Франклин Диксон - Взрыв на телестудии

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Франклин Диксон - Взрыв на телестудии, Франклин Диксон . Жанр: Детские остросюжетные. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Франклин Диксон - Взрыв на телестудии
Название: Взрыв на телестудии
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 20 февраль 2019
Количество просмотров: 188
Читать онлайн

Помощь проекту

Взрыв на телестудии читать книгу онлайн

Взрыв на телестудии - читать бесплатно онлайн , автор Франклин Диксон
1 ... 3 4 5 6 7 ... 22 ВПЕРЕД

Да, это явно не похоже на то, что обычно делается на телевидении, — сказал Фрэнк. — Просто-напросто раскрашенный холст в деревянной рамке.

Эй, а это что еще такое? — воскликнул Джо. — Взгляни-ка! Вон там, за этими задниками!

Он оттащил холсты в сторонку от стены, и за ними обнаружилась открытая дверь, ведущая в затемненный коридор.

Это, должно быть, задний вход, — сказал Фрэнк. — А ты не думаешь, что наш приятель, Мародер в маске, мог проникнуть сюда вот этим путем?

Возможно, — согласился Джо и помахал брату, чтобы тот не шумел. — Тсс! Кажется, я вижу кого-то там, в глубине.

Фрэнк придвинулся поближе к двери и вгляделся в темноту.

Где же? Ничего, кроме теней, я не вижу.

А я видел, как что-то двигалось, — прошептал Джо. — Вон там. Подержи-ка эти картинки. Я хочу взглянуть поближе.

Фрэнк оттащил от стены на удивление легкую стопку задников, и Джо проскользнул в дверь. В коридоре царил полумрак, но можно было разглядеть причудливые тени от темных стеллажей с бутафорским реквизитом и оборудованием.

«Здесь они, по-видимому, хранят декорации от старых съемок», — подумал Джо, осторожно пробираясь мимо завалов из провисших задников и старых стульев.

Коридор заканчивался тупиком. Джо крадучись проскользнул по коридору, высматривая какие-либо следы незваного гостя.

И тут он внезапно услышал у себя за спиной звук шагов. Джо повернулся как раз вовремя для того, чтобы увидеть бросившуюся на него широкоплечую фигуру, и успел ухватить нападавшего поперек туловища!

ВСТРЕЧА С ГЕРОЕМ

— Эй!

Крик Джо резко оборвался, когда загадочная фигура отшвырнула его обратно к стене, и у него перехватило дыхание. Джо стремительным броском ударил нападавшего в плечо. Тот опрокинулся на спину. Джо успел заметить вьющиеся светлые волосы на макушке. Нападавший мгновенно пришел в себя и снова кинулся на Джо. А спустя несколько секунд они уже отчаянно боролись на полу.

— Фрэнк! Мона! — закричал Джо. — Я схватил Мародера!

— Это что же вы хотите сказать? — завопил его противник. — Вы схватили Мародера?! Да это я схватил Мародера! Помогите же мне кто-нибудь!

Со стороны студии в коридор с шумом ворвался Фрэнк, а за ним и Мона.

— А ну прочь от моего брата! — закричал Фрэнк, вцепляясь в спину незнакомца и оттаскивая его от Джо.

— От вашего брата? — Противник Джо резко обернулся. — Так вас тут двое?

— Что здесь, черт подери, происходит? — спросила Мона. — Фрэнк! Это не Мародер! Отпустите его!

Джо с трудом поднялся на ноги, отряхивая пыль с рукавов.

Я схватил этого парня, когда он здесь лазил, — сказал он Моне и Фрэнку. — Если это не Мародер, то что же он здесь делает, в этом темном коридоре?

А у меня возник точно такой же вопрос к вам. — заявил нападавший, когда Фрэнк выпустил его из своих объятий. — Я-то высматривал там парня, который подложил бомбу в студию. — Он повернулся к Моне. — Я так рассудил, что если найду вам этого Мародера в маске, то это, возможно, создаст мне чуть-чуть более прочную почву для наших дискуссий.

— Дискуссий? — спросил Фрэнк. — Каких ещедискуссий?

Да это неважно, — ответила Мона. — Фрэнк, Джо, это Уэйн Клинток. Мы были бы вам признательны, если бы вы не причинили ему вреда.

Уэйн Клинток? — переспросил Джо, уставившись на высокого широкоплечего мужчину, стоявшего перед ним. — Тот самый Уэйн Клинток? То-то я подумал, что вы выглядите знакомо. Так вы тот самый актер, да?

Ну конечно же, — сказал Фрэнк, в изумлении таращась на мужчину. — Вы ведь играли таинственного бандита в фильме «Убить палача».

И сержанта в фильме «Зона высадки: опасность», — добавил Джо.

А еще такого крутого полицейского в «Законе Хогэна», — вставил Фрэнк.

Да я же все ваши фильмы видел! — с улыбкой сказал Джо. — Я один из самых ваших больших поклонников!

И я тоже! — подтвердил Фрэнк. — Просто поверить не могу! Вы ведь и в самом деле Уэйн Клинток! Ну подождите, вот я расскажу своей подружке…

И Чету Мортону! — сказал Джо.

И тете Гертруде! — добавил Фрэнк.

Ладно, — сказал здоровенный Клинток, прокашливаясь, — надеюсь, что вы, ребята, вряд ли можете быть такими злодеями. Только не стоило бы вам больше слоняться по темным коридорам. Ты ручаешься за этих ребят, Мона?

