Эндрю Лейн - Красная пиявка

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эндрю Лейн - Красная пиявка, Эндрю Лейн . Жанр: Детские остросюжетные. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Эндрю Лейн - Красная пиявка
Название: Красная пиявка
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 20 февраль 2019
Количество просмотров: 206
Читать онлайн

Помощь проекту

Красная пиявка читать книгу онлайн

Красная пиявка - читать бесплатно онлайн , автор Эндрю Лейн

Сведения о Нью-Йорке и об Америке в целом были почерпнуты мной из книг:

«Transatlantic Crossing — American Visitors to Britain and British Visitors to America in the Nineteenth Century» под редакцией Уолтера Аллена («William Heinemann», 1971).

Matthew Goodman «The Sun and the Moon — The Remarkable True Account of Hoaxers, Showmen, Dueling Journalists and Lunar Man-Bats in Nineteenth-Century New York» («Basic Books», 2008).

Информация об убийстве Авраама Линкольна и исторических последствиях этого была взята из книги:

Anthony S. Pitch «„They Have Killed Papa Dead“ — The Road to Ford's Theatre, Abraham Lincoln's Murder, and the Rage for Vengeance» («Steerforth Press», 2008).

Это может показаться странным, но время от времени в головах отдельных американцев возникали идеи отвоевать Канаду у Великобритании, и некоторые из этих идей даже пользовались поддержкой правительства США. В 1864 году, во время Гражданской войны (или войны между Севером и Югом, как ее еще называют), группа солдат Конфедерации прошла через Квебек, чтобы добраться до американского штата Вермонт, находившегося в руках Союза. В 1866 году, за два года до событий, описываемых в этой книге, группа американцев ирландского происхождения готовила вторжение в Квебек и Онтарио, чтобы использовать эти канадские провинции как базу для удара по Британии в отместку за британскую оккупацию Ирландии. Трижды они посылали войска в Канаду (во время второй и третьей попыток число солдат достигало тысячи человек), но первая попытка не удалась, а во второй и третий раз нападающие получили военный отпор и были разгромлены. Спустя годы министр военно-морских сил Х. А. Херберт отдал приказ разработать план захвата Великих озер и реки Святого Лаврентия, когда приграничный конфликт между Венесуэлой и британской территорией Новой Гвинеи грозил перерасти в войну между США и Великобританией. К счастью, войны удалось избежать. Эту информацию, помимо прочих источников, я взял с сайта www.straightdope.com

Я еще раз благодарю потомков Артура Конан Дойла за то, что они разрешили мне написать эти книги, и моего агента Роба Кирби и редактора Ребекку МакНалли за то, что они предоставили мне такую возможность.

Когда вы будете читать эти строки, я уже закончу свой третий роман о молодом Шерлоке Холмсе. Здесь я не стану о нем рассказывать, упомяну лишь то, что очередное приключение заведет Шерлока и его брата Майкрофта в сибирскую глушь. Или, быть может, я раскрою вам тайну загадочной гигантской крысы с острова Суматра (сам Конан Дойл писал о ней, что «еще не пришло время поведать миру о тех событиях…»). А может, я расскажу в своем романе обе истории, я еще не решил. Когда вы прочитаете мою третью книгу, вы сами все узнаете.

В заключение хочу сказать, что я посвящаю эту книгу трем преподавателям, которые на протяжении многих лет обучали меня писательскому мастерству: Сильвии Кларк, Ив Уилсон и Айрис Кэннон, а также четырем писателям, чьи работы стали для меня настоящими учебными пособиями: Стивену Галлахеру, Тиму Пауэрсу, Джонатану Кэрроллу и Дэвиду Морреллу.

Выражаю огромную признательность Марку и Кэт Диммок за то, что вселяли в меня уверенность; Стелле Уайт, Мишель Фрай, Скотту Фрэзеру, А. Кинсону, Крису Чалку, Сьюзен Белчер, Л. М. Коуэну, Л. Хэю, Стюарту Бентли, Мэнди Нолан, Д. Дж. Манну и многим другим читателям, которые написали отзывы о первой книге из серии «Молодой Шерлок Холмс» на Амазоне именно в тот момент, когда я особенно нуждался в стимуле, чтобы продолжать писать; а также Доминику Кингстону и Джоанне Оуэн из издательства «Макмиллан» за то, что поддерживали меня на этом долгом пути.

