Павел Иванов - Арка-5: Убийство, которого не было

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Павел Иванов - Арка-5: Убийство, которого не было, Павел Иванов . Жанр: Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Павел Иванов - Арка-5: Убийство, которого не было
Название: Арка-5: Убийство, которого не было
Издательство: -
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 7 февраль 2019
Количество просмотров: 271
Читать онлайн

Помощь проекту

Арка-5: Убийство, которого не было читать книгу онлайн

Арка-5: Убийство, которого не было - читать бесплатно онлайн , автор Павел Иванов
1 ... 25 26 27 28 29 ... 33 ВПЕРЕД

— Давай-ка я тебе нарисую улыбочку, Сатоши-кун… Будешь улыбаться всё время, как ты обычно это делаешь, чёртов лицемер!

Он в панике попытался вырваться, отходя назад. Для меня это не было особой проблемой, я просто подался вперёд, свалил его на пол, оказавшись сверху, снова открыл ему рот и сунул туда лезвие, уже приготовившись разорвать ему правую щёку.

— Нет! — внезапно в мою руку вцепилась Сатоко, из-за чего я случайно выронил нож, и он откатился в сторону. — Нет! Прекрати, Таро-сан! Не трогай Ни-Ни! Не трогай!

Я раздражённо закатил глаза, после чего одним резким движением высвободил руку, и свободной налепил ей сильнейшую пощёчину. Настолько, что она грохнулась на пол, сильно ударившись головой.

— Сатоко! — вырвалось у Кеичи.

— Боже мой, какие страсти! — во всё горло хохотала Миё, усевшаяся на стуле рядом с учительским столом.

Девочка, съёжившись от боли, лежала на полу и держалась за голову. Она тряслась от страха и боли, из глаз текли слёзы, сопровождающиеся всхлипами. Сатоши лишь наблюдал за этой картиной, не решаясь прийти ей на помощь. Он не сделал этого, даже когда я опустил его и отошёл обратно к столу, чтобы взять ствол.

— Знаешь, Сатоко. Хвалю за храбрость. У твоего братца её и в помине нет, — говорил я, подходя к девочке и проверяя количество патронов в обойме. — К сожалению, в ответ могу сказать только одну вещь. Первый час прошёл…

В этот момент я пнул её в живот. Она перевернулась на спину, дыхание перехватило, а боль многократно усилилась. Бедняжка на какое-то мгновение застыла, чуть не задохнувшись. А я присел на колено рядом с ней, разглядывая её заплаканное личико.

— Таро-сан… не надо… — хрипела она, как могла. Пыталась тянуться ко мне. — Пожалуйста… ведь ты… мой второй… любимый братик…

— Поверь, Сатоко… с такими братьями, как мы с Сатоши, тебе лучше будет на небесах…

Я сказал это, закрыв глаза и выстрелив ей прямо в сердце. По сути, она даже не успела осознать, что сейчас произошло. Лишь боль внезапно прекратилась, а впереди появился тоннель из белого света. По крайней мере, так я видел её смерть. Реальность оказалась прозаичнее. Её бездыханное тело с открытыми глазами, в которых ещё были слёзы надежды, лишь распласталось по полу в луже собственной крови.

— Нет! Сатоко! Сатоко! — к трупу тут же подбежали Кеичи и Ханю, будто её ещё можно было спасти.

Я поднялся в полный рост и просто отошёл обратно к столу, с презрением наблюдая, как Сатоши всё ещё не сдвинулся с места и лишь смотрит на умершую у него на глазах младшую сестру, начиная плакать.

— Это уж слишком… — стиснув зубы, в отчаянии произнёс Кеичи. — Как ты мог, Таро?! Что ты наделал?! Ты только что убил свою подругу, которая любила тебя, как брата!

— Смотрите-ка, у кого голос прорезался, — холодно обратил я внимание на парня. — Тоже хочешь пулю в одно место, Маебара?

— Ты посмотри на себя! В кого ты превратился! Ты убиваешь невинных людей! Ради чего?!

— Ради правды…

— Какой правды?! Что ты несёшь?! Ты готов убивать даже самых дорогих тебе людей ради правды, которую ты сам себе напридумывал?!

— Ты не понимаешь…

— То, что ты хочешь вывести кого-то на чистую воду, не оправдывает то, что сейчас происходит! Посмотри на себя! Ты убиваешь невинных людей, которым ты был дорог! И это ради того, чтобы в чём-то там разоблачить Шион?! Что она такого сделала?! Что она сделала такого, из-за чего все здесь должны страдать?!

— Она убила Рену! — я уже сорвался и начал орать во всё горло, перепугав даже Такано. — Она отняла её у меня! А в чём она была виновата?! Разве Рена заслужила смерти лишь из-за того, что любила меня?! Почему Шион не убила меня?! Ведь это я заслуживал сдохнуть, потому что не подчинился нападкам этой шлюхи!

В какой-то момент Кеичи просто в шоке смотрел на меня, как и все присутствующие. Лишь Мион, сидя у дальней стены, тряслась, обнимая колени.

