Валерий Роньшин - Охота за Красной Шапочкой

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Валерий Роньшин - Охота за Красной Шапочкой, Валерий Роньшин . Жанр: Детские остросюжетные. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Валерий Роньшин - Охота за Красной Шапочкой
Название: Охота за Красной Шапочкой
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 20 февраль 2019
Количество просмотров: 234
Читать онлайн

Помощь проекту

Охота за Красной Шапочкой читать книгу онлайн

Охота за Красной Шапочкой - читать бесплатно онлайн , автор Валерий Роньшин
1 ... 3 4 5 6 7 ... 27 ВПЕРЕД

— Генерал Громов мне об этом рассказывал. Что еще?..

Баллистик виновато пожал плечами:

— Все, Григорий Евграфыч.

— А у тебя, Нахнюпа?

— И у меня все. Мы обыскали весь чердак.

Никаких следов.

— Еще не родился на свет преступник, который не оставлял бы никаких следов, —убежденно произнес Суперопер. — Пошли, Шура, на чердак. Они поднялись на чердак. Отсюда вся Бармалеева была как на ладони. Но Молодцова мало интересовало, что там внизу. Он тщательно осмотрел оконную раму и участок пола под окном.

Здесь явно работал не профессионал.

Почему вы так решили, Григорий Евграфыч? — спросил практикант, внимательно наблюдая за действиями Суперопера.

Профессионал всегда оставляет оружие на месте преступления.

А зачем? Оно же ему еще может пригодиться, раз он профессионал.

Молодцов усмехнулся наивности практиканта:

А затем, Шура, что, если он выскочит на улицу с оружием, он — киллер, а если выйдет с пустыми руками, он — обычный прохожий. Ясненько?

Ясненько, Григорий Ефграфыч. Мне такое даже в голову не пришло.

Послужишь с мое, парень, и не такое будет в голову приходить.

Суперопер вытащил из кармана портсигар с гравировкой: «Григорию Молодцову — мастеру силового задержания» — и достал папиросу.

— Бери, студент, — протянул он портсигар Чайникову.

— Спасибо, Григорий Евграфыч, я не курю.

— Правильно делаешь. — Молодцов задымил «беломориной». — Ты вот что, Шура, обы щи весь чердак самым тщательным образом. Сантиметр за сантиметром. А я пойду с потерпевшей поговорю.

Докурив папиросу, Суперопер вышел на улицу и разыскал майора Нахнюпу:

Где Стелла Лебзак?

Все еще в глубоком шоке.

Это понятно. А поконкретней?..

Я ее вон в тот бар отвел. — Майор показал на вывеску: «ДЕТСКИЙ БАР «БАРМАЛЕЙ». — Но вряд ли вы от нее сейчас чего-либо добьетесь.

Не ответив, Суперопёр направился к бару.

Бар был пуст. Только за дальним столиком сидела подавленная Стелла Лебзак, да за стойкой стояла скучающая барменша.

Молодцов подошел к стойке.

— У вас есть что-нибудь покрепче? — спросил он у барменши. — Такое, чтоб с ног валило.

Пулемет, что ли? — усмехнулась барменша.

Вроде того, — усмехнулся и Суперопер.

Здесь вообще-то детский бар. Могу предложить только фруктовый коктейль «Хрюша» или молочный коктейль «Снежная королева».

Молодцов ткнул пальцем через плечо:

Видите вон ту женщину в красной шляпке? На нее час назад было совершено покушение.

Слышала выстрелы. Не глухая.

— Мне надо ее как-то взбодрить. Чтобы снять показания.

Барменша задумалась:

Пожалуй, я ей сделаю коктейль «Крутая Мери».

А он ее взбодрит?

«Крутая Мери» кого угодно взбодрит. Даже покойника.

Барменша исчезла. А через минуту появилась с высоким стаканом в руке.

— Прошу, Суперопер, — протянула она Молодцову стакан.

— Вы меня знаете?

— Кто ж вас не знает?.. Слава Богу, грамотные; газеты читаем, телевизор смотрим…

Суперопер подошел к Стелле Лебзак. Она сидела неподвижно, глядя в одну точку на столе.

— Здравствуйте. Я следователь по особо важным делам, полковник Молодцов. Мне надо с вами поговорить.

Женщина никак не отреагировала. Суперопер протянул ей стакан.

— Выпейте, это вас взбодрит.

— Что это? — слабым голосом спросила Стелла.

— Лимонад.

Стелла Лебзак сделала маленький глоток и тут же подскочила как ужаленная.

Да вы спятили! — заорала она на весь бар. — «Лимонад»!.. Это же «Крутая Мери», черт возьми!!!

Совершенно верно, — невозмутимо отве тил Григорий Молодцов. — Надеюсь, теперь вы в состоянии рассказать о случившемся.

— Теперь в состоянии. — Жена банкира достала из сумочки пачку «Мальборо» и закурила.

— Я вас слушаю, — сказал Суперопер.

Слушать-то особо нечего. Я ехала по Левашовскому проспекту. И когда повернула на Бармалееву, уронила на пол сигарету. Я наклонилась, чтобы ее поднять. В этом момент раздались выстрелы…

А куда вы ехали?

