Роберт Стайн - Признание

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Роберт Стайн - Признание, Роберт Стайн . Жанр: Детские остросюжетные. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Роберт Стайн - Признание
Название: Признание
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 20 февраль 2019
Количество просмотров: 291
Читать онлайн

Помощь проекту

Признание читать книгу онлайн

Признание - читать бесплатно онлайн , автор Роберт Стайн

Я с трудом сглотнула. Рот вдруг стал сухой, как песок.

— Нет, нет, ее здесь нет, — тихо пролепетала я, и у меня закололо в затылке. Где же она? Где?

— Задержалась в школе? — спросила миссис Волкер. — Я знаю, у нее были проблемы с копией одного документа.

— Я… я не знаю, где Хиллари, — солгала я. — Я не знаю, где она, миссис Волкер. Но если увижу…

— Наверно, застряла где-нибудь в пробке из-за дождя, — предположила она. — Ты когда-нибудь видела такой ливень?

— Это просто ужасно, — пробормотала я, думая о Хиллари и Сэнди.

— Ну ладно, до встречи, Джули! Пока! — И миссис Волкер повесила трубку.

Я тоже повесила трубку и, закрыв глаза, прошептала:

— Пожалуйста, будь в порядке, Хиллари!

Потом опять начала терзаться: «Боже, как я могла оставить ее у Сэнди? Одну в доме убийцы? Бросить ее с ним, чтобы она рассказала ему, что хочет сдать его в полицию. Что я наделала?» Я спрашивала себя об этом, чувствуя, как меня все больше и больше охватывает паника, как ужасный холод пронизывает все мое тело.

«Я оставила Хиллари одну с убийцей. Неужели я послала ее на смерть? Неужели Сэнди и ее убил?»

— Обед! — Мамин голос прервал мои страшные размышления. — Обедать, Джули! Ты меня слышишь? Сколько мне тебя еще звать?

— Извини, мама. Иду! — крикнула я в ответ и сильно помотала головой, чтобы отбросить все пугающие мысли. «Джули, не сходи с ума, — приказала я сама себе, поднимаясь на ноги. — Да, я позволила воображению далеко меня унести. Но Сэнди никогда не причинит вреда Хиллари, — постаралась убедить я себя. — Никогда, никогда! Он не убийца, хотя и убил Ала. Это разные вещи». Я сделала глубокий вздох и, встав перед зеркалом над туалетным столиком, посмотрела на свое бледное лицо, встревоженные глаза, темные растрепанные волосы.

— Джули, где ты? Обед остывает! — послышался снизу нетерпеливый голос отца.

— Иду! — Я быстро пробежала расческой по волосам и поспешила на кухню.

Мамин мясной пирог и картофельное пюре были моей любимой едой, но на сей раз я с трудом их проглатывала.

Я болтала о выпускных экзаменах, всякой школьной чепухе, стараясь, чтобы мой голос звучал спокойно и уверенно, но думала о Хиллари. О Хиллари в доме Сэнди. О том, как она говорит ему, что сдаст его в полицию, если он сам во всем не признается.

Обед закончился, убрали посуду, а она все еще не звонила.

Когда раздался наконец звонок, было семь тридцать. Я бросилась к телефону.

Голос Хиллари звучал тихо и взволнованно.

— Джули?

— Да. Привет! Что произошло, Хиллари? В чем дело?

— Джули? — повторила она. У нее действительно был очень странный голос.

— Да, Хиллари! Говори!

— Ты можешь ко мне приехать? Прямо сейчас?

— Что? Приехать? — удивилась я. — Но почему? Что случилось, Хиллари? В чем дело?

— Что-то ужасное, — ответила она, переходя на шепот. — Что-то страшное, Джули.

Воцарилась тишина. Я ждала, что она продолжит.

— Что случилось? — задыхаясь от волнения, спросила я. — Что?

— Я убила его, — прошептала Хиллари так тихо, что я не была уверена, правильно ли ее поняла. — Я убила его, — повторила она. — Я убила Сэнди.

Часть третья

Глава 1

Как я доехала до дома Хиллари? Даже не помню, как садилась в машину. Не могу сказать, лил тогда дождь или прекратился. Ничего не могу восстановить в памяти про езду, кроме того, что мне было очень страшно.

Какой предлог я придумала для родителей, чтобы уйти из дома поздно вечером? О чем думала по дороге к Хиллари? Что говорила сама себе?

По-моему, все это время я желала только одного — чтобы ничего, ничего этого не было. Чтобы Ал был жив, чтобы Сэнди не задушил его шнурками от роликовых коньков, и чтобы самого Сэнди не убила моя лучшая подруга… Ничего! Просто будто мне приснился кошмарный сон.

Но как только я вошла в дом к Хиллари, вытирая мокрые туфли о коврик, весь этот ужас снова накатился на меня, как океанская волна.

Я вскрикнула, обняла Хиллари, прижалась холодной щекой к ее лицу и почувствовала, как пылает ее кожа.

— Я… Я еще им не говорила, — прошептала она.

— Что? — Я чувствовала, что вся дрожу, что сейчас вот-вот расплачусь и уже никогда не остановлюсь. Я еле сдержала рыдания, распиравшие мою грудь.

И тут увидела Тейлор и Винсента, как-то неуклюже стоящих посреди гостиной. На Тейлор была красная свободная блузка поверх черных леггинсов. Платиново-белые волосы спадали ей на плечи. Руки были скрещены на груди.

