Роберт Стайн - Когда наступает темнота

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Роберт Стайн - Когда наступает темнота, Роберт Стайн . Жанр: Детские остросюжетные. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Роберт Стайн - Когда наступает темнота
Название: Когда наступает темнота
Издательство: -
ISBN: нет данных
Год: -
Дата добавления: 20 февраль 2019
Количество просмотров: 241
Читать онлайн

Помощь проекту

Когда наступает темнота читать книгу онлайн

Когда наступает темнота - читать бесплатно онлайн , автор Роберт Стайн

– В одиннадцать вечера?

– Да, – угрюмо подтвердила Холли. – Миссис Маркус, конечно, не на шутку забеспокоилась, а я стала ее убеждать, что, по-моему, с Джери все в порядке. Естественно, ее мать догадалась, что Джери продолжает встречаться с Бредом.

– Вот это да… – протянула Тея.

– На следующий день позвонила Джери. Ее голос звучал так холодно, что я не узнала ее. Она сообщила, что весь остаток семестра ее не выпустят из дома по моей вине. Будто я устроила все это из-за ревности. Я пыталась объяснить, что произошло, но она не хотела слушать. С тех самых пор она меня терпеть не может.

– Но твоей вины тут никакой нет, – решила Тея после небольшого раздумья. – Ты же сказала ей, что не умеешь врать! Ей не следовало вообще просить тебя об этом.

– Возможно. Но если бы я была лучшей подругой, то нашла бы, наверное, выход, придумала бы что сказать ее матери, чтобы у нее не возникло подозрений.

– Сомневаюсь. В любом случае все это уже в прошлом.

– Я тоже так думала, – сказала Холли. – Когда мы переехали в Шейдисайд, я считала, что мы больше никогда не встретимся. И вот она здесь!

– Просто не обращай внимания на нее, – с сочувствием сказала Тея. – Не позволяй ей испортить себе лето.

– Постараюсь. – Но в голосе Холли уверенности не было.

Неожиданно снаружи раздался хриплый смех, затем послышались крики.

– Похоже, остальные инструкторы приехали, – предположила Тея. – Пойдем посмотрим.

– Ты хотела сказать: пойдем посмотрим, нет ли там Джона, – пошутила Холли.

– И это тоже, – не стала скрывать Тея.

День клонился к вечеру, повеяло прохладой. Возле автостоянки три мальчика по очереди отбивали бейсбольные мячи, а высокая девушка подавала их. Холли машинально оглянулась, ища глазами Джери. Она увидела, что та сидит за складным столом. Перед ней лежала открытая книга. Напротив сидел красивый мальчик и что-то писал, от напряжения морща лоб.

– Я не всех знаю. – Тея показала куда-то вверх. – Могла бы познакомить тебя с Китом, но этот клоун залез на дерево.

Холли посмотрела туда, куда негодующе указывала Тея. Она увидела высокого долговязого парня, карабкающегося к макушке клена.

– Он сумасшедший или как это понять? – поинтересовалась Холли.

– Или как, – ответила Тея. – И сумасшедший тоже. А ну-ка, посмотри, кто здесь.

Высокая девушка, подававшая мячи, направилась к ним, дружелюбно улыбаясь.

– Привет, Тея, – сказала она ласково. – А это Холли?

Холли с интересом разглядывала приближающуюся девушку. Ее кожа была покрыта ровным загаром, блестящие волосы заплетены в две длинные косы. Она была в шортах и рубашке из хлопчатобумажной ткани. А на шее красовался кулон в виде совы. Девушка показалась Холли очень привлекательной.

– Я Дебра Уоллек, – представилась девушка. – Я старший инструктор в вашем пятом домике. – Они протянула руку, и Холли, вдруг застеснявшись, пожала ее.

– Рада познакомиться, – сказала Холли. – Предполагается, что я буду твоей помощницей.

– Я знаю, – сказала Дебра. – Будешь обучать ремеслам и гребле. Ты этим раньше занималась? Уже есть опыт?

– Не очень большой, – призналась Холли, волнуясь еще больше. – Я хотела сказать, что занималась ремеслами, но сама этому пока никого не обучала.

– Понимаю, – сказала Дебра. Холли просто показалось или в голосе Дебры действительно прозвучали холодные нотки?

– Зато у меня большой опыт в гребле, – нервно продолжала Холли. – С трех лет я каждое лето с отцом занималась парусным спортом.

– К сожалению, у нас здесь нет парусных шлюпок, – ответила Дебра. – Только каноэ и гребные шлюпки.

"Она считает меня полным ничтожеством", – угрюмо подумала Холли.

– Самое главное – хорошо работать и быть готовой учиться, – сказала Дебра. Ее голос звучал вполне дружелюбно. – Если ты это запомнишь, то мы с тобой прекрасно поладим.

– Она строгая, да? – спросила Холли.

– Самая строгая, – ответила Тея. – Но она может быть очень доброй… до тех пор, пока ты делаешь то, что хочет она.

– Я лучше вернусь в свой домик и разберу оставшиеся вещи, – сказала Холли, вдруг заволновавшись о том, что подумает совершенная Дебра, если обнаружит брошенные в беспорядке вещи.

