Блейк Пирс - Когда разбиваются мечты

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Блейк Пирс - Когда разбиваются мечты, Блейк Пирс . Жанр: Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Блейк Пирс - Когда разбиваются мечты
Название: Когда разбиваются мечты
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 8 февраль 2019
Количество просмотров: 319
Читать онлайн

Помощь проекту

Когда разбиваются мечты читать книгу онлайн

Когда разбиваются мечты - читать бесплатно онлайн , автор Блейк Пирс
1 ... 40 41 42 43 44 ... 49 ВПЕРЕД

— Верно, — сказала Райли. — Вы подозреваете кого-нибудь в широком списке воров лекарств?

Доктор Пул, прищурившись, смотрел на экран компьютера.

— Дело в том, что я сузил список буквально до нескольких человек, — сказал он. — В нём есть один, который особенно…

Он замолчал.

— Я не уверен, что мне стоит давать вам эту информацию, — сказал он.

— Почему? — спросил Билл.

— Видите ли, этот человек — преуспевающий администратор больницы в Фениксе. Он может оказаться тем, кого вы ищете. Но доказательств немного. А если быть совсем честным, я надеюсь, что я ошибаюсь.

Доктор Пул озабоченно покачал головой.

— Мне бы ужасно не хотелось портить репутацию невинному человеку. Впрочем, я уверен, что Элгин сможет правильно с этим разобраться.

Он достал из кармана листок бумаги и что-то написал.

— Знаете, что я вам скажу. Я напишу здесь имя этого человека, а вы передайте его Элгину. Я оставляю всё на его усмотрение.

Он передал Биллу листок. Райли и Билл поблагодарили его за потраченное время и покинули его дом. Пока Райли везла их обратно в штаб, Билл уже диктовал Морлею имя.

* * *

Когда Райли и Билл добрались до здания ФБР, они обнаружили, что Морлей в волнении меряет шагами комнату.

— Наводка доктора Пула не сработала, — сказал он. — Этот человек в отпуске уже две недели, сейчас он на пляже в Мексике. Он никоим образом не мог совершить последние убийства. Конечно, доктор Пул этого не знал. Нам нужно держать его в курсе дела, на случай, если у него появятся другие идеи.

Морлей перестал ходить и посмотрел на Райли и Билла. Он сказал:

— Мне кажется, что мы нисколько не приблизились к раскрытию дела с момента, когда вы двое только приехали.

Райли хотела выпалить обо всей проделанной ими работе, но остановила себя. Она слышала, что и Билл сдержал ворчание. Никто из них не хотел ухудшать отношения с Морлеем.

К счастью, вибрация её телефона прервала тишину.

Номер вызова не определился, но голос на линии был хорошо ей знаком: то был Шейн Хэтчер, заключённый исправительной колонии Синг-Синг, который очень им помог в раскрытии прошлого дела.

— Вы должны поговорить со мной, — сказал Хэтчер. — О деле, над которым вы сейчас работаете в Фениксе.

— Хорошо, — сказала она. — Свежие идеи мне не помешают. Выкладывайте.

— О нет, только не по телефону. Вы знаете, что я тоже должен что-то получить от сделки. Личная встреча — моё непременное условие за мои знания в этой сфере.

— Это невозможно.

— Я уверен, что вы можете сделать это возможным, агент Пейдж. Я уверен в вашем даре убеждения. Всё-таки последнего человека, которого мы с вами обсуждали, вы убедили перерезать себе горло.

Райли замолчала. Её возмущало, что запертый где-то далеко человек знает столько много. Но прямо сейчас она радовалась любому возможному источнику, который мог пролить свет на это дело.

— Я подумаю, что смогу сделать, — сказала она и повесила трубку.

Она поняла, что Морлей с Биллом в ожидании смотрят на неё.

— Это был Шейн Хэтчер, — сказала она.

— Ты серьёзно? — спросил Билл. Он рассказал Морлею, кто такой Шейн Хэтчер и о необычных отношениях с ним Райли.

Райли сказала:

— Он не будет мне ничего говорить по телефону. Мне придётся поехать туда.

— Это смешно, — прошипел Морлей. — Синг-Синг в штате Нью-Йорк.

— Самолёт ОПА всё ещё в аэропорту, — сказала Райли. — Так я попаду туда быстрей всего.

— Вы должны работать здесь, — взорвался Морлей. — Вы не можете просто бросать работу каждый раз, когда вам захочется заняться чем-то другим.

Райли видела, что у Морлея покраснело лицо. Она знала, что он едва сдерживается, чтобы не сказать, что не санкционирует вылет. Она и раньше пренебрегала его влиянием, и он не хотел снова ставить себя в такую позицию.

— Я вернусь так скоро, как только смогу, — сказала Райли, выходя из комнаты.

Её мысли уже сосредоточились на человеке из тюрьмы Синг-Синг — самом опасном преступнике из всех, кого она знала.

Если кто-то и мог раскрыть это дело, она знала, что это он, с его поразительным пониманием серийных убийц.

