Дональд Уэстлейк - Малыш Джимми

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дональд Уэстлейк - Малыш Джимми, Дональд Уэстлейк . Жанр: Иронический детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Дональд Уэстлейк - Малыш Джимми
Название: Малыш Джимми
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 7 февраль 2019
Количество просмотров: 235
Читать онлайн

Помощь проекту

Малыш Джимми читать книгу онлайн

Малыш Джимми - читать бесплатно онлайн , автор Дональд Уэстлейк

— Ребенок сказал «не унывайте». Почему он…?

Келп моргнул. Дортмундер посмотрел на него. Затем две головы повернулись в сторону чемодана Мэй, на котором она сидела.

— Что это значит? — спросила она, затем посмотрела вниз. — О, нет.

— О, нет, — повторил Келп.

— Открывай, — приказал Джон.

Марч, остановившись на красный свет на Седьмой авеню, спросил:

— Что там у вас случилось?

Все, стоя на коленях, столпились возле чемодана. Мэй убрала защелки и открыла его. Они уставились на две щепки, которые положили туда для убедительного веса, и на детскую одежду, в которую их обернули, чтобы те не стучали.

— Он надурил нас, — произнес Келп.

Дортмундер заорал Марчу:

— Разворачивайся! Вернись за ребенком!

Загорелся зеленый. Марч на углу развернул Эконолайн, помчался по 41-ой и повернул направо на желтый свет.

— Здесь лежит что-то еще, — произнесла Мэй и достала небольшой пакет, завернутый в коричневую бумагу.

Марч, мчащийся словно черт, заорал:

— Что случилось?

— Он перехитрил нас, — отозвался Келп. — Оставил лишь свое грязное белье!

Мэй открыла пакет. Внутри коричневой бумаги лежала стопка купюр.

— Здесь какая-то записка, — сказала женщина и прочитала ее вслух, пока Келп считал купюры. — Дорогие друзья, спасибо за все, что вы сделали для меня. Пусть это будет небольшим знаком моего к вам уважения. Я знаю, что вы слишком умны и не придете за мной еще раз, так что, прощайте. С наилучшими пожеланиями, Джимми.

— Здесь тысяча баксов, — воскликнул Келп.

— По двести на каждого, — подсчитал Дортмундер. — Мы заработали лишь двести долларов.

— Приехали, — произнес Марч и притормозил на Восьмой авеню и 42-ой.

Джимми уже не было.

29

29 сентября

Мистеру Джону Дональду Райли

27 West 45th St.

New York, N. Y. 10036


Дорогой Джон:

Я помню, что обещал тебе никогда больше не связываться с законом, но эта ситуация как раз может считаться исключением. Мой друг Хол, который живет на побережье, видел черновой вариант фильма под название «Плёвое дело», который является откровенным плагиатом моей книги «Похищение ребенка», пожалуй, за исключение того, что картина снята в жанре комедии. Украсть ее у меня это плохо, но насмехаться надо мной это гораздо хуже.

Хол говорит, что это малобюджетный, снятый второпях фильм неизвестного здесь на востоке режиссера по имени Джеймс Херли Харрингтон. Я не знаком, ни с каким Харрингтоном, у него нет иных фильмов, но что он мошенник это очевидно.

Распространением занимается Columbia или MGM. Возможно, лучше обратиться через них, а не напрямую к этому Харрингтону. Но ты юрист, так что оставляю это дело тебе. Хол сказал, что это простой случай.

Передавай привет Марибель и детям.

Твой,

Ричард Старк.


7 октября

Мистеру Ричарду Старку

73 Cedar Walk

Monequois, NJ 07826


Уважаемый Дик:

Пересылаю тебе налоговый бланк из Англии, который нужно заполнить. Обычный документ, где говорится, что ты, американский гражданин, не проживаешь на свое территории в течение последних восемнадцати месяцев. Можешь его выслать прямо в редакцию.

Я изучил твою жалобу, связанную с фильмом «Плёвое дело» и боюсь, что ситуация более сложная, чем казалась на первый взгляд. Начнем с того, что Джеймс Херли Харрингтон, во-первых, тринадцатилетний мальчик, во-вторых, по-видимому, он гений.

Я узнал из достоверных источников, что Харрингтона похитили почти два года назад, выкуп уплачен, а мальчик вернулся домой целым и невредимым. Его отец довольно состоятельный человек, и, по-видимому, смирился с вложением ста пятидесяти тысяч или около того в картину.

Мне кажется, Дик, нет никаких сомнений, что похитители воспользовались планом из книги, чтобы похитить ребенка. Так или иначе, Харрингтон отразил лишь то, что на самом деле с ним произошло. И как ты знаешь, авторское право не распространяется на произведения, основанные на реальных событиях. Если честно, то не знаю как тебе и помочь. Ты сможешь выиграть дело, лишь предъявив обвинение похитителям, но, к сожалению их так и не удалось найти.

