Мэри Кларк - Взгляд в темноте

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мэри Кларк - Взгляд в темноте, Мэри Кларк . Жанр: Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Мэри Кларк - Взгляд в темноте
Название: Взгляд в темноте
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 7 февраль 2019
Количество просмотров: 343
Читать онлайн

Помощь проекту

Взгляд в темноте читать книгу онлайн

Взгляд в темноте - читать бесплатно онлайн , автор Мэри Кларк
1 ... 32 33 34 35 36 ... 40 ВПЕРЕД

Стив видел, как взгляд Хью каменел от напряжения. Когда он выхватил ручку, Стив уже протягивал ему блокнот. Не обращая внимания на попытку полицейского заслонить блокнот рукой, Стив впился глазами в страницу, поглощая каждое слово:

Спасибо за деньги. Все на месте. Вы сдержали свое обещание. А я сдержу свое. Нил и Шэрон живы. В одиннадцать тридцать они умрут во время взрыва в штате Нью-Йорк. Из груды камней можете выкопать их тела.

Фокс.


— Повторите еще раз, я хочу проверить, что все записал правильно, — сказал Хью. Минуту спустя, добавил: — Спасибо. Мы с вами скоро свяжемся. — И положил трубку.

— Кто принял звонок? — спросил Стив. Оцепенение милосердно парализовало его способность думать и бояться.

Хью ответил не сразу. Но через минуту вымученно произнес:

— Владелец похоронного бюро в Карли, занимавшийся похоронами вашей жены.

Было девять тридцать пять.

41

А если бы старая карга что-то не уронила? Арти весь облился потом. Новый зеленый костюм вонял отвратительно, как всегда после этого…

Вдруг он бы ее не услышал? Она, видимо, и жила в комнате и притащила раскладушку. Значит, у нее был ключ. Если бы он ее не услышал, она бы вошла и нашла их. И у них было бы время вызвать экспертов и деактивировать бомбу.

Арти быстро прошел через терминал к коридору, ведущему в «Билтмор», и забрал машину из гаража гостиницы. Чемоданы и рацию он уже упаковал. Быстро миновал Ист-Сайд-драйв и въехал на мост Трайборо. Это кратчайший путь в Ла Гуардиа. Сейчас нужно бежать из Нью-Йорка. Самолет в Феникс вылетает в десять тридцать.

Он вернулся на стоянку, с которой ушел несколько часов назад. Мысль о том, как успешно сработал план с выкупом, успокоила его. На этот раз он припарковался подальше от шлагбаума — из этого сектора пассажиры направлялись к автобусам восточного направления. Здесь всегда людно. Он заранее сточил напильником номер двигателя, да и номерной знак на него не выведет. Его он снял с машины на свалке пять лет назад. Пройдет не меньше месяца, прежде чем кто-то заметит, что «Фольксваген» здесь уже давно.

Из багажника он вынул два чемодана: легкий, с одеждой и кассетами, и тяжелый, с деньгами и упакованной в коробку рацией. Теперь ничего не связывало его с машиной.

Он быстро прошел к остановке. Подъехал автобус из аэропорта, и Фокс поднялся в салон. Пассажиры безразлично посмотрели на него. Но он почувствовал их пренебрежение. Просто потому, что он плохо одет. Он сел рядом с девушкой лет девятнадцати, очень привлекательной. И от него не укрылась недовольная гримаса, с которой девушка отвернулась от него. Сучка. Не знает, какой он умный и богатый.

Автобус остановился у терминала внутренних линий. Фокс прошел двести футов до отдельного входа компании «Америкэн Эйрлайнз». Служащий регистрировал багаж. Не придется таскаться со всем этим грузом. Он протянул билет на имя Ренара. Ренар, «лис» по-французски. Так он собирался называться в Аризоне.

— Зарегистрировать все три места, сэр?

— Нет! Только этот. — Он отодвинул чемодан с деньгами подальше от служащего.

— Простите, сэр. Я не уверен, что вы можете взять на борт такой большой чемодан.

— Это необходимо! — Он постарался сдержать напряжение в голосе. — Там бумаги, с которыми я должен работать.

Служащий пожал плечами:

— Хорошо, сэр. Думаю, стюардесса может положить его в шкаф у кабины, если потребуется.

Было девять двадцать восемь, и он снова проголодался. Но сначала надо позвонить. Он выбрал и телефонную будку в дальнем углу терминала и записал что хочет сказать, чтобы не ошибиться. Представить каково будет Стиву Петерсону, когда он получит ее сообщение.

В похоронном бюро трубку взяли сразу.

— Вам нужно забрать останки, — тихо сказал Фокс.

— Конечно, сэр. Кто звонит? — мягко ответили ему.

— Вы готовы записывать?

— Разумеется.

Голос Фокса изменился, стал грубым.

— Тогда записывайте, а потом прочитаете, я проверю, нет ли ошибок. — И он начал диктовать, наслаждаясь прерывистым от ужаса дыханием на другом конце провода. — Прочитайте, — потребовал он.

Дрожащий голос подчинился, а потом взмолился:

— Боже мой, пожалуйста…

Улыбаясь, Фокс повесил трубку. Отправился в кафе, заказал бекон, булочки, апельсиновый сок и кофе. Ел медленно, наблюдая за спешащими людьми.

