Джулия Кэмпбелл - Тайна Глен-роуд

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джулия Кэмпбелл - Тайна Глен-роуд, Джулия Кэмпбелл . Жанр: Детские остросюжетные. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джулия Кэмпбелл - Тайна Глен-роуд
Название: Тайна Глен-роуд
Издательство: -
ISBN: нет данных
Год: -
Дата добавления: 20 февраль 2019
Количество просмотров: 196
Читать онлайн

Помощь проекту

Тайна Глен-роуд читать книгу онлайн

Тайна Глен-роуд - читать бесплатно онлайн , автор Джулия Кэмпбелл

Трикси отпихнула его от себя.

— Сам прибери за собой. Если бы ты только знал, Брайан Белден, — я и так уже слишком много для тебя сделала! — Она выскочила на террасу и налетела прямо на Бена Райкера.

— Ты знаешь, — сказал он, когда они со смехом выпутались из объятий друг друга. — Этот твой братец — просто прелесть. А я — единственный сын, и от того все мои беды. За эту неделю я многому у вас научился — вы все время заняты делом, так что времени на розыгрыши у вас не остается. И я понял, что все мои выкрутасы — это пережитки детства. Даже Бобби — и тот гораздо умнее меня. Он такой забавный — в цирк ходить не надо! Я бы очень хотел, чтобы у меня был такой брат.

— Да, он и в самом деле прелесть, — согласилась Трикси и вдруг поняла, что Бен Райкер не так уж и плох, и что он ей даже нравится. За последние несколько дней он сильно изменился, и притом в лучшую сторону. Он стал меньше дурачиться и всем помогал. — Кстати, а где Бобби? — вдруг забеспокоилась она. — Я давно его не видела. Ему пора спать!

— Он на моих глазах умял целую миску картофельных чипсов. Но это было часов в семь, — улыбнулся Бен. — С такой тяжестью в животе он далеко не уйдет. Я найду его и уложу спать. Буду рад помочь.

— Уф, спасибо! — благодарно выдохнула Трикси и присела на невысокое каменное ограждение террасы. — Не могу больше стоять, ноги совсем отваливаются.

— Не волнуйся, ребенка я беру на себя, — сказал Бен и направился в дом через дверь кухни.

Трикси легла на спину и устремила взор на луну. После захода солнца похолодало, но совсем чуть-чуть. Кругом ни ветерка, и так тепло, что даже подозрительно. Если налетит холодный ветер, случиться может все, что угодно — от грозы до снежной бури. Не удивительно, что Брайан переживает. Они с Джимом вкалывают как рабы, и могли бы закончить ремонт уже сегодня, если бы не этот праздничный ужин. Джим работал дотемна, но Брайану пришлось закончить раньше, чтобы помочь Марту присматривать за машинами гостей. У него, наверное, на душе кошки скребли — а он стоял весь вечер возле дома и объяснял гостям, где лучше поставить машину, чтобы легче выехать и не испортить маминых клумб.

«Впрочем, — подумала Трикси, — я тоже сегодня не развлекалась. Взять хотя бы все мои трепыхания по поводу этого проклятого кольца». Она устало сомкнула веки и почти мгновенно уснула — во всяком случае, ей так показалось. Разбудил ее Бен.

— Послушай, он исчез! — прошептал он. — Я обыскал дом и сад. Его нигде нет.

— Кого? Чего? — Трикси села и протерла глаза.

— Бобби пропал, — шепотом отозвался Бен. — Наверное, пока что не стоит пугать твою маму, но нужно что-то предпринять. Помнится, он говорил про ручей. Но не мог же он отправиться туда в этой кромешной тьме, правда же, Трикси?

— Ох! — испуганно вскрикнула Трикси. — У него же есть свой фонарик. Бобби на все способен! — Тут на террасу вышли Белка и Ди, а следом — Брайан и Джим. — Бобби пропал! — крикнула Трикси. — Не говорите маме! Возьмите все фонарики, какие только найдете, и… и… — И она разрыдалась.

— Ну… — произнес Брайан, стараясь сохранять спокойствие. — Бобби, наверное, крепко спит у себя под кроватью. — И он бросился в дом.

— Верно, — Белка тоже попыталась успокоить Трикси. — Ты разве забыла, Трикси, — в теплые ночи Бобби всегда спит под кроватью.

Трикси тут же перестала плакать.

— Ты смотрел под кроватью, Бен?

Бен покачал головой.

— Нет, об этом я не подумал.

Тут появились Март с Рэдди.

— Мне пришлось обыскать все четыре акра, — с упреком в голосе сообщил Март, хмуро глядя на Трикси. — В конце концов я нашел его у ручья. Он сладко облизывался.

— Да бог с ним, с Рэдди! — воскликнула Трикси. — Бобби пропал!

Вернулся Брайан. В руках у него было несколько фонариков.

— В доме его нет. Нам придется прочесать всю округу. Я начну с ручья.

— Постой-ка, — сказал Март, на его побледневшем лице отчетливо проступили веснушки. — Его точно нет в доме?

— Абсолютно! — разом ответили Бен и Брайан.

— Ну и в округе его тоже нигде нет, — сообщил Март. — В том числе и у ручья. Я искал Рэдди и облазил весь лес, дюйм за дюймом.

— Озеро во владениях Уилеров! — охнула Трикси. — Не мог же он уйти туда. Скажите мне, что не мог!