Но какой ценой?

Глава тридцать шесть

Следующее утро Райли провела в джете ФБР, летящем на север штата Нью-Йорк. К тому времени, когда она вошла в маленькую комнатку для свиданий в исправительной колонии Синг-Синг, уже прошло полдня. Она уже была здесь, но не ожидала, что ей снова придётся здесь оказаться.

Этот визит не был для неё приятным.

Убийца Шейн Хэтчер сидел в ожидании её за столом. Это был афроамериканец среднего возраста, крепкого телосложения и твёрдой воли, а кроме того — необычайного ума. В глубине души Райли чувствовала, что он самый опасный человек из всех, кого она встречала.

Хэтчер звонил ей прошлой ночью и сказал таинственную фразу: «Вы должны поговорить со мной».

Из прошлого опыта Райли знала, что может поверить ему на слово.

Она села за стол напротив него. Как всегда, на нём был тёмно-зелёный комбинезон, тюремная униформа, и очки для чтения с тонкой оправой.

— Давно не виделись, — сказал он.

— Вовсе нет, — не согласилась Райли.

На самом деле за прошлый месяц она навещала его дважды. По совету Майка Невинса она пришла к Хэтчеру, чтобы тот помог ей понять мышление цепного убийцы.

В молодости Хэтчер был безжалостным гангстером, который специализировался на убийствах при помощи цепей. После того, как он сделал из полицейского бесформенную массу и оставил её на крыльце дома, в котором жили жена и дети полицейского, Хэтчера осудили и отправили в Синг-Синг. С тех самых пор он был здесь. И скорей всего здесь и пробудет до конца своей жизни.

Райли такой вариант устраивал. Она даже считала, что Хэтчер недостоин жить — не меньше Дерека Колдуэлла. Она даже однажды так ему и сказала, к его сущему восторгу.

Но она не могла отрицать, что он был ценным источником. За долгие годы он многому выучился по криминологии. Его даже можно было назвать признанным экспертом в этой сфере. Он опубликовал ряд статей, и именно этим привлёк внимание Майка Невинса.

— Ты сказал, что можешь мне помочь, — напомнила она.

— Я помог тебе в прошлый раз, разве нет? — спросил Хэтчер.

Райли кивнула.

— Как ты узнал про дело?

Хэтчер пожал плечами и улыбнулся.

— А ты как думаешь? Газеты. Телевидение. Интернет.

Райли скептически посмотрела на него.

— И ты думаешь, что сможешь мне помочь на основании знаний, полученных из средств массовой информации?

Он не ответил, лишь продолжал улыбаться, глядя на неё.

— Ты хочешь от меня услугу за свою помощь, — сказала Райли.

— Конечно.

— Что ты хочешь?

Он зловеще рассмеялся.

— Всего лишь удовольствие твоей компании.

От его слов у Райли пробежали мурашки. Она не могла перестать считать его охотником, даже несмотря на то, что он был здесь заперт. Неужели он зациклился на ней? Может быть, вчерашний звонок был лишь уловкой? И он не собирался ей помогать?

Она решила сосредоточиться на своём деле.

— В деле произошли новые события, — сказала она. — Наш убийца судя по всему схватил девочку. Мы не знаем, жива ли она.

Хэтчер с интересом наклонил голову.

— Похищение, — сказал он. — Интересно. Не похоже на него. Эта девочка — проститутка?

— Мы не знаем. Её личность не установлена. Кажется, она сбежала из дома. Женщина, которая видела её, сказала, что она с рюкзаком.

Хэтчер, крепко задумавшись, погладил подбородок.

— Все эти проститутки — жуткий мир, не так ли? Я вообще считаю, что мужчины и женщины вольны заниматься тем, чем хотят. Но всё дело в выборе. Я сделал свои выборы и живу с ними. У каждого должна быть такая возможность. Но дети на улицах…

Он помедлил, а потом продолжил:

— Для таких детей есть приюты. Есть специальные люди, которые занимаются тем, чтобы добиться того, чтобы ими перестали торговать. Тебе нужно проверить их.

— Мы этим займёмся, — сказала Райли.

Снова наступила тишина. Райли почувствовала себя совершенно неспокойной. Неужели она проделала весь этот путь напрасно?

— У меня сегодня нет времени на игры, — сказала она. — Жизнь девочки под угрозой. Расскажи мне, что ты знаешь.

Он снова мрачно рассмеялся.

— Нет, — сказал Хэтчер. — Это ты мне расскажи, что ты знаешь.

* * *

Человек, называвший себя Т.Р. сидел на кресле в своём подвале напротив девочки, которая скотчем была привязана к другому креслу. Сейчас её рот не был заклеен, она находилась под действием успокоительного. Она лишь качала головой и стонала.

— Тебе не следовало бежать из дома, — сказал он.

Девочка пыталась сфокусировать на нём взгляд. Он не был уверен, что она поняла, что он сказал.

1 ... 40 41 42 43 44 ... 49 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×