Алан Джекобсон - Седьмая жертва

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Алан Джекобсон - Седьмая жертва, Алан Джекобсон . Жанр: Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Алан Джекобсон - Седьмая жертва
Название: Седьмая жертва
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 8 февраль 2019
Количество просмотров: 259
Читать онлайн

Помощь проекту

Седьмая жертва читать книгу онлайн

Седьмая жертва - читать бесплатно онлайн , автор Алан Джекобсон

Держа пистолет в вытянутой руке, Бледсоу стал подниматься по скрипучим ступенькам, а Робби медленно двинулся вперед обходя одну комнату за другой и больше полагаясь на слух, чем на тонкий пучок света от фонаря. После того как они осмотрели ранчо после штурма, прибывшие на место эксперты-криминалисты вывезли из дома все подчистую, чтобы впоследствии изучите вещественные доказательства в лаборатории, так что осмотр дома не занял много времени. Не прошло и минуты, как Бледсоу спустился по ступеням вниз. Робби уже ждал его у подножия лестницы.

Они стояли рядом, настороженно осматриваясь.

– Какие будут предложения? – шепотом поинтересовался Бледсоу.

Робби наклонился к его уху и сказал:

– Я осмотрю шкафы и кладовку, а ты займись подвалом.

Бледсоу направил луч фонарика в пол, на старые, исцарапанные доски, ища люк, ведущий вниз, и вдруг заметил протянувшиеся цепочкой подсохшие кусочки грязи. Он повернулся и тронул Робби за руку, а когда тот взглянул на него, кивнул на грязные следы. Оба машинально посмотрели на свою обувь – она была чистой.

Бледсоу с фонарем в руках пошел по следу грязных отпечатков, тянувшихся от задней двери дома через весь коридор первого этажа. Следы обрывались у двери в шкаф для верхней одежды, встроенный под лестницей. Учитывая, что эксперты-криминалисты забрали из дома практически все, Робби мог быть уверен, что внутри пусто. Он кивнул, и детективы прижались к стене по обе стороны двери. Выждав несколько секунд, Бледсоу распахнул ее ударом ноги.

Робби стремительно обвел открывшееся перед ними пространство лучом фонаря и стволом пистолета, но потом покачал головой – там никого не было. Бледсоу уже закрывал дверь, но Робби вдруг протянул руку, останавливая его. На деревянном полу он заметил узкую щель, тонкий разрез, протянувшийся вдоль стены. Он проследил за ним взглядом… и обнаружил еще один. Не переступая порога, он вытянул шею и огляделся. Они находились под лестницей. Он снова принялся разглядывать щель. И тут его осенило.

Потайная комната!

В памяти всплыли строчки письма, которое Карен получила по электронной почте и которое исчезло столь загадочным образом. Их НЕПО, неопознанный подозреваемый, упомянул какое-то «… тайное убежище… в котором пахнет плесенью… маленькое… темное…». Робби вошел внутрь и опустился на колени перед боковой стеной. Зажав фонарик в зубах, он обвел лучом едва заметный разрез по периметру: в высоту он достигал примерно четырех футов, и двух с половиной – в ширину. Сунув руку в задний карман джинсов, Робби вытащил ключ для наручников, воткнул его в щель и потянул на себя. Часть стены сдвинулась с места.

Робби провел пальцем по краям и почувствовал легкую шероховатость с левой стороны: тот, кто построил такое убежище, не раз цеплялся за этот участок стены, пролезая внутрь. При ближайшем рассмотрении выяснилось, что кто-то заменил часть стены выкрашенным в тон куском многослойной фанеры.

Робби оглянулся на Бледсоу и поманил его за собой, приглашая войти в шкаф. Выключив фонарик, он продолжал исследовать стену на ощупь, потом снова потянул потайную дверцу на себя. Когда она отошла от стены и ее уже можно было снять, он легонько толкнул Бледсоу. Учитывая, что тот был почти на целый фут ниже Робби, выбор представлялся очевидным: Бледсоу предстояло войти первым.

Бледсоу присел на корточки и замер. Робби стукнул его по ноге раз, другой, третий, потом рванул прямоугольник фанеры на себя, и он остался у него в руках. В лицо им ударила мощная волна затхлого, отдающего плесенью воздуха. Бледсоу с пистолетом в руке замер и прислушался. Ничего. Он медленно полез внутрь.


Хотя Робби полагал, что внутренне готов к любым неожиданностям, он понимал, что, проникая в темный угол в доме, принадлежащем сексуальному маньяку, не следует быть слишком самоуверенным. Случиться может что угодно, иногда даже то, чего не бывает по определению.

Но сдавленный крик Бледсоу все-таки застал его врасплох Робби включил фонарик и увидел, что Бледсоу лежит лицом вниз на ступеньках – их было две, – которые уходили куда-то в темноту под домом. Он негромко стонал, руки и ноги его конвульсией подергивались. Робби мазнул лучом фонаря вверх-вниз, и ствол его «Глока» неотрывно следовал за пятном света. Вдруг его глазам открылось ужасающее зрелище, от которого сердце замерло в груди.