– Я провожу тебя, мой домик рядом, – предложила Тея.

Девочки прошли мимо стола, за которым сидела Джери и красивый мальчик. Джери посмотрела на Холли отсутствующим взглядом. "Уж лучше бы она нахмурилась", – подумала Холли.

Тея весело хлопнула мальчика по плечу:

– Привет, Мик! Уже пишешь домой?

Мик, высокий блондин, похожий на какого-то киногероя, застеснялся и прикрыл бумагу рукой.

– Если честно, то да, – ответил он. – Мама любит, когда я часто пишу. Поэтому я с самого начала сочиняю кучу писем, а затем отправляю их по одному в неделю.

– Как же ты узнаешь сегодня, что произойдет в будущем? – спросила Тея.

– А я сочиняю, – ответил Мик. – Вообще-то я люблю предсказывать. И если ты не оставишь меня в покое, я напишу, что тебя съел медведь!

Тея рассмеялась и представила ему Холли.

– Рад познакомиться с тобой, – сказал Мик. – Пожалуй, напишу своей маме, что мы с тобой станем близкими… очень близкими друзьями.

Холли улыбнулась в ответ, но ее охватило волнение. Хотя Мик и выглядел шикарно, но она почувствовала какую-то опасность.

"Этим летом ты отдыхаешь от мальчиков", – напомнила она себе.

– До встречи, – попрощалась она.

На это можешь рассчитывать! – сказал Мик, широко улыбаясь.

Задумавшись, Холли вошла в свой домик. Через окно было видно, как оранжевое солнце садилось за озером. "Здесь и в самом деле чудесно", – подумала она. Пока все складывалось так, будто впереди её ждёт интересное лето. Она решила, что ей будет приятно работать вместе с Деброй. Мик заинтересовал ее. Тея была ее лучшей подругой, Если бы только. Джери не было здесь. "Может быть, подумала Холли, – поговорить с Джери и навсегда покончить с этим недоразумением?" Она забрала свою подушку с соседней койки и, убедившись, что на ней нет насекомых, вернула на свою койку. Затем она начала вынимать вещи из сумки. Постепенно в домике стемнело. Вдруг раздался какой-то странный шум. Она подняла голову, чтобы понять, откуда он раздается.

И в ужасе застыла.

На фоне теней что-то огромное затрепетало и бросилось вниз, прямо на нее.

Глава 5

Оно пронеслось прямо над ее головой.

Холли инстинктивно закрыла глаза руками. Когда она наконец открыла глаза, в комнате было пусто.

Ее сердце стучало так сильно, будто было готово вырваться из груди.

"Я просто вообразила, что видела что-то, – утешила она себя. – Это была лишь тень".

Вдруг она краем глаза заметила что-то порхающее и, повернувшись, узнала летучую мышь. Огромную!

И она снова, широко открыв рот, пронеслась над девочкой, слегка задев ее волосы.

Холли отпрянула, закричала, схватила полотенце и начала отчаянно махать им, чтобы загнать эту тварь обратно на потолок.

"Надо выгнать ее отсюда, – подумала она. – Надо заставить ее убраться".

Она отчаянно оглядывала комнату в поисках более действенного оружия. Ничего не нашла кроме весла от каноэ. Прежде чем летучая мышь успела вновь налететь на нее, Холли схватила весло и начала размахивать им, загнав мышь в дальний конец комнаты.

Холли, конечно, боялась летучих мышей еще больше, чем змей и насекомых! Но она заметила, что ее враг тоже боится.

"Возможно подумала Холли, – мне удастся все-таки прогнать ее отсюда".

Мышь между тем летала все более широкими кругами и громко пищала.

Подавляя отвращение, Холли постепенно приближалась к ней, махая веслом. Мышь перелетела в другой конец комнаты.

"Это подействовало!" – подумала Холли и продолжала теснить животное ближе к двери. Вдруг мышь без предупреждения развернулась и устремилась ей прямо в лицо.

Все еще сжимая весло, Холли вскрикнула и выскочила из комнаты.

И угодила прямо в Джери Маркус.

– Почему ты не смотришь, куда идешь? – закричала Джери, отскакивая от нее. Заметив весло в руках и ужас на лице Холли, она ехидно улыбнулась. – Собираешься кататься на каноэ? – невинно поинтересовалась она.

Холли почувствовала, как у нее загорелось лицо. Дело в том, что Джери была не одна: рядом стояли Дебра и две незнакомые девушки.

– Что тут происходит? – строго спросила Дебра.

– Здесь летучая мышь, – задыхаясь, ответила Холли. – Огромная летучая мышь в моем домике!

– Б-р-р-р-р! – произнесла одна из девушек.

– Почему же ты ее не выгнала, – удивилась Дебра. – Пусть кто-нибудь возьмет метлу…

Одна из девушек отправилась в главное здание, а Холли начала объяснять, что она пыталась выгнать летучую мышь, но та набросилась на нее.

– А чего же ты ждала? – рассудительно проговорила Дебра. – Наверно, она страшно напугана.

Взяв принесенную метлу, Дебра вошла в домик. Холли не смогла заставить себя последовать за ней – она просто стояла и смущенно ждала чувствуя себя абсолютно беспомощной.

Комментариев (0)
×