— Не переживай ты так, — попытался успокоить ее Джим и взял у Брайана фонарик. — Пойдем со мной, Трикси. Все очень просто. Раз Бобби опять сбежал, значит, у него есть на то причины. Скорее всего, он у нас или в комнате Регана, над гаражом.

— Но у вас дома никого нет, — возразила Трикси. — Он не стал бы сидеть там один.

Джим схватил ее за руку и потащил к тропинке.

— Еще как стал бы. Ведь там Пэтч. Они, наверное, спят на диване в обнимку. — И он бросил через плечо всем остальным: — Вы тоже идите с нами — на случай, если придется обыскивать весь дом. Но я уверен, что мы отыщем его через пять минут.

СЛИШКОМ ХОРОШО, ЧТОБЫ БЫТЬ ПРАВДОЙ

Но Бобби не отыскался. Они осмотрели огромный дом, конюшню и гараж, но не обнаружили ни малейшего намека на его присутствие.

— Придется идти в лодочный сарай, — с явной неохотой сказал Март. — Мужчины, за мной! А вы, девочки, поищите в клубе.

Мальчики направились к сараю, Ди с Белкой — к клубу. А Трикси словно приросла к месту. Ноги у нее дрожали, она не могла ни шагу ступить. «Это все моя вина, — беспомощно корила она себя. — Я должна была приглядывать за ним. А он, наверное, просто сбежал, чтобы отомстить мне за компас».

Нет, это не похоже на Бобби. Он убегает из дома, только когда сам в чем-то виноват. В чем же он провинился на этот раз? Трикси стояла посреди кухни Уилеров и пыталась сосредоточиться. Съесть полную миску чипсов — это для Бобби не преступление.

Миска! Вот и ответ. Медная миска на маленьком столике! Она сама, не отдавая себе отчета, в спешке высыпала в миску полный пакет чипсов. Наверное, Бобби нашел на дне кольцо. И решил, что теперь у него есть могучее оружие отмщения. Откуда ему было знать, что это всего-навсего дешевая подделка? И он, наверное, направился куда-нибудь, чтобы это кольцо надежно спрятать. Бобби вечно прячет разные вещи в «надежных местах», а потом забывает, где оно, это надежное место. А может, теперь он решил, что самое надежное место — дно озера?

От этой мысли Трикси даже съежилась. Она прямо представила, как Бобби стоит на скользких камнях у самой кромки воды, освещенный лунным светом… и нет никого рядом, кто услышал бы всплеск и его крики: «Памугите! Памугите!»

«Нет, нет! — Трикси, яростно помотав головой, попыталась отогнать от себя ужасные мысли. — Бобби мог взять кольцо и спрятать, но он не стал бы нарочно его выбрасывать. Он решил его припрятать, а потом так устал, что упал без сил и заснул. Вот только где?»

И вдруг Трикси осенило. Она схватила фонарь и опрометью бросилась к красному трейлеру. Там она и нашла его — он лежал, свернувшись калачиком, на кровати, а Пэтч примостился у него в ногах.

— Бобби! Бобби! — закричала Трикси и схватила мальчишку на руки. — Никогда так больше не делай! Ты нас всех до смерти напугал.

Бобби открыл глаза, крепко обнял сестру и тут же начал хныкать:

— Трикси, я взянул твое кольцо и растерял его. Я не котел. Оно выпало у меня из рук, вот, и прямо в водосток. Мама ужасно будет на меня сердиться, потому что я никогда-никогда не продам мою птицу-белку за много денег и не смогу купить новое кольцо. Вот я и убегнул.

От радости Трикси даже разрыдалась.

— Все в порядке, Бобби, дорогой, — шептала она. — Колечку вся цена — доллар, и тебе не придется покупать для меня новое. Перестань плакать, и я открою тебе один секрет.

— Си-крет? — Бобби уже весь искрился улыбками, в восторге ерзая на руках у сестры. — Честный-распречестный си-крет, да, Трикс?

— Именно так. Только обещай, что ничего не скажешь Брайану. И Джиму. И папе с мамой. Можешь сказать Марту и Белке, но больше — никому. Обещаешь?

Бобби важно кивнул белокурой головкой.

— Ну так вот, — сказала Трикси, крепко прижимая к себе братишку. — Настоящее кольцо я отдала мистеру Лайтеллу, чтобы он не продал ту машину, которая так понравилась Брайану. Ну, ты знаешь какую. Это был обмен, как в сказке про Аладдина из «Тысячи и одной ночи». Помнишь? Старые лампы за новые. Мне, по правде сказать, и настоящее-то кольцо вовсе не нужно, а вот Брайану очень нужен этот старый «форд». Это будет сюрприз, понимаешь? Так что не надо ему ни о чем рассказывать.

И тут Трикси скорее почувствовала, чем услышала, как кто-то поднимается по ступенькам трейлера. Она резко повернулась. В дверях стоял Брайан, и лицо у него было потрясенное. Сначала Трикси решила, что это он из-за Бобби, но потом все поняла. Дорожка устлана сосновыми иглами, и она не слышала шагов Брайана; а он подошел уже давно и все-все слышал! Он молча взял у Трикси ребенка и обнял его крепко-крепко — как и она сама несколько минут назад. Брайан молчал долго, очень долго, а потом сказал:

Комментариев (0)
×