Ну, позанимались бы сексом, как все порядочные люди, и разбежались!.. А она — молиться!.. Монашка ты, что ли?!.. Чего ты от Бога своими молитвами домогаешься?!.. Что ты к нему пристаешь?!..»

Макс вдруг вспомнил, как Лена, покидая аэропорт Орли, на выходе безошибочно бросила быстрый взгляд направо. Нет, она не искала Макса Тирли, она увидела его сразу.

«Ведьма чертова!.. — Макс едва не застонал от ненависти. — Откуда и почему она все знает?!..»

Макс почувствовал, что его начинает трясти от страха. Он еще крепче вцепился в руль.

«Успокойся!.. Успокойся!.. — закричал Макс сам себе. — Кстати, я сам слышал, что в Орли Гарри наконец-то на прощание обозвал Ленку «моей крошкой». Только последняя дура не смогла бы понять, что теперь она — только очередная девчонка из «женской коллекции» Гарри. Я бы на ее месте не простил. Ни за что бы не простил!..»

Макс перевел дух и вытер со лба пот.

«А она что сказала ему?.. А-а-а!.. Мол, я жду тебя здесь, в Орли, в среду. В Каракас собралась!.. Ну, жди, дура, жди!.. И сводку погоды в Лауэрте разузнай! А то не будешь знать, когда молиться. И помни, у Гарри появится отличный шанс догадаться обо всем, если он все-таки сможет доплыть до берега, когда у него кончится бензин. Ведь догадался же он купить тебе розы после первого шторма, а потом начать штурм твоего бедного женского сердечка. И один только Господь Бог знает, о чем может догадаться Гарри во второго шторма!..»

Логические «кубики» прилеплялись друг к другу один за другим… Макс понял, что наконец пришла очередь самого-самого последнего. Он мысленно взял этот «кубик» в руки. Время стало идти медленнее, как в жутком сне… Макс еще не видел обратной стороны «кубика», но вдруг понял, что за «буква» там стоит.

Его ослепил ужас. Время, то есть самые его крохотные доли — секунды — вдруг словно превратились в непроницаемый частокол. Макс понял, что мысль, убивающая его, была очень и очень проста: «А если эта смазливая сволочь в миниюбке теперь молится о Гарри постоянно?!!..»

Время остановилось и превратилось в стену. Макс Тирли видел перед собой только ее и ничего больше. Потому что слово «постоянно» вдруг стало неосмыслимо огромным. Во времени, даже при микроскопическом его рассмотрении, вдруг не оказалось ни единой щелочки.

«Постоянно!!..»

Капот машины стал медленно наклоняться вниз. Макс понял, что он летит… Шоссе было уже там, за его спиной. Благодаря огромной скорости машина еще летела по прямой линии. Но скорость падала и машина, как нелепая, большая птица наклоняла свой капот-«клюв» вниз, словно пыталась рассмотреть что-то на дне пропасти.

«Господи, и когда я только успел?!..» — мелькнуло в голове Макса.

Тут же его догнала вторая мысль: «Что ты успел?..»

Ответа не было. Впереди была только пустота…

13

…Гарри Блейк лежал на берегу и рассматривал остатки солнца на западной стороне горизонта. Морские волны едва докатывались до его ног и приятно поглаживали подошвы.

«Море подлизывается!..» — улыбнулся Гарри.

Он вспомнил об обещании самому себе покататься на водном мотоцикле и невольно поморщился.

«Ну, его!.. Неохота».

Гарри блаженно потянулся. Лень была огромной и сладкой, как пудинг для детского деня рождения.

«Да и вообще, я спать хочу. А позже можно оседлать «Ягуара» и рвануть в бар со стриптизом в Денези. Давненько я не выжимал из своей машины и из бара со стриптизершами все что можно!..»

Гарри вспомнил Ленку на пляже, в Майями. Девушка шла в море, смеялась, и махала Гарри рукой. Она крикнула: «Иди сюда, тюлень!..» Тогдашнее солнце слепило глаза, и Гарри видел только сияющее тонкий, женский силуэт.

«Жаль, что я не пристрелил Ленку в Сингапуре, в «Парадиз отеле»… — вяло подумал Гарри. — А обиднее всего, что три часа назад, в самолете, я почему-то решил, что тогда, за час до нашей встречи в «Парадиз», в меня стрелял подосланный Максом Тирли мексиканец. Ленка это была, Ленка!.. Она, сволочь! А в самолете я подумал, что, мол, Ленка и столкнула мексиканца с крыши вместе со снайперской винтовкой. Придет же такая чушь в голову, а?!..»

Гарри кольнула злость. Он сел и принялся стряхивать песок с колен.

«Я просто дурак. Действительно, пристрелил бы Ленку и все!.. И потом не было бы никаких проблем ни в Гамбурге, ни в Париже, ни даже в Токио. Кстати, в Сиднее, после аварии на 126-м километре, меня отвез в больницу таксист с сильным русским акцентом. А мало ли русских в Австралии?! Это же простое совпадение. И поцелуй в щеку мне только померещился!.. Контузило взрывом, а потому я ни черта не соображал…»

Гарри осмотрелся по сторонам. Взгляд супершпиона стал суровым и даже раздраженным, словно он высматривал очередную мишень.

«Надо все-таки прокатиться, — решил Гарри. — Я снова начинаю размышлять о чертовщине типа, почему на австралийском шоссе под Сиднеем вдруг оказались гильзы от автомата «Калашникова»…»

Комментариев (0)
×