Джеффри Линдсей - Дорогой друг Декстер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джеффри Линдсей - Дорогой друг Декстер, Джеффри Линдсей . Жанр: Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джеффри Линдсей - Дорогой друг Декстер
Название: Дорогой друг Декстер
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 8 февраль 2019
Количество просмотров: 219
Читать онлайн

Помощь проекту

Дорогой друг Декстер читать книгу онлайн

Дорогой друг Декстер - читать бесплатно онлайн , автор Джеффри Линдсей
1 ... 38 39 40 41 42 ... 50 ВПЕРЕД

Я не молюсь, разумеется. Чему я мог бы молиться, и почему Оно должно меня слушать? И если я нашел Что-то, чем бы Это ни было, как Оно смогло бы удержаться от смеха надо мной, или броска молнии прямо мне в глотку? Было бы весьма утешительно верить в высшие силы, но на самом деле, я знал только одну высшую силу. Но даже при том, что он был сильным, быстрым и умным, и весьма помогал в тайной ночной охоте, будет ли мне достаточно помощи Темного Пассажира?

Согласно GPS я был в пределах четверти мили от сержанта Доакса, или по крайней мере его сотового телефона, когда я приехал к воротам. Это были одни из тех широких алюминиевых ворот, которые обычно используют на молочных фермах, чтобы удержать коров. Но это была не молочная ферма. Указатель, висяший на воротах, гласил:

ФЕРМА АЛЛИГАТОРОВ БЛЕЙЛОКА

Нарушители Будут Съедены

Это походило на отличное место для фермы аллигаторов, но не на то место, где я хотел бы оказаться. Я стыжусь признать, но прожив всю свою жизнь в Майами, я очень мало знал о фермах аллигаторов. Животные свободно бродят по водянистым пастбищам, или они как нибудь заперты? Актуальный вопрос. Аллигаторы видят в темноте? И насколько они голодны? Хорошие вопросы, и все по делу.

Я выключил фары, остановил автомобиль, и вышел. Во внезапной тишине я услышал тиканье двигателя, зудение москитов, и мелодию, раздающуюся из металлических колонок. Похоже на кубинскую музыку. Возможно Тито Пуэнте.

Доктор был здесь.

Я приблизился к воротам. Дорога за ними бежала прямо, до старого деревянного моста и скрывалась в роще. Через ветви пробивался свет. Я не заметил ни одного аллигатора, греющегося в лунном свете.

Хорошо, Декстер, приехали. И что ты будешь делать сегодня вечером? В настоящее время кушетка Риты не казалась таким уж плохим местом. Особенно по сравнению с нахождением в ночной дикой местности. С той стороны ворот были маниакальный вивисектор, орды голодных рептилий, и человек, которого я должен спасти несмотря на то, что он хотел убить меня. А в этом углу ринга, в темных трусах, Могучий Декстер.

Я конечно, часто задавал этот вопрос в последнее время, но за что мне всё это? Я подразумеваю, действительно. Из всех людей на свете я храбро спасаю сержанта Доакса? Привет? Что не так с этой картинкой? Например факт, что в ней нахожусь я?

Однако, я был здесь, и мог довести дело до конца. Я отворил ворота и направился к свету.

Понемногу стали возвращаться нормальные ночные звуки. По крайней мере я предполагал, что они нормальны для дикой местности. Щелчки, гудение и жужжание наших друзей насекомых, и какой-то жалобный вопль, очень надеюсь, изданный всего лишь совой; маленькой, пожалуйста. Что-то зашебуршалось в кустах справа от меня и стихло. К счастью для меня, вместо того, чтобы начать нервничать или испугаться как обычный человек, я крался как ночной охотник. Звуки затихли, движение вокруг меня замедлилось, и все мои чувства, казалось, стали более живыми. Темнота немного просветлела; детали ночи вокруг меня прыгнули в фокус, и медленное холодное осторожное тихое хихиканье начало расти под поверхностью моего рассудка. Бедный недооцененный Декстер чувствует себя не в своей тарелке? Тогда позволь Пассажиру сесть за руль. Он знает, что делать, и сделает это.

И почему, в конце концов, нет? За мостом в конце этой дороги нас ожидал доктор Данко. Я желал встречи с ним, и вот она состоится. Гарри одобрил бы всё, что я сделал бы с ним. Даже Доакс должен будет признать, что Данко заслужил своё – возможно, он даже поблагодарит меня. Это вызывало головокружение; на сей раз у меня было разрешение. И даже лучше, в этом была некая поэтическая справедливость. Доакс так долго держал моего джина в его бутылке. Определенно было бы справедливо, если его спасение должно освободить меня. И я спасу его, конечно, конечно спасу. После…

Но сначала…

Я пересек деревянный мост. На полпути по скрипевшим доскам я на мгновение замер. Ночные звуки не изменились, и впереди послышалось, как Тито Пуэнте сказал, “Аааааахх-Ююю!” прежде, чем возвратиться к мелодии. Я пошел дальше.

