Крис Брэдфорд - Заложник

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Крис Брэдфорд - Заложник, Крис Брэдфорд . Жанр: Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Крис Брэдфорд - Заложник
Название: Заложник
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 7 февраль 2019
Количество просмотров: 225
Читать онлайн

Помощь проекту

Заложник читать книгу онлайн

Заложник - читать бесплатно онлайн , автор Крис Брэдфорд
1 ... 38 39 40 41 42 ... 46 ВПЕРЕД

— Тебя скоро выпустят, — сказала она нарочито бодро. — Это будет хорошо.

Но Коннор чувствовал страх в ее сердце, страх остаться здесь одной.

— Я тебя не брошу, — сказал он.

— Но у тебя не будет выбора.

Коннор крепче обнял Алисию.

— Я пообещал твоему отцу, что защищу тебя, как мой отец защитил твоего. И я это сделаю… Обещаю.

Глава восемьдесят четвертая:

Малик зло бросил пульт от телевизора в угол скудно обставленной комнаты. Он разбился о стену. На экране шли новости по CNN, и блондинка рассказывала о последствиях взрывов в Вашингтоне. И ни слова о том, что требования Малика исполнялись.

— Почему они еще не освободили братьев? — прокричал он.

Бахир и Кедар переглянулись, не ожидая от лидера вспышки гнева.

— Это их игра, — ответил тихо Бахир, опуская телефон, в котором копался. — Они не хотят переговоров. Но им придется. Так и будет.

— Мне бы твое терпение, — отметил Малик, сунув в рот горсть листьев и разжевав их. — Сначала правительство США попытается потянуть время и выведать имена, но список я уже подготовил, — заявил он, постучав пальцем по виску. — А потом начнут предлагать деньги. Это ожидаемо для американцев, хотя они даже не осмеливаются предложить деньги напрямую!

— Они ждут до конца, чтобы связаться с нами, — возразил Бахир.

— И наших братьев тогда освободят, так? — сказал Кедар, пытаясь утихомирить Бахира и приободрить лидера.

Малик покачал головой, тьма плескалась в его глазах.

— Нет, они будут молить о продлении срока, — он выплюнул разжеванные листья на пол, едва не попав по вошедшему Хазиму с подносом. — Но мы его не дадим!

Тревожно глядя на дядю, Хазим робко приблизился.

— Все еще хотите ужинать? — спросил он.

— Конечно! — рявкнул Малик и рухнул на подушку на полу.

Пока он ел лаваш, макая его в хумус, Бахир сказал:

— Их стремление понятно. Они будут просить больше времени, чтобы их агенты нашли нас.

— Что! — воскликнул Хазим, его руки задрожали, пока он наливал дяде кофе. — Они могут найти нас здесь?

— Не надо так пугаться, Хазим, — рассмеялся Малик, зубы его были зеленоватыми. — Они нас никогда не найдут. Так ведь, Бахир?

Тот уверенно кивнул.

— Как я и говорил, Хазим, все эти игры с серверами оправдали себя. Нам нужно расслабиться. До срока еще шесть часов.

— А если они не выполнят наши требования? — спросил Хазим.

Малик выхватил джамбийя из-за пояса и остановил его перед лицом Хазима.

— Тогда мы покажем свою решимость.

Глава восемьдесят пятая:

— Прошу, скажите, что это последняя пресс-конференция на сегодня, — сказал президент Мендез, потирая рукой лицо. — Не думаю, что смогу и дальше держаться.

— Хорошо, — ответила пресс-секретарь Лара, сверяясь с расписанием. — Я попрошу вице-президента подменить вас на оставшихся двух.

— Спасибо, — вздохнул он. Усталость и тревога за дочь сделали его пустым, хрупким, как бумажная фигурка. Он добрался до первого этажа Западного крыла. Ни ее, ни Коннора еще не нашли, и он начинал впадать в отчаяние. Но когда он вошел в зал, Дирк подошел к нему с довольным видом.

— Господин президент, хорошие новости. Мы нашли их!

Президент Мендез встрепенулся, усталость пропала.

— Где?

— Йемен, — ответила Карен, вызывая на экран карту страны. — Частный самолет вылетел из аэропорта Стаффорд через два часа после взрывов. По документам он летел в Риядх, Саудовская Аравия. Но на самом деле прилетел он в Йемен.

— Цифровой след тоже привел туда, — заметил Дирк. — Они меняли сервера и аккаунты, но почтовый ящик был из Саны, столицы. Это подтвердили работники полковника Блэка.

Полковник вступил вперед. Хотя Багси первым нашел ящик, он умолчал об этом. Были вещи важнее, чем состязание с СС.

— Моя команда проверила аудиодорожку на видео и узнала на фоне «Зов молитвы», — полковник включил отрывок, и зал заполнило эхо голосов, едва слышное за шумом видео. — Так можно определить место.

Президент Мендез кивнул.

— Так где держат мою дочь?

