Марк Смит - Соль

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Марк Смит - Соль, Марк Смит . Жанр: Иронический детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Марк Смит - Соль
Название: Соль
Автор: Марк Смит
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 6 февраль 2019
Количество просмотров: 293
Читать онлайн

Помощь проекту

Соль читать книгу онлайн

Соль - читать бесплатно онлайн , автор Марк Смит
1 ... 40 41 42 43 44 ... 48 ВПЕРЕД

Поэтому он выбрал обходной маршрут и мастерски вел маленькую лодку по узким протокам в зарослях мангровых деревьев. Получится немного дольше, но Капитан уже позвонил своим и сказал, что деньги у него. Ребята свернут лагерь. К вечеру нужно исчезнуть.


Киттисак выбежал из хижины, выкрикивая указания. Мужчины и женщины побросали свои занятия, несколько человек схватили пулеметы и рассыпались по периметру лагеря, две девушки сняли с огня котелки с рисом и выбросили содержимое в море, остальные торопливо собирали вещи. Никакой паники не чувствовалось; просто настала пора уходить.

К Шейле подошел Саксан, в руках у него была длинная веревка, грубо схватил ее за руку и потащил к пальме. Шейла попыталась вырваться, но бандит лишь крепче сжал пальцы.

— Мне больно!

— Прости. Капитан приказал.

Шейла вдруг заволновалась; все происходило слишком быстро. Губы у нее задрожали, из глаз брызнули слезы.

— Но почему? Что случилось?

Саксан прижал ее к стволу пальмы, завел руки за спину и связал. Потом посмотрел на девушку.

— Не волнуйся. Так надо для шоу.

Шейла сглотнула слезы и кивнула.

— Ладно.

Саксан быстро огляделся, убедился, что никто не смотрит в их сторону, и стал торопливо лапать грудь Шейлы.

Та дернулась.

— Ты что?!

Саксан улыбнулся, сверкнув золотым зубом.

— Американ-герл.

И с этими словами исчез.


Торк не представлял, чего ожидать. Лодка выплыла из мангровых зарослей, и за поворотом показались костры, несколько лачуг под деревьями и две или три лодки, вытащенные на песчаный берег. Похоже на лагерь. В сумерках метались какие-то тени — люди двигались быстро и уверенно. А чуть поодаль, в стороне, привязанная к стволу пальмы, стояла Шейла.

Он посмотрел на Сомпорна.

— Вы ее сейчас же отпустите.

Он не просил, а утверждал, хотя и несколько неуверенно.

Сомпорн кивнул.

— Вас отвезут в город. Но если станете шуметь или позовете полицию, я разрешу вас пристрелить. Понятно?

— Понятно.

Торк отвернулся и помахал Шейле. Кажется, она улыбнулась в ответ; в сумерках было не разобрать.

Саксан залез в воду и помог Сомпорну вытащить лодку на берег. Подошел Киттисак, появился еще кто-то из парней. Сомпорн велел взять деньги в Бангкок, а там — поделить. Неизвестно, может, за пиратами охотится уже вся полиция, или армия, или еще кто-нибудь, так что им совсем не нужно, чтобы кого-то из банды поймали за руку, когда они станут тратить доллары США. Он рассказал о взрыве. Киттисак кивнул и с помощью Саксана стал перекладывать мокрые пачки зеленых банкнот в грязный холщовый мешок. Они уже договорились с рыбаками — через час лодка доставит их на материк. Затем на поезде на север, в Бангкок. И все они затеряются в огромной столице.

Сомпорн поднял голову: Торк шел к Шейле. Пусть побудут минуту наедине, решил Капитан. А потом нужно отвезти их в город.


Торк не мог обнять жену, ведь она так и стояла, привязанная к дереву, поэтому он просто встал перед ней, не очень-то понимая, что сказать. Наконец произнес:

— Привет.

Шейла кивнула.

— Я думала, ты не придешь.

Торк почесал затылок.

— Прости, все как-то так запуталось.

— Тут тоже все запуталось.

Он шагнул ближе.

— От тебя пахнет пивом.

Торк пожал плечами. Что тут скажешь? От него, кажется, всегда пахло пивом.

— Давай я тебя развяжу?


Капитан Сомпорн наблюдал за лагерем: люди суетливо собирали пожитки. Капитан собирался уплыть на лодке; надо надеяться, власти, или полицейские, или кто там еще последуют за ним. Капитан пообещал, что соберет всех в Бангкоке, когда шум утихнет. Велел привезти рок-звезду с женой в город в целости и сохранности. Очень важно, чтобы американцы остались невредимы.

Потом Сомпорн отсалютовал своим и уселся в лодку. Вскоре шум мотора растаял в темноте.


Шейла напрасно искала взглядом Капитана. Не будет никаких слезливых прощаний, никто не пообещает звонить, писать, не теряться… Два пирата с автоматами грубо запихнули ее и Торка на заднее сиденье «тук-тука». Мотор взревел, и они помчались в ночь.