Наконец напряжение начало спадать. Мысли о звонке в похоронное бюро вызывала утробное веселье. Сначала он собирался предупредить их о взрыве в городе Нью-Йорке. Но в самую последнюю минуту изменил на штат Нью-Йорк. Можно представить, как сейчас сходят с ума полицейские. Пойдет им на пользу.

Аризона, земля Пестрой пустыни.

Посмотреть мальчику в глаза было необходимо. Больше ему не придется убегать от них. Он представил, что будет твориться в половине двенадцатого на Центральном вокзале. Взрывная волна пойдет вверх. На Шэрон и Нила обрушится весь потолок, тонны, тонны и тонны цемента.

Бомбу сделать несложно, как и починить двигатель. Надо просто прочитать об этом. Теперь весь мир узнает кто такой Фокс. О нем, наверное, напишут, как о Роммеле.

Он допил кофе, вытер рот тыльной стороной ладони. В окно он видел, как пассажиры с сумками торопятся на посадку. Вспомнил, как взорвалась бомба в Ла Гуардиа года два назад, на Рождество. Началась паника, аэропорт закрыли. Он видел по телевизору.

Он предвкушал, как сегодня вечером будет сидеть в баре в Фениксе и смотреть репортажи о взрыве на Центральном вокзале. Его покажут по всему миру. Но интереснее, когда полицейским есть с чего начать поиски. Те, кто подкладывает бомбы в офисные здания, так и делают. Звонят и дают большой список, куда они положили бомбы, а копы не знают, куда ехать в первую очередь. Людям придется покинуть все перечисленные здания.

Еще можно сделать нечто подобное. Что бы им сказать? Он огляделся. Большой аэропорт, но все же не такой, как Кеннеди.

Скорее как Центральный вокзал. Или автобусный терминал. Все несутся. Ни на кого не обращают внимания. Просто хотят добраться до места. Никого не замечают. Не улыбаются в ответ.

Идея медленно обретала форму. Можно позвонить копам. Сказать, что Шэрон, Нил и бомба находятся в транспортном центре Нью-Йорка. Тогда им придется очистить оба аэропорта, два автобусных терминала, вокзал Пенн-стейшн и Центральный вокзал. Они станут искать под сиденьями в залах ожидания и открывать ячейки в камерах хранения. Не будут знать, с чего начать. И всем этим людям, эти мерзким людям придется встать со своих мест и пропустить свои самолеты, поезда и автобусы.

Они никогда не найдут Шэрон и Нила. Никогда. Только старая карга знала о комнате, а с ней он разобрался. Одним звонком он может заставить людей крупнейшего города в мире забегать туда-сюда. Петерсон считает себя шишкой со своим журналом, трастовым фондом и подружкой. Фокс громко расхохотался. Пара, сидевшая за соседним столиком, посмотрела на него с любопытством.

Он позвонит сразу перед посадкой. И кому же он позвонит?

Снова в похоронное бюро? Нет.

Кто еще поверит, что этот звонок не фальшивка?

Вот кто! С улыбкой предвкушая реакцию, Фокс купил еще один кофе. В двенадцать минут одиннадцатого вышел из кафе, сжимая в руке чемодан. Он специально выжидал до последнего, чтобы служащие торопились, когда дойдет очередь до просвечивания его ручной клади. Никто не обратит внимания на его чемодан. Авиалинии любят соблюдать расписание.

В десять пятнадцать он вошел в телефонную будку возле девятого выхода, достал мелочь и набрал номер. Когда на звонок ответили, прошептал сообщение. Аккуратно повесил трубку, направился к стойке регистрации и без заминок прошел контроль.

Табло «Посадка» уже светилось, когда Фокс пересек зал ожидания и направился к выходу на взлетное поле.

Было десять шестнадцать.

42

Одежда стала мокрой, теплой и липкой. Кровь. Она истекала кровью.

Смерть. Она умрет. И точно это знает. Тусклым угасающим сознанием Лалли чувствовала смерть. Кто-то убил ее… человек, отнявший у нее комнату и жизнь.

Комната. Ее комната. Она хочет умереть в ней. Она хочет быть там. Он никогда не вернется. Побоится. Возможно, никто не найдет ее. Погребена. Она будет погребена в единственном доме, который когда-либо у нее был… Она будет вечно спать там под убаюкивающий рев ее поездов. Сознание прояснялось… Но у нее мало времени. Она знала это. Ей надо добраться до своей комнаты.

Помня о ключе в правом кулаке, Лалли попыталась подняться. Что-то торчало… нож… нож так и остался в ее теле. Она не могла до него дотянуться… и поползла…

Ей пришлось развернуться. Она лежала лицом от двери. Усилие… поворота… так тяжело, так тяжело. Медленно, дюйм за дюймом, она ползла к своей комнате. По меньшей мере двадцать футов до лестницы. А потом сама лестница. Справится ли она? Лалли покачала головой, пытаясь рассеять туман. Изо рта текла кровь. Она попыталась прочистить горло.

1 ... 32 33 34 35 36 ... 40 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×