— ФБР ищет там, — сказала Карен. — Говорят, что на окраине города обнаружена активность.

Город показывали на экране с высоты птичьего полета, большое здание было окружено стенами ограды. Спутник показывал в настоящем времени четыре фигуры, патрулирующие периметр.

— У меня есть отряд недалеко от Йемена, — сообщил генерал Шау. — Они могут добраться до цели за двадцать минут на вертолете.

— Как понять, что моя дочь точно там? — спросил президент Мендез, изучая здание взглядом, но не впуская в сердце надежду.

— Стопроцентно мы не знаем, — согласился Дирк, — но шансы велики. Сканер спутника показал, что внутри есть люди и несколько подозрительных холодных точек.

Вмешался Джордж:

— Не стоит ли начать переговоры? Осталось пять часов. У нас есть шанс вызволить вашу дочь.

— Секретарь все ясно сказала про нашу позицию, — напомнила Карен. — Правительство не будет вести переговоры с террористами. И нет никаких гарантий, что они сдержат слово.

— Во время операций по спасению гибло больше заложников, чем от рук похитителей, — заметил Джордж. — Нужно выждать.

— Господин президент, если мы не начнем действовать, мы упустим шанс. — возразил генерал Шау.

Президент Мендез вскинул руку, прося тишины:

— Какой шанс успеха?

Генерал Шау нервно сглотнул:

— Не буду врать. Шансы пятьдесят на пятьдесят. Но это единственная надежда спасти ее.

Президент Мендез закрыл глаза, чувствуя вес невозможного решения. Он играл с жизнью дочери.

— Рядом все еще Коннор, — напомнил полковник Блэк. — Он сделает все, чтобы защитить ее.

Президент Мендез вспомнил, что его спас отец Коннора. Открыв глаза, он заявил:

— Это очень рискованно, но я в отчаянии. Генерал Шау, у вас есть мое разрешение.

Глава восемьдесят шестая:

Два вертолета «Черный сокол» скользили низко над пустыней, призраки на безлунном небе. Отряд из шести человек, разделенный на два вертолета, молчал и был сосредоточен, проверяя напоследок снаряжение.

— Еще минута, — послышался в их наушниках голос пилота.

Лейтенант Веббер, лидер операции, снял предохранитель с ружья. Как и все солдаты его отряда, он знал, что на кону, он был готов к этой миссии.

В зеленом свечении очков ночного видения показались очертания стен. Он заметил лицо дозорного, вглядывающегося в ночь, вооруженного ножами. Они приближались, и Веббер прицелился лазерной указкой в голову мужчины и нажал на курок. Через секунду мужчина повалился замертво на землю. Появился еще один дозорный и выстрелил из АК47 в их сторону. Но выстрел из другого вертолета убил его. Оставшиеся два часовых оставили свои посты и побежали в главное здание. Веббер снял их в нескольких метрах от входа. Но он не сомневался, что они уже подняли тревогу. У отряда оставалось чуть больше минуты, чтобы найти заложников, иначе будет поздно.

Они очистили стену и спустились по веревкам с зависших вертолетов на землю. Коснувшись земли среди поднятой пыли, они отцепились от веревок и поспешили в главное здание. Входом были двойные металлические двери, запертые изнутри.

Опустившись на колени, Веббер выждал пару ценных секунд, пока один из его команды — крупный мужчина из Бронкс по кличке Вспышка — заложит взрывчатку.

— Чисто! — рявкнул солдат, отходя и закрывая лицо.

Устройство сработало, срывая двери с петель. Они загремели, как гонг, звук эхом разнесся по зданию. Внутри было темно, но очки ночного видения показывали длинный пустой коридор с открытыми дверями.

Веббер повел отряд.

Вдруг раздались выстрелы. Пули полетели мимо, чуть не попав по Вебберу, который заслонился дверью. Он и его люди выстрелили в ответ.

— Лестница! — крикнул один из его людей.

Веббер выстрелил в ту сторону зарядом пуль. Мужчина в одеянии упал с лестницы в лужу крови.

Голова в тюрбане выглянула из комнаты справа и тут же скрылась, стену изрешетили пули. Вспышка бросил светошумовую гранату в открытую дверь. Она взорвалась, ослепляя и ударяя по человеку внутри. Он мог им понадобиться живым, и один из отряда сковал его наручниками, пока остальные прочесывали комнаты.

Первый этаж был пустым, заложников не было видно.

Но под лестницей нашлась железная дверца и ступеньки, ведущие вниз. Разделившись на две команды, одни пошли на этаж выше, чтобы расправиться с оставшимися врагами, пока Вспышка возился с замком на дверце.

Веббер спустился по узкой лестнице. Было темно, даже его очки не могли ничего уловить. Он приблизился к земле, напрягая уши, чтобы услышать шаги или звяканье ключей. Еще шаг, и он услышал шарканье, справа вспыхнуло лезвие.

1 ... 38 39 40 41 42 ... 46 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×