— Здесь на Бармалеевой у меня парфюмерный магазинчик.

Как вы думаете, кто вас хотел убить?

Понятия не имею.

Стелла Лебзак сняла красную шляпку и поправила волосы. Молодцову вдруг показалось, что он уже где-то видел эту женщину.; — У вас есть враги? — спросил он.

Я бизнес-вумен. Деловая женщина. И замужем за крупным банкиром. Естественно, у меня полно завистников.

Я говорю не о завистниках, а о врагах, — уточнил Суперопер.

Лебзак усмехнулась:

— Вероятно есть, раз меня хотели убить.

— A по телефону вам никто не угрожал в последнее время?

— Нет, не угрожал.

— А писем с угрозами вы не получали?

— Нет, не получала.

— Скажите, «Мерседес», на котором вы ехали — ваш или вашего мужа?

Женщина выпустила изо рта струйку дыма.

— Понимаю, что вы имеете в виду. «Мерседес» мой. У мужа своя машина. К тому же врядли киллер мог перепутать меня с Кирюшей.

С Кирюшей?

— С Кириллом Петровичем Дзюбинским.

Моим мужем.

Навязчивая мысль, что он уже где-то видел Стеллу Лебзак, не давала Молодцову покоя. И он прямо спросил:

— Простите, мы с вами раньше нигде не встречались?

Стелла пожала плечами:

Не думаю. Мы могли, конечно, встречаться на светских приемах, но вы вряд ли их посещаете… — произнесла она с едва заметной иронией. Суперопер эту иронию уловил. «А ведь она не так уж и напугана», — мелькнуло у него в голове.

Кто-нибудь знал, что вы сегодня поедете на Бармалееву?

Муж знал.

А еще кто?

Да вроде больше никто.

— Ну что ж, — сказал Молодцов, — пока все. Когда у меня появятся новые вопросы, я вам позвоню.

— Звоните. — Стелла Лебзак протянула ему визитную карточку: — Здесь мой телефон и домашний адрес.

Суперопер спрятал визитку в карман.

Я бы вам советовал уехать из Питера. На время. Пока мы не найдем преступника.

Спасибо за совет, — холодно улыбнулась жена банкира. — Я обязательно им воспользуюсь. — Она надела красную шляпку и встала: — Всего хорошего, полковник.

Молодцов видел через стеклянную дверь, как Стелла вышла на улицу, села в «Мерседес» и укатила.

— Где же я ее все-таки встречал? — пробормотал он себе под нос и тоже вышел на улицу.

К нему с удрученным видом подошел майор Нахнюпа.

Что, так и не нашли? — понял Суперопер.

Не нашли, Григорий Евграфыч. Буквально всю улицу обшарили… Ничего подозрительного.

А ты точно уверен, что через оцепление никто не просочился?

Голову даю на отсечение — никто!

Но чуткое ухо Молодцова уловило в голосе майора нотку фальши.

— Никто?! — посмотрел он прямо в глаза Нахнюпе.

Майор смутился:

Девчушка одна прошла.

Какая девчушка?

— Лет семи. Расплакалась. Говорит: в музыкальную школу опаздываю. Ну я и приказал пропустить.

В музыкальную школу, — задумчиво повторил Суперопер.

Да. У нее футляр со скрипкой был.

Футляр со скрипкой, — снова задумчиво повторил Суперопер, чувствуя, что в голове у него рождается смутная догадка.

Но догадке так и не суждено было родиться.

— Уходите с дороги!!! — раздался отчаянный вопль. — Уходите!!!

Молодцов повернул голову и увидел, что прямо на него с бешеной скоростью несется его собственный белый «Мустанг», за рулем которого сидит его собственный сын Димка.


Глава V СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА

Незадолго до того, как Суперопер с Чайниковым приехали на Бармалееву, к Ромке Орешкину пришел Димка Молодцов.

Ну что тут у тебя за письмо? — спросил он. — Показывай. — Ромка показал.

По «фене» написано, — едва взглянув на листок, сразу определил Димка.

Ага, — кивнул Орешкин и рассказал другу, как письмо попало к нему в руки.

Ясненько, — подражая отцу, сказал Димка. — Значит, эту Владу хотят убить.

Точно, — подтвердил Ромка. — За то, что она завязала… Димыч, а ты не знаешь, кто такой «уркаган»?

Бандит, наверное.

Понятно, что не балерина. Но почему его называют уркаганом?

О! — воскликнул Молодцов. — У папаши есть словарь блатного жаргона!.. Я его сейчас притащу!

Тащи! — обрадовался Орешкин. Димка сгонял домой и притащил толстенный словарь.

—'Прямо как русско-английский, — поразился Ромка.

— И это только краткий, — Димка показал на обложку, где было написано: «Краткий словарь блатного жаргона».

Мальчишки выписали в столбик непонятные слова. А через черточку — перевод:

чиркать — писать пасти — следить рвать когти — убегать замели — арестовали меченые — краденые бимбары — ювелирные изделия из золота скинуть — спрятать особняк — колония особого режима завязать — порвать с преступным миром уркаган — авторитетный вор фотка — лицо хата — квартира…

1 ... 3 4 5 6 7 ... 27 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×