Дафна дю Морье - Моя кузина Рейчел

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дафна дю Морье - Моя кузина Рейчел, Дафна дю Морье . Жанр: Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Дафна дю Морье - Моя кузина Рейчел
Название: Моя кузина Рейчел
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 8 февраль 2019
Количество просмотров: 301
Читать онлайн

Помощь проекту

Моя кузина Рейчел читать книгу онлайн

Моя кузина Рейчел - читать бесплатно онлайн , автор Дафна дю Морье
1 ... 68 69 70 71 72 73 ВПЕРЕД

Я подошел к краю стены над нижним садом и увидел то место, где рабочие начали строить мост. Часть моста еще висела над обрывом, напоминая жуткую, фантастическую винтовую лестницу. Остальное обрушилось в бездну.

Я спустился туда, где среди камней и досок лежала она. Я взял в руки ее ладони. Они были холодными.

— Рейчел, — позвал я, и еще раз: — Рейчел…

Наверху залаяли собаки, еще громче ударил колокол. Она открыла глаза и посмотрела на меня. С болью. Потом с замешательством, и наконец, как мне показалось, она узнала меня. Но и тогда я ошибся. Она назвала меня Эмброзом. Я не выпускал ее ладони, пока она не умерла.


В старину преступников вешали на перепутье Четырех Дорог.

Но это было давно.

Примечания

1

Харроу (-скул) — одна из девяти старейших престижных мужских привилегированных средних школ; находится в пригороде Лондона.

2

Tisana — отвар, настой из трав (итал.).

3

Догкарт — высокий двухколесный экипаж с местом для собак под сиденьем (англ.). От dog (собака) и cart (повозка).

4

Faux pas — оплошность (фр.).

5

Лели Питер (1618–1680) — английский живописец.

6

Неллер Годфри (1646 или 1649–1723) — известный английский портретист.

7

Фурини Франческо (1600–1649) — итальянский художник, представитель флорентийской школы.

8

Дель Сарто Андреа (1486–1550) — итальянский живописец, представитель флорентийской школы Высокого Возрождения.

9

Sotto voce — вполголоса (итал.).

10

Рип ван Винкль — герой одноименного рассказа американского писателя Вашингтона Ирвинга (1783–1859), отведавший чудодейственного напитка и проспавший двадцать лет.

11

Laburnum Cytisus — золотой дождь, ракитник (лат.).

1 ... 68 69 70 71 72 73 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×