— Уэйн, насчет них я могу дать полную гарантию. Ты, наверное, там, в своей Калифорнии, не слышал о братьях Харди, но здесь, в Бейпорте, эти вот молодые люди считаются первоклассными детективами.

— Ax, детективами? Что ж, ребята, желаю вам удачи. Если поймаете этого злодея, который называет себя Мародером в маске, скажите, как ему повезло, что он не попался в руки Уэйну Клинтоку. Знаете, что я бы сделал, если бы схватил подобного негодяя?

Да уж знаем! — сказал Джо. — Я видел, что вы сделали с той шайкой головорезов в «Уличной войне»…

…и с террористами в «Последнем взрыве», — добавил Фрэнк.

Ну, вот именно так я и поступил бы с этим парнем, с Мародером в маске, — сказал Клинток, растягивая гласные.

Здорово! — сказал Джо. — И хорошо, что Мона оказалась здесь и объяснила вам, что я совсем не Мародер в маске.

Да, похоже на то, — суховато сказала Мона. — Послушайте, ребята, сейчас уже поздно, и я уверена, что мистеру Клинтоку хочется вернуться в свой номер в гостинице. У вас еще будет возможность поговорить с ним в среду, когда вы будете выступать со своим первым сюжетом в «Событиях и людях». Мистер Клинток согласился как раз в тот день быть главным гостем нашей программы.

Потрясающе! — воскликнул Фрэнк. — Хм… а не мог бы я попросить у вас автограф? Для моей подружки, разумеется, — добавил он с ноткой смущения.

Ага, — сказал Джо. — И мне бы тоже хотелось. Я его отдам нашей тете Гертруде.

Никаких проблем, ребята, — сказал Клинток. — Всегда рад сделать приятное своим коллегам-законникам.

Коллегам-законникам, — повторил Джо. — По-моему, неплохо звучит.

Уйдя из студии, Фрэнк и Джо направились в центр Бейпорта, в свою любимую пиццерию.

Похоже, вся компания уже здесь, — сказал Фрэнк, когда они вошли. — Вон там Келли…

И Айола! — закричал Джо, помахав в направлении столика, стоявшего посередине помещения. — Пошли, Давай расскажем им про Уэйна Клинтока!

Келли Шоу, привлекательная кареглазая блондинка, уже встала и махала братьям. Келли была приятельницей Фрэнка. А рядом с ней за столом сидела темноглазая брюнетка Айола Мортон, подружка Джо. 4 — Джо! — закричала Айола, вскакивая. — А мы видели вас по телевизору. Ух, как это было здорово, когда ты спас этого беднягу после взрыва!

— Представляешь, с кем мы только что познакомились?! — с энтузиазмом сказал Фрэнк. — С Уэйном…

— Да неважно это все, — оборвала его Келли. — Джо, ты у нас герой! Ведь все же видели, что ты там сделал во время программы!

— Хм… в самом деле? — спросил Джо.

— Ну конечно же! — воскликнула Айола. — Весь город только и говорит об этом. Я так горжусь тобой.

— Эй! — послышался чей-то знакомый голос из глубины помещения. — Да это никак наш знаменитый Харди, наш бесстрашный герой. К братьям двигался Чет Мортон с самодовольной ухмылкой на широком лице. Чет, крупный парень, игравший вместе с братьями Харди в школьной футбольной команде, был братом Айолы и давним приятелем Фрэнка и Джо.

— Джо, — засмеялся Чет, — я надеюсь увидеть твое лицо на первой странице завтрашней газеты. А заголовок будет гласить: «Произошло чудо! Джо Харди, не споткнувшись на собственных шнурках, спасает падающего человека!»

Джо покраснел.

— Да будет тебе, Чет. Я просто сделал то, что и ты бы мог сделать в такой ситуации.

— Прошу прощения, — раздался голос из-за соседнего столика.

Джо обернулся и увидел мужчину средних лет, сидевшего со своей семьей за остатками огромной пиццы.

Мужчина улыбнулся Джо и сказал:

— Я не мог не заметить… ведь вы же тот самый молодой человек, которого сегодня днем показывали в этой программе… «События и люди», да?

Хм… да, — ответил Джо.

Мы смотрели эту программу всей семьей. Поверьте, мы были совершенно потрясены тем, что вы сделали. Не могли бы мы получить ваш автограф?

Мой автограф?! — в изумлении переспросил Джо.

Просто поверить не могу! — воскликнул Чет. — Вы в самом деле хотите получить автограф Джо Харди?

Так ведь этот парнишка — настоящий герой, — ответил мужчина. — Так что вам не стоит над этим смеяться.

И внезапно в помещении возникла суета: десятки голов повернулись в сторону братьев.

Да это же Джо Харди! — прошептал кто-то.

Тот самый парень, которого показывали в этой программе? — спросил другой.

Ух ты! Да он просто очаровашка! — произнес женский голос.

А какой мужественный! — добавил другой.

И в мгновение ока Джо оказался окруженным людьми, которых он раньше и в глаза не видел, и каждый просил у него автограф. Нет, не все они смотрели в тот день «События и люди», но, казалось, в пиццерии не было никого, кто как минимум не слыхал бы об этом происшествии. Пока Джо выписывал свое имя на бумажных салфетках и школьных тетрадках, всеми забытый Фрэнк в изумлении взирал на это. И даже когда был выведен последний автограф, толпа посетителей все еще вертелась вокруг и все расспрашивали Джо о взрыве и об этом невероятном спасении техника. В конце концов Джо бросил на брата беспомощный взгляд и прошептал:

1 ... 3 4 5 6 7 ... 22 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×