Под потолком висела женщина. Он мог видеть лишь ее лодыжки и запястья, лицо и верхнюю часть тела загораживала лестница.

Карен?

Конвульсивные подергивания Бледсоу сменились непрерывной мелкой дрожью. Черт возьми, что с ним стряслось? Ага, он, скорее всего, получил удар шокером. Это было единственное оружие способное мгновенно вывести человека из строя и оставляющее явные признаки нарушения деятельности нервной системы.

Робби снова обвел лучом фонаря небольшое помещение. Можно ли рвануть туда с пистолетом наперевес? Нет, конечно. Чтобы вырубить Бледсоу шокером, преступник должен был коснуться его. Значит, он где-то рядом, в непосредственной близости.

Но и выбраться отсюда и спокойно ждать подкрепление он тоже не мог. Если в нескольких футах от него действительно висела Карен и если она еще жива, он должен попытаться спасти ее. Немедленно.

Наклонившись, он схватил Бледсоу за ноги и потянул на себя, вытаскивая обратно в шкаф. Детектив весил изрядно, вдобавок он сильно ударился лицом об импровизированный порог, когда Робби перевалил его на себя, но сейчас того больше заботила безопасность и жизнь Карен.

Поудобнее перехватив «Глок», Робби ногами вперед полез в отверстие. Если его намеревались убить или хотя бы оглушить, сейчас для этого наступил самый подходящий момент. Но ничего не произошло, Робби благополучно пролез внутрь и снова мазнул лучом фонаря вокруг себя. Никого и ничего. Он осветил тело женщины.

Господи Иисусе!

Он оказался лицом к лицу с Карен. Поспешно уменьшив яркость фонаря, Робби заметил, что глаза у нее полузакрыты. Он рванулся к ней, одновременно стараясь уголком глаза следить по сторонам. Сунув в зубы фонарик, он принялся судорожно рыться по карманам в поисках ключа от наручников. Разомкнув кандалы, он бережно опустил Карен на утрамбованную землю и усадил у боковой стены лестницы. По ее телу время от времени пробегала крупная дрожь.

В темноте у него за спиной кто-то хрипло произнес:

– Как любезно с вашей стороны заглянуть ко мне в гости.

Робби едва не подпрыгнул, разворачиваясь на голос и уже готовясь нажать на курок своего «Глока»… Но тут его настиг удар электрического тока, резкий и внезапный, подобный удару молнии. Он вздрогнул и покачнулся.

Тело его пронзила ослепительная боль. Мышцы рук парализовало, он не мог пошевелиться. В голове взорвалась бомба, перед глазами все поплыло, и он упал на колени.

– Спасибо, что пришли, – сказала Окулист. – Мне будет очень приятно убить вас.

…восемьдесят шестая

Что случилось? Где я? Кто это разговаривает со мной?

Чей-то голос… Он то отдаляется, то снова становится ближе… И еще ощущение, что произошло нечто ужасное.

– Я спасаю вас от зла, которое навлекла бы на вас эта сука, детектив. Это зло, которое передается из поколения в поколение Его следует искупить, очиститься от него. Это зло, которое распространяется повсюду, проникает в души и заражает их. Вы подверглись инфицированию… поэтому вас нужно убить, как вредный микроб.

Робби по-прежнему не мог пошевелиться. Мышцы отказывались повиноваться, на него навалилась чудовищная усталость. Головокружение и оцепенение, однако, постепенно проходили: он ощущал гнилостный запах… чувствовал, как в плече пульсирует пораженный нерв… видел, как к нему приближается темная фигура… вот она склонилась над ним…

И услышал, как пронзительно закричала женщина: «Нет!» Робби инстинктивно вскинул руку, защищая голову. Но движения его были замедленными и беспомощными. Нападающий опустил руку…

…и безжизненно осел на пол рядом с Робби, кулем повалившись на ноги Карен.

Над ними стоял Бледсоу, держа в руках обрезок свинцовой трубы.

– С тобой все в порядке?

Робби отыскал взглядом Карен, которая по-прежнему сидела у стены, явно не в состоянии пошевелиться. У него перестали подергиваться руки и ноги, боль в мышцах ослабела, к нему вернулась острота зрения.

– Карен…

Перевернувшись на бок, он неловко нашарил на поясе наручники и защелкнул их на запястьях Окулиста. Бледсоу схватил преступника под мышки и поволок его к выходу.

Робби с трудом стянул с себя ветровку и укутал Карен, а потом крепко обнял ее и прижал к себе.

– Я боялся, что потерял тебя.

Она потерлась носом о его щеку, приходя в себя, и прошептала:

– Этого никогда не случится.

Комментариев (0)
×