На дальней стороне моста дорога расширялась в автостоянку. Слева была цепная изгородь и прямо впереди стояло маленькое одноэтажное здание с сияющим в окне светом. Оно было старым, разбитым и нуждалось в покраске, но возможно доктор Данко не был столь привередлив, как ему следовало бы быть. Справа от хижины спокойно разваливался в канале бот на воздушной подушке, пальмовые ветви свисали с его крыши как изодранная старая одежда. Бот был привязан к обветшалому причалу, выдающемуся в канал.

Я скользил в тени отброшенной рядом деревьев, чувствуя, как прохладное равновесие хищника взяло под контроль мои чувства. Я тщательно обошел вокруг стоянки, налево вдоль цепной изгороди. Что-то заворчало на меня и плюхнулось в воду, но оно было с другой стороны забора, так что я проигнорировал его и пошел дальше. Темный Пассажир не останавливался ради таких вещей.

Забор, закончившись прямым углом, отворачивал от дома. Оставалось последнее пустое пространство, не более пятидесяти футов, и последняя группа деревьев. Я двинулся к последнему дереву, чтобы как следует рассмотреть дом, но когда я сделал паузу и положил руку на ствол, что-то треснуло и затрепетало в ветвях выше меня, и ужасно громкий вопль расколол ночь. Я отскочил назад, когда что бы это ни было рухнуло на землю сквозь листву.

Все еще издавая звуки безумной сверхусиленной трубы, оно стояло передо мной. Это была большая, больше индейки, птица и по манере, в которой она шипела и кричала, было очевидно, что она на меня сердита. Она шагнула вперед, подметая землю массивным хвостом, и я понял, что это павлин. Животные меня не любят, но этот павлин, казалось, испытывал чрезвычайно сильную ненависть. Я предполагаю, что он не понимал, что я намного больше и опаснее его. Он похоже, намеревался или съесть или выгнать меня, и так как мне нужно было как можно скорее прекратить отвратительный крик, я успокоил его достойным отступлением и поторопился назад вдоль забора к тени моста. Как только я благополучно нырнул в тихие объятья темноты, я повернулся, чтобы посмотреть на дом.

Музыка остановилась, и свет погас.

Я замер в своей тени на несколько минут. Ничего не случилось, за исключением того, что павлин прекратил вопить, с заключительным подлым бормотанием в моем направлении, взлетел на своё дерево. Затем вернулись ночные звуки, пощелкивание и жужжание насекомых и фырканье плещущихся аллигаторов. Но не Тито Пуэнте. Я знал, что доктор Данко наблюдает и прислушивается, как и я, что каждый из нас ждет пока другой пошевелится, но я мог дольше ждать. Он понятия не имел, кто может быть в темноте – он мог ожидать команду ОМОНа или Дельта Ру Глее Клуб – а я знал, что он там один. Я знал, где он находится, а он не мог знать, есть ли кто-то на крыше или был ли он окружен. Таким образом он должен был сделать что-то, и у него было только два выбора. Он должен был или напасть, или –

Из дальнего конца дома раздался внезапный рев двигателя и когда я непреднамеренно напрягся, бот на воздушной подушке далеко отпрыгнул от дока. Двигатель взревел выше и судно помчалось вниз по каналу. Менее чем через минуту оно исчезло, растворившись в ночи, и вместе с ним исчез доктор Данко.

Глава 25

Несколько минут я просто стоял и наблюдал за домом, частично из предосторожности. Я не видел водителя лодки на воздушной подушке, и была вероятность, что Доктор все еще скрывается внутри, и ждёт, что случится. И честно говоря, я не хотел подвергнуться нападению безвкусных хищных цыплят.

Но когда через несколько минут ничего не произошло, я понял, что должен войти в дом и посмотреть. Итак, сделав широкий круг вокруг дерева, где свила гнездо злая птица, я приблизился к дому.

Внутри было темно, но не тихо. Стоя снаружи рядом с дверью с разбитым стеклом, выходящей на стоянку, я слышал своего рода тихое поскуливание, исходящее откуда-то изнутри, и прерываемое ритмичным хрюканьем и случайным хныканьем. Не тот тип шума который издает кто-то сидящий в смертельной засаде. Однако такие звуки вполне мог бы издавать кто-то связанный и пытающийся сбежать. Неужели доктор Данко скрылся так быстро, что бросил сержанта Доакса?

И вновь подвалы моего мозга затопило восторженное искушение. Сержант Доакс, моя Немезида, лежит внутри, связан как в подарочной упаковке и оставлен для меня в идеальном положении. Все инструменты и приспособления, какие я только мог захотеть, никого вокруг на целые мили – и когда я закончу, мне достаточно будет просто сказать, “К сожалению, я добрался туда слишком поздно. Смотрите, что этот ужасный доктор Данко сделал со старым бедным сержантом Доаксом.” Идея была опьяняющей, и полагаю, я лишь слегка заколебался, почуяв её на вкус. Конечно, это всего лишь мысль, и я, конечно, никогда ничего такого не сделаю, не так ли? В смысле, правда ведь? Декстер? Привет? Почему у тебя слюнки текут, милый мальчик?

1 ... 38 39 40 41 42 ... 50 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×