Напротив нее стоял Винсент. Его рыжие волосы были мокрыми от дождя. И вообще парень выглядел так, словно чего-то стеснялся, что было для него необычно: вынул руки из карманов джинсов и, казалось, не знал, куда их деть.

Винсент посмотрел на меня странным взглядом, как бы спрашивая, не знаю ли я, что здесь происходит и зачем мы тут собрались в такой час?

Увы, я уже знала.

Но им должна была все сказать сама Хиллари.

— Что происходит? — прошептал Винсент, сжимая и разжимая кулаки.

— Я не… не знаю, — заикаясь, проговорила я, глядя на подругу.

Она выглядела на удивление спокойной, хотя было заметно, что недавно плакала. Поймав мой взгляд, Хиллари уставилась в пол, как бы отворачиваясь от меня, не впуская меня в свой мир.

— Присаживайтесь, ребята, — тихо предложила она и указала обеими руками на диван и кресла, стоявшие у камина.

Раскат грома заставил меня подскочить, при этом я случайно прикусила нижнюю губу и почувствовала на языке соленый привкус крови.

Винсент и Тейлор опустились на диван, а я присела на краешек кресла.

Хиллари стояла и смотрела на нас. Пламя в горящем камине отражалось в ее очках. Она нервно подергала свою косу, провела по ней рукой и спокойно, без эмоций, глядя на огонь, отчеканила:

— Я… убила… Сэнди.

Пламя снова отразилось в ее очках, как бы защищая, пряча ее взгляд от нас.

Тейлор вдруг стала задыхаться, вскочила с дивана, спотыкаясь, бросилась вперед, подняла руки, будто собиралась напасть на Хиллари.

Я тоже вскочила, но не знаю, для чего. Собиралась ли я защитить Хиллари от Тейлор?

Я видела, как широко раскрылись глаза Винсента, когда он встал позади Тейлор. Винсент не произнес ни слова. Думаю, он не поверил Хиллари. Думаю, что и я до конца не поверила ее словам.

Но она повторила:

— Я убила Сэнди. Я этого не хотела, но убила его.

— Нееееет! — Дикий, нечеловеческий вопль сорвался с губ Тейлор. Она рванула вперед и грубо схватила Хиллари за плечи. — Нееееет!

Мне стало не по себе, я бросилась к ним. Неужели Тейлор снова потеряла над собой контроль? Неужели опять будет драться с Хиллари?

— Дай мне объяснить! — крикнула Хиллари, первый раз повысив голос. Тейлор испуганно отступила и попятилась назад.

— Садитесь! — резко приказала Хиллари. — Дайте мне объяснить. Дайте мне хотя бы возможность объяснить, что произошло. Это… это было ужасно!

Я опять присела на краешек кресла. Тейлор все еще тряслась и пятилась назад. Она стояла у дивана, но отказывалась сесть. Винсент тяжело вздохнул. Затем опустился на диван, наклонился вперед, подперев руками голову, и напряженно посмотрел на Хиллари.

Она потерла красные ужасающие царапины на шее, потом убрала руки за спину и зашагала по комнате.

— После школы я отправилась к Сэнди, — начала она, глядя на Тейлор. — Точнее, меня подвезла к нему Джули. Я… я… — Ее голос вдруг прервался. Хиллари глубоко вздохнула и начала снова: — Я решила, что так больше нельзя. Осознание того, что совершил Сэнди, что он убил Ала, — все это разрушало мою жизнь. Я постоянно думала об этом. Просто не могла сосредоточиться ни на чем другом. Это сводило меня с ума. Каждый раз, когда я видела Сэнди, мне хотелось кричать, схватить его и трясти. Это было слишком, слишком тяжело… — Она сделала еще один глубокий вздох, дернула косу и снова зашагала. — В общем, я отправилась к Сэнди, чтобы убедить его пойти в полицию и рассказать им всю правду. Если бы он объяснил им, что Ал нас шантажировал, что он нам угрожал, запугивал нас, разрушал наши жизни, возможно, они поняли бы его. — Неожиданно Хиллари тихо всхлипнула. Ей потребовалось несколько секунд, чтобы прийти в себя. — Я принялась умолять Сэнди пойти в полицию. Но он отказался. Тогда я сказала ему, что если он не пойдет в полицию сам, то пойду я. Но когда я это произнесла, Сэнди пришел в ярость. Он потерял над собой контроль. — Хиллари вынула скомканный бумажный платок из кармана джинсов, сняла очки и приложила его к глазам. — У него… у него начался приступ гнева, — продолжила она, сжимая платок в руке. — Я… я не могла в это поверить. Никогда такого не ожидала… — Ее голос опять прервался. Она снова протерла глаза. Платок порвался в ее руке.

— Сэнди схватил тяжелую скульптуру, которую сделала его мама, — знаете, ту, изображающую его голову? — и стал орать на меня. Кричал, что я собираюсь все испортить, что он не позволит мне сломать его жизнь. А потом высоко поднял этот бюст, так что я подумала, что он хочет разбить мне голову. — Хиллари снова всхлипнула, ее грудь всколыхнулась, но она опять заговорила: — Тогда я тоже схватила какую-то бронзовую скульптуру. Она оказалась намного тяжелее, чем я думала. И мы… мы с Сэнди стали драться. А что мне оставалось делать? Я действительно думала, что он хочет меня убить.

Комментариев (0)
×