— К тому же, она… это она заразила меня… — мой голос заметно стих, я стал смотреть на свою левую руку, в которой не было ствола. — Не знаю, как, но это её рук дело… она пустила в мою кровь червей… они сводят меня с ума… они ползают по артериям, у меня в горле, лезут мне в голову… поэтому у меня постоянные головные боли… эти мелкие твари жрут меня изнутри…

Почему-то окружающие с ещё большей опаской стали смотреть на то, как я пытался чесать запястья дулом заряженного пистолета. Но я ничего не мог поделать. Я чувствовал паразитов каждой клеточкой своего тела. В конце концов, я чесался всё время, когда сидел без дела, отчего руки и горло уже стали красными, а в последний раз из правой вены потекла кровь.

— Ты сошёл с ума… — в отчаянии вырвалось у Кеичи.

Внезапно я сорвался с места, неожиданно нанёс ему удар коленом в живот, и затем, когда он согнулся, зарядил кулаком в челюсть справой. Парень свалился на пол, попытался снова подняться, но в пути я наклонился прямо в его сторону и ткнул оружием ему в нос, отчего он мгновенно замер.

— А ну-ка повтори, — чуть более высоким, издевательским голосом произнёс я, выпучив на него глаза. — Герой? Герой нашёлся? А ну-ка повтори мне это в ствол, умник…

— Ты… спятил, придурок… — сквозь зубы, один из которых был выбит, отвечал мне Маебара, пуская струйку крови по уголку рта.

Я дико ухмыльнулся, сдавив курок до половины, но выстрелить мне помешал внезапно раздавшийся телефонный звонок. Я с неохотой остановился, отстал от Кеичи и подошёл к столу, поднимая трубку, где на линии меня ждал детектив Оиши:

— Да уж, Оиши-сан, как вы не вовремя, — с тяжёлым вздохом заговорил я с ним. — Я только собирался научить одного выскочку уму-разуму…

— Сынок, отпусти заложников. Мы выполнили твоё требование, Сонозаки Шион и Акане здесь.

Не поверив на слово полицейскому с той стороны трубки, я осторожно выглянул из-за шторы на улицу. Толпа стала ещё больше, видимо, привлекая зевак ещё и с Окиномийи. Все кричали что-то неодобрительное в наш адрес, создавая фоновый шум, который я уже давно перестал замечать, сидя в этой классной комнате. Немного присмотревшись к полицейским эскортам, я увидел и самого Оиши, который стоял с телефонной трубкой в курах, и обеих Сонозаки, находившихся рядом с ним. В глазах буквально загорелось пламя.

— Отлично… — сказал я с улыбкой предвкушения. — А теперь приведите их ко мне…

— Сперва освободи заложников. Мы хотим гарантии, что никто больше не пострадает.

— Оиши-сан, кажется, мы с вами уже всё обсудили по этому поводу. Хотите, чтобы детишки не распрощались с жизнью раньше старости, делаете всё, что я скажу. И никаких возражений…

Внезапно я заметил, как пункту переговоров подошла ещё одна известная личность в строгом красном пиджаке. Она без каких-либо объяснений отобрала у Оиши телефон, и её строгий требовательный голос тут же послышался на линии:

— Слушай, ты, мелкий паразит. Немедленно отпусти заложников. Иначе я лично засуну нож тебе в глотку, поверну несколько раз и заставлю тебя блевать собственной кровью. Вся деревня будет знать, что тебя в рот выдрала женщина.

— Ох-хо-хо, зазнайка научилась шутить, — это её выступление конкретно меня повеселило. Невооружённым глазом было заметно, что из неё никудышный переговорщик. — Милочка, советую тебе дать трубку Оиши-сану. Он хотя бы в курсе, как со мной можно разговаривать. А если наш разговор пойдёт в том же русле, я просто перебью всех заложников…

— Я в курсе ситуации, Кимото Таро, — всё так же невозмутимо тараторила она. — Мы готовы передать вам Сонозаки. Откройте двери, мы передадим их вам.

— Конечно-конечно… — я подал знак Такано, после чего она тут же встала со стула и пошла в другие классы, подзывая к себе пару человек охранять вход, пока он будет открыт. А тем временем я продолжал, наблюдая за всем, что происходит снаружи. — Но сперва вот что я вам скажу, Юджи Макото. Я далеко не дурак, и ваши полицейские штучки со мной не прокатят. Например, подмена. Такой интересный тактический ход, выдать за требуемых людей своих оперативников, которые могли бы войти и быстренько зачистить помещение. Думали, я не замечу, что Шион и Акане совсем на себя не похожи?

Эти слова привели правоохранительные органы в замешательство. Макото молча выслушала меня, затем обескуражено убрала телефонную трубку от уха и что-то сказала ряженным в Сонозаки людям, которые тут же стянули с себя парики.

— Надо сказать, вы творчески и с полной отдачей подходите к своей работе, — продолжил я, когда разговор с девушкой возобновился. — Так вот, что касается подобных трюков, я бы их делать не советовал. Понимаете, что вы нам липу подсунете, что попытаетесь войти, как только мы откроем двери, что пошлёте снайпера, который должен меня снять. Ну, или просто начнёте полномасштабный штурм с выбиванием окон…

Судя по выражению её лица, которое я едва мог заметить из окна, мне удалось раскусить парочку её планом действия.

1 ... 25 26 27 28 29 ... 33 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×