Темнота была хоть глаз коли. Ни фонарей, ни домов, ни магазинов; пустынную двухполосную дорогу освещала лишь единственная грязная фара «тук-тука». Наконец вдалеке возникли отблески огней города Пхукет; в открытые окна машины врывался напоенный сладкими ароматами тропических цветов и едкими парами бензина теплый ночной воздух. При других обстоятельствах путешествие могло бы показаться очень романтичным, будто поездка в экипаже по дорожкам Центрального парка.

Шейла потянулась к Торку, взяла мужа за руку и посмотрела ему в глаза с пугающей серьезностью.

— По-моему, я хочу развестись…

Торк даже не моргнул.

— Хорошо.

Глава 17

Пхукет

Хайдеггер стоял в самом конце длинной очереди туристов (вроде бы немцев) на паспортном контроле. Скорей бы добраться до отеля! Коктейль и душ, и не обязательно в таком порядке, затем встреча с портным (придет прямо в номер снимать мерки для легких, тропических нарядов). Брюки, рубашки с короткими рукавами. Или даже классный льняной костюм. Так уж заведено в Таиланде — можно пошить одежду у отличного портного практически даром. Большие компании не зря перенесли свои фабрики в Юго-Восточную Азию.

Хайдеггер знал, что Мэрибет встретит его в аэропорту, но никак не ожидал, что она приедет не одна. Тем более удивительно было то, что она украдкой целуется со своей спутницей.

Хайдеггер получил назад проштампованный паспорт, подхватил небольшой чемодан и вышел в главный зал аэропорта. Мэрибет и ее девушка (надо признать, очаровательная!) стояли бок о бок и держались за руки, точно школьницы.

Увидев начальника, Мэрибет взвизгнула и бросилась обниматься.

— Ух, наконец-то ты прилетел!

Она практически запрыгнула на Хайдеггера и стиснула его в объятиях, улыбаясь так заразительно, что он почувствовал, как и сам расплылся в широченной улыбке.

— У тебя новая приятельница?

Мэрибет густо покраснела и с запинкой представила Венди.

— Э… Венди. Мой босс Джон.

Венди сложила руки перед собой и изобразила традиционный поклон-«вай». Хайдеггер повторил ее движения, потом протянул ей руку. Посмотрев девушке в глаза, он тут же догадался, в чем дело. В воздухе витала любовь.

— Рад познакомиться.

Венди ответила на рукопожатие.

— Мэрибет много о вас рассказывала!

Хайдеггер бросил косой взгляд на свою сотрудницу.

— А мне о вас — ничего.

Мэрибет окончательно смутилась.

— Времени не было.

Хайдеггер невольно ухмыльнулся.

— Вот уж не сомневаюсь!


Торк хотел сразу обратиться к властям. Он даже махнул офицеру туристической полиции, видневшемуся в дверях бара. Но Шейла наотрез отказалась общаться с полицейскими. Она не собиралась ни о чем рассказывать. Даже не думала подавать в суд или оформлять жалобу. Единственное, чего ей сейчас хотелось, — это оказаться в отеле, поужинать и выспаться на мягкой кровати. В одиночестве.


Шейла и Торк подъехали к отелю и вышли из «тук-тука». С цветами их никто не встречал. Не было ни журналистов, ни папарацци. Не хлопали пробки от шампанского, не взлетали конфетти; двое усталых и грязных людей (причем от одного чуть слышно тянуло болотным запахом) неуверенно вылезли из машины и побрели внутрь.

Шейла подошла к стойке администратора и спросила номер. Несколько щелчков по клавиатуре компьютера, «Подпишите здесь и вот здесь», ключ на стойке. Торк молча наблюдал, потом осторожно погладил Шейлу по плечу.

— Все хорошо?

Та кивнула.

— Я ужасно устала. Давай завтра поговорим.

Он смотрел, как коридорный уводит жену прочь.


Мэрибет и Венди (украдкой державшиеся под столом за руки) сидели с Такако и Хайдеггером в гостиничном ресторане. Хайдеггер ничем не выказывал своего беспокойства за Торка. Он взял «мартини» и салат из папайи. Венди предложила попробовать какое-то местное блюдо, похожее на соус из сушеных каракатиц и чили. Хайдеггер, проголодавшийся после долгого перелета, потребовал еще лапшу «Пад-тай», и Венди наказала официанту (по-тайски, разумеется) проследить, чтобы в блюдо добавили свежих креветок, никаких замороженных продуктов, которые так часто подсовывают наивным туристам. Закончить обед предполагалось острым соусом карри с крабами и паровым рисом.

Мэрибет волновалась за Торка. Он должен был вернуться несколько часов назад. Конечно, непонятно, что будет после передачи денег (а вдруг похитители выбросят Торка и Шейлу на пустынном берегу?), но все же вряд ли им понадобится так много времени…

Такако тоже беспокоилась и размышляла вслух, не следует ли заявить в полицию (ну, просто чтобы власти тоже обратили внимание на пару заблудившихся американцев).

1 ... 40 41 42 43 44 ... 48 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×