Михаил Март - Мрачный коридор

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Михаил Март - Мрачный коридор, Михаил Март . Жанр: Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Михаил Март - Мрачный коридор
Название: Мрачный коридор
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 8 февраль 2019
Количество просмотров: 397
Читать онлайн

Помощь проекту

Мрачный коридор читать книгу онлайн

Мрачный коридор - читать бесплатно онлайн , автор Михаил Март
1 ... 4 5 6 7 8 ... 94 ВПЕРЕД

Хоукс и бровью не повел, его лицо оставалось неизменным, сохраняя слабое подобие улыбки. Он вынул из шкатулки длинную узкую сигару и вставил ее в мундштук, сделанный из слоновой кости. Прикурив от настольной зажигалки, инкрустированной сверкающей бриллиантовой пылью, он вновь посмотрел на меня.

Его глубокие карие глаза не выражали и тени сомнения, они казались ясными и открытыми.

— Что ж, если вы считаете необходимым разговаривать с моим окружением, я не возражаю. Готов сделать все, что от меня зависит.

— Вы должны понять правильно, мистер Хоукс. Меня интересует не ваше окружение, а те лица, которые знали вашу супругу. В данном случае это один и тот же круг.

— А вы дипломат! Я не хочу, чтобы у вас сложилось впечатление, что от вас что-то скрывают. Однако я бы хотел быть в курсе дел. Мне пришла в голову мысль. Это помогло бы нашему беспрепятственному общению, учитывая факт обоюдной занятости. Почему бы вам па период расследования не переехать в мой дом и не пожить здесь? Как вы видели, места здесь предостаточно, вы никого не стесните. К тому же мы сможем с вами общаться напрямую, и вся прислуга будет у вас под рукой. Любой возникший в ходе поисков вопрос можно будет решить за считанные секунды. У нас в доме сносная кухня и воспитанная прислуга. Есть прямая телефонная связь с городом.

Надо сказать, такого предложения я не ожидал. Если Хоукс виновен в исчезновении своей жены, он этим предложением рыл себе яму. Либо он блефует, недооценивая меня, либо он чист, как алмазы на его безделушках.

— Я должен подумать над вашим предложением. Ответ вы получите сегодня вечером. А теперь я хотел бы перейти к разговору о том дне, когда исчезла ваша супруга. В полицейском досье говорится о каких-то драгоценностях. На миссис Хоукс были украшения, когда она уехала из дома. Вас это не пугало?

— Это моя непростительная ошибка. Нельзя было в этот день отпускать Рокки. Мальчик пришел ко мне за день до несчастья, точнее, это произошло вечером, когда он вез меня из больницы домой. Он сказал, что у него заболела мать и он хотел бы ее навестить. Я разрешил ему на следующий день не приходить, забыв о том, что именно в этот день Лин собралась ехать к своей подруге в Санта-Роуз.

— А что. нельзя было вызвать шофера?

— Его родители живут на ферме. Это где-то по южному шоссе. Там нет телефона. Я предложил Лин заехать к нему. Это по пути в Санта-Роуз, по она лишь фыркнула в ответ. Лин слишком самостоятельна.

— А вы не могли предположить, что ваша жена поехала в другом направлении?

— Я понял вопрос. Исключено. Лин глубоко порядочная женщина, она никогда не лжет и не выносит лжи. Да, она доверчива, верит людям даже тогда, когда следует быть более осмотрительной и настороженной, по сама… Я исключаю подобный вариант.

— Доверчивых людей легко ввести в заблуждение, их можно обмануть и даже похитить.

— Я думал об этом. Но где же требование о выкупе?! Я готов заплатить любые деньги, лишь бы она вернулась целой и невредимой. Но прошло уже две недели…

— Может быть, вы поссорились? Обида? Лин решила вас проучить.

— Исключено! У нас, естественно, бывали разногласия, и я не стану утверждать, что наш брак безоблачный. Но Лин очень ответственный человек. Она серьезно относится к супружеским узам, которыми мы связаны, и никакие конфликты или капризы не заставят ее пойти на такое безумие. Она и впрямь обиделась на меня за то, что я отказался ехать к этой… Тине Баримор. Но мой отказ не мог служить поводом для мести. Лин не способна была на такое.

— Мы немного отклонились от моего предыдущего вопроса. Я спрашивал об украшениях, в которых ваша супруга уехала.

— Ах да, вы правы. Сейчас вспомню…

Хоукс ловким движением выбил окурок сигары из мундштука и тут же втиснул в него новую. Делал он это машинально, но мне казалось, что он нервничает или чувствует напряжение.

— Помню, что серьги она оставила, они не гармонировали с жемчужным ожерельем. По браслет и кольцо из того же изумрудного гарнитура она надела. На ней было темно-зеленое платье с белым воротником и манжетами, белая шляпа с зеленой шелковой лентой и, как мне показалось, с излишне большими полями, а также белые туфли на высоком каблуке. Помню еще золотой пояс с пряжкой в виде дракона. Вместо глаз у золотого чудовища горели два небольших изумруда. В руках она держала сумочку из змеиной кожи. Такой я ее видел и запомнил в последнее мгновение, когда проводил до машины.