Спасибо вам всем!

ОБ АВТОРЕ

Эндрю Лейн написал около двадцати книг. Среди них повести, действие которых происходит в тех же вселенных, что и действие британских телесериалов «Доктор Кто», «Торчвуд» и «Рэндалл и Хопкирк»; современные романы, изданные под псевдонимом; а также несколько публицистических книг о персонажах известных фильмов и телепередач (в их числе Джеймс Бонд и Уоллес с Громитом). Кроме того, он пишет статьи для журнала «Radio Times» и его американского аналога — журнала «TV Guide».

Эндрю живет в Дорсете с женой и сыном. У него огромная коллекция книг о Шерлоке Холмсе, которую он собирал в течение последних двадцати лет, и которая теперь очень ему пригодилась.

Примечания

1

В одной из книг серии дано объяснение такого странного поведения Холмса.

2

Англичане называют французскими окнами застекленные двери, ведущие в сад или на балкон. — Здесь и далее примеч. ред.

3

Самый большой и самый загруженный вокзал во всей Англии, построенный в Лондоне в 1848 году.

4

Пища богов (греч.).

5

Место, где исцеляется душа (греч.).

6

Имеется в виду покушение на президента Линкольна в американском городе Балтимор в 1861 году.

7

Графства на юге Англии.

8

Напиток из коньяка или виски с водой, сахаром, льдом и мятой.

9

35,56 сантиметра.

10

Херес (или по-английски шерри) — крепкое вино, производимое в Андалусии, южном регионе Испании.

11

Здесь отсылка к другой книге серии о молодом Шерлоке Холмсе.

12

115,5 метра.

13

2,7 метра.

14

Толстые канаты, с помощью которых судно удерживается во время стоянки у берега.

15

Около 5000 километров.

16

61 сантиметр.

17

Знаменитый немецкий композитор и дирижер, руководитель придворного оркестра. Работал в Кобленце (1865–1867), Берлине и Бонне. Родился 6 января 1838 года, умер 2 октября 1920 года.

18

Город на западе Германии.

19

Немецкий композитор, пианист, дирижер и педагог первой половины XIX века. Более всего известен своим знаменитым «Свадебным маршем», прозвучавшим впервые в комедии «Сон в летнюю ночь».

20

Цзюлун, что в переводе означает «Девять драконов», — это полуостровная часть городской зоны Гонконга, захваченного Великобританией в 1842 году китайского города.

21

Фламандский живописец конца XVI — первой половины XVII века. Прославился своими масштабными полотнами на религиозные и мифологические темы, признанный мастер портрета и пейзажа.

22

Нидерландский художник XVII века, прославившийся бытовыми картинами и жанровыми портретами.

23

Было два знаменитых французских художника по фамилии Верне: один работал в XIX веке, другой — в XVIII веке.

24

Знаменитый польский скрипач XIX века.

25

Знаменитый итальянский скрипач и композитор XVIII века.

26

Армия сторонников Севера, под командованием Джорджа Мида, насчитывавшая около восьмидесяти восьми тысяч человек и трехсот орудий.

27

31,3 метра.

28

Клей, который получают путем разваривания белковых отходов в воде.

29

Сладкий спиртной напиток с пряностями, похожий на глинтвейн. Только глинтвейн варят, а негус просто разбавляют кипятком.

30

1,82 и 2,13 м соответственно.

31

Уильям Текумсе Шерман прославился как один из наиболее талантливых генералов времен Гражданской войны в США, воевавших на стороне Севера.

32

Улисс Симпсон Грант до того, как стать 18-м президентом США, очень успешно воевал с южанами во время Гражданской войны в качестве генерала армии северян.

33

Химическое вещество, препятствующее свертываемости крови.

34

Город на северо-западе Канады, расположенный чуть менее чем в 100 км от границы с США.

35

Первая по площади и вторая по количеству населения провинция Канады, административным центром которой является одноименный город.

36

Система пресноводных озер в Северной Америке.

37

Черная лошадь с рыжими или коричневыми подпалинами на морде, вокруг глаз, под мышками и в паху.

38

Городская агломерация, образовавшаяся вследствие слияния нескольких городов или города и близлежащих поселений.

Комментариев (0)
×