Я узнал из моих собственных источников, кстати, что это довольно забавный фильм.

Искренне твой.

Джон Дональд Райли.

30

ДОРТМУНДЕР не мог привыкнуть к ощущениям при езде в кабине тягача, к которому не был подсоединен прицеп. Эта огромный, шумный двигатель красного цвета, извергающий дизельные выхлопы из трубы, чуть выше крыши, громко рычал шестернями, как будто тащил за собой здание. Но когда ты оборачивался, то ничего не видел, кроме трясущейся кабины и самого себя, сидящего высоко на переднем сиденье. Стэн Марч был за рулем. В такой кабине без прицепа у Дортмундера всегда возникало ощущение, что стоит ему наклониться вперед — и они упадут, как с обрыва. Он уперся ногами в пол, а спину вжал в кресло.

— Вот и Келп, — произнес Марч.

Дортмундер прищурился:

— Вижу его.

Потребовалось много времени, прежде чем Джон почувствовал, что готов встретиться с Энди — почти год. И еще несколько месяцев, прежде чем он смог работать с ним. Он по-прежнему не собирался ввязываться в крупные дела, которые Келп мог ему предложить, но, нехотя, решился на случайные кражи с взломом или как сегодня случайный угон.

Девять часов вечера. Всю площадь под Вестсайдом вдоль пирса занимали прицепы. Некоторые из них пустовали в ожидании завтрашней загрузки товаром, который доставят на корабле. Другие, ждали завтрашней выгрузки товара на судно. Почти все представляли собой лишь прицепы без кабин.

Отличное время, чтобы «подчистить» это местечко. Все рабочие ушли, но было не так поздно, чтобы вызвать подозрение у проходящей патрульной машины. Нужно лишь подцепить на крюк прицеп, добраться до Бруклина, отдать его людям, забрать свои деньги и вернуться домой. Но не простой прицеп. В нем должны находиться полезные вещи. Как, например, сегодня ночью. Келп как-то узнал о прицепе забитом до отказу телевизорами. Если он прав, то можно заработать неплохие деньги.

Марч остановился неподалеку от того места, где находился Келп. На случай чьего либо появления он должен был прятаться между прицепами. Но теперь он смело зашагал к грузовику:

— Привет, — поздоровался он, как только Дортмундер вылез из кабины.

— Привет.

Мужчины заключили соглашение: он вежливы друг с другом, даже доброжелательны, но не упоминают о прошлом. Прошло полтора года после неудавшегося похищения ребенка, и они оба знали, что Дортмундер так и не «остыл» и если он «взорвется», то Келп получит по голове. Поэтому никто из них не напоминал о прошлом.

— Вот этот, — махнул Келп на прицеп серого цвета с большим количеством вмятин.

Дортмундер посмотрел: трейлер не производил должного впечатления.

— Ты уверен?

— Абсолютно.

— Нда, — сказал Дортмундер, но умолчал о том, что его товарищ был и раньше абсолютно уверен.

Он обошел прицеп, приблизился к задним дверям и сказал:

— Давай-ка проверим.

Келп, проследовав за ним между трейлерами, возразил:

— Мне кажется, что лучше…

Дортмундер нажал рычаг и открыл дверь.

Взвизгнула сигнализация. Ее ужасный звук прошел прямо сквозь голову, как лучи пистолета из научно-фантастического фильма.

— Вот дерьмо, — выругался Дортмундер.

Через открытую дверь в ярких лучах фонаря виднелись белые коробки с буквами ТV.

— И еще раз дерьмо.

Келп уже приготовился бежать, Дортмундер присоединился к нему. Марч быстро выкарабкался из краденого тягача и все трое сиганули по Двенадцатому авеню вниз через лабиринты переулков, известных как Вест-Виллидж. Через два квартала они перешли на шаг, а после двинулись на восток, к Гринвич-Виллидж, игнорируя по дороге приставания гомосексуалистов.

Дортмундеру потребовалось пройти четыре квартала, прежде чем он «перекипел», но, в конце концов, сжав зубы, он произнес:

— Мне очень жаль.

— Все нормально, — не унывал Энди. — Это могло случиться с каждым.

Он был так рад, что на этот раз обвинили не его. И даже потеря телевизоров показалась сущей мелочью. Пройдя еще немного, они вышли к ярким огням Шеридан-сквер, где снова остановились и Марч спросил:

— И что теперь?

— Слушайте, — позвал Келп. — Мы управились слишком рано, почему бы нам не сходить в кино? Возьми Мэй и пойдем.

— Кино, — повторил Джон.

— Конечно. Какая-нибудь легкая комедия развлечет нас немного. На днях вышла одна новая — «Плёвое дело». Судя по всему забавная. Что скажешь?

— Отлично, — согласился Марч.

Дортмундер пожал плечами:

— Кому от этого станет хуже, — ответил он.


С НОВЫМ 2015 ГОДОМ!!!

Комментариев (0)
×