— Вы нормально простились?

— Разумеется. Она обещала мне позвонить, как приедет на место. Я подбегал к каждому звонку, но все напрасно. Всю ночь я не сомкнул глаз, а утром сам позвонил Тине. Мисс Баримор мне сообщила, что Лин к ней так и не приехала. Я обзвонил все больницы, но безрезультатно. Тогда я отправился в полицию. Прошло две недели, но они ничего не добились. Я устал жить в неизвестности. У меня все дела валятся из рук.

— Вы позволите взглянуть на украшения вашей супруги?

— Безусловно.

Хоукс встал и направился к двери. Я последовал за ним. Спальня находилась на третьем этаже, и, не зная маршрута, в этом замке можно было заблудиться, как в катакомбах пирамиды египетского фараона.

Комната, отведенная под спальню, могла быть использована под теннисный корт. Здесь все имело преувеличенные размеры. Хоукс подошел к трюмо и взял с него хрустальную шкатулку.

— Прошу вас, можете взглянуть. —  он открыл крышку.

Я приблизился к столику, уставленному духами и кремами. Слева стояла фотография в рамке. Очаровательная блондинка смотрела на меня озорными светлыми глазами. В ней было столько обаяния и женственности, что трудно поверить в предположение, будто Хоукс лишил ее жизни ради любовницы. Глупость! Я с трудом оторвал взгляд от снимка и перевел его на шкатулку. Хрустальная коробка тускнела перед блеском ювелирных шедевров.

Хоукс педантично разобрал все содержимое и подробно описал, что из коллекции было куплено, а что подарено им, отцом, сестрой.

— Здесь целое состояние. И вы не храните драгоценности в сейфе.

Хоукс усмехнулся.

— У нас нет жуликов в доме. К тому же Лин пришлось бы ездить в банк ежедневно. Она меняла на себе украшения по три раза вдень. В домашние сейфы я не верю. Наша усадьба сама по себе уже сейф. Ограда на сигнализации. Сюда нельзя войти или выйти незамеченным.

— Вы упомянули о сумочке из змеиной кожи, с которой ваша супруга уехала. Что в ней находилось?

Хоукс подумал и пожал плечами.

— Затрудняюсь ответить. Ну… Одну секунду. Что-то припоминаю. Перед уходом Лин бросила в сумочку пудреницу, которую взяла с туалетного столика, зажигалку и ключи от машины.

— Как выглядела пудреница?

— В виде раковины, золотая.

— Я вижу, что на всех ценностях вашей жены стоят ее инициалы.

— Ну, это старая традиция в таких домах —  делать гравировку на своих вещах, а также вышивку на тканях с теми же инициалами.

— В котором часу уехала миссис Хоукс из дома?

— В семь часов.

— Уверены?

— Часы на камине отзвонили семь, и Лин заторопилась. Буквально через несколько минут она уехала.

— Как вы провели вечер?

— В восемь часов приехал доктор Уайллер, и мы с ним играли в шахматы в гостиной. В полночь он уехал.

— Кто же выиграл?

— В этот вечер я был очень рассеянным. Я беспокоился о Лин. Мы сыграли четыре партии, и все я проиграл.

— Весь штат прислуги находился в доме?

— Не могу сказать. На этот вопрос вам более точно ответит мой дворецкий.

— Это тот пожилой господин, который меня встретил?

— Вы правы.

— Давно он служит в этом доме?

— Не знаю точно, но до моего появления здесь.

— И остальная прислуга работает столь же долго?

— Не вся. Рокки, наш шофер, раньше возил Лин. После того как мы поженились, у нас возникло много дел по хозяйству, к тому же Лин увлеклась цветами и выстроила оранжерею. Она стала редко выезжать из дома, и Рокки лишился работы, но, чтобы не выбрасывать парня на улицу, я предложил ему возить меня на работу и обратно. Это дает мне возможность полистать газеты в пути. Иногда я использую его по нуждам больницы, чтобы он не скучал без дела целый день. Я провожу.в клинике больше девяти часов, а иногда задерживаюсь допоздна.

— Спасибо за информацию. У меня нет к вам больше вопросов. На первый день достаточно.

— Так вы беретесь за дело?

— Да. На оговоренных условиях.

— Я их принял.

Хоукс достал из кармана куртки чековую книжку и ручку. Все это было заготовлено заранее, никто в халатах чековые книжки не носит.

— Как ваше полное имя?

— Дэниел Диксон Элжер.

Чек был выписан на мое имя на сумму в тысячу долларов. Ровно столько, сколько я заработал за два года со дня получения лицензии. Скрыть свою растерянность мне, очевидно, не удалось.

— Это аванс, мистер Элжер. Вы получите пять тысяч по окончании расследования, но это в том случае, если Лин найдется, а также будут оплачены все ваши расходы. Прошу вас не экономить и не сдерживать себя при необходимых затратах. Вам дается полная свобода действий и свобода распоряжаться денежными средствами.

1 ... 4 5 6 7 8 ... 94 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×