Кирилл Кащеев - Большая книга приключений для ловких и смелых (сборник)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кирилл Кащеев - Большая книга приключений для ловких и смелых (сборник), Кирилл Кащеев . Жанр: Детские остросюжетные. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Кирилл Кащеев - Большая книга приключений для ловких и смелых (сборник)
Название: Большая книга приключений для ловких и смелых (сборник)
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 20 февраль 2019
Количество просмотров: 236
Читать онлайн

Помощь проекту

Большая книга приключений для ловких и смелых (сборник) читать книгу онлайн

Большая книга приключений для ловких и смелых (сборник) - читать бесплатно онлайн , автор Кирилл Кащеев

– Что это? – растерялся Вадька.

Таможенник – Дед Мороз молча сунул ящик ему под нос. Внутри стояли маленькие круглые баночки с изображением мелких черных зернышек на крыше.

– Не волнуйся, хорошая, мы уже опробовали, – облизнулся таможенник. Он ухнул ящик с икрой на дно багажника, в руку Саляму сунули бутылку шампанского, Деды Морозы сыпанули обратно в джипы.

– С новым счастьем! – проорали из машин, загрохотали хлопушки, джипы дружно загудели, развернулись поперек дороги и унеслись в сторону города. На заснеженной трассе осталась лишь россыпь ярких конфетти.

Вадька заглянул в багажник, чтобы убедиться, что все случившееся ему не померещилось, пощупал ящик…

– Ну вот, принесете домой икру, и ваша мама не будет ругаться, – все еще ошалело пробормотал Сева.

– И что, всю новогоднюю ночь будем, как в «Белом солнце пустыни», – икру ложками жрать? – забираясь в машину, пробормотал Вадька.

– Ага, а Катьке не давать, – весело согласился Сева.

– Почему это? – возмутилась Катька.

– Тебе принципы не позволят, – пояснил Сева. – Икра – тоже яйца, только рыбьи!

Катька лишь гневно фыркнула. Лимузин въезжал в город, протискиваясь между запрудившими вечерние улицы автомобилями. Огни новогодней иллюминации за окнами сливались в сплошные сияющие полосы.

– Подождите, мы куда-то не туда едем! – встревожилась Кисонька. – Мы же просили нас в офис отвезти. Водитель! Водитель! – Она попыталась опустить шторку, но та не шелохнулась.

– Салям, что там у вас?! Салям, ты там?! – закричал Вадька.

Из закрытой шторкой кабины не доносилось ни звука. Лимузин лишь увеличил скорость, сворачивая с центральных улиц в боковые, проплутал глухими переулками…

Два Деда Мороза, волоча здоровенную коробку, сбежали по ступенькам ресторана «Охотничий».

– У нас там уже гости на корпоратив собрались, совсем мало времени, – знакомым голосом менеджера протарахтел из-под кудлатой бороды левый Дед Мороз. – Мы позвонили в поместье, когда они сказали, что вы уехали их лимузином, мы попросили на обратном пути завезти вас на минутку сюда. Вы нам так помогли, так помогли… – Едва не придавив Евлампия Харлампиевича, коробка всунулась на заднее сиденье, прямо на колени ребятам. – Вот, здесь наши фирменные салаты, мясо в горшочках, холодная оленина, зайчатина…

– Которая из кролика? – с любопытством переспросила Катька.

Правый Дед Мороз покраснел под бородой. Катька смущенно ойкнула, узнав повара, любителя картошки из Макдоналдса.

– А еще гордость нашего повара! – пришел ему на помощь менеджер. Он благоговейно вынул из коробки горшочек, поднял крышку. По салону распространился одурительно вкусный запах. Катька, как и все остальные, блаженно потянула носом. – Фуа-гра! – восторженно шепнул менеджер.

Катька отпрянула – на лице ее отразился ужас. Близняшки снова вцепились друг в друга и скисли от хохота. Сева деловито забрал горшочек у менеджера, собственнически устроил его у себя на коленях, запустил руку в ящик, вытащил оттуда яблоко и сунул его Катьке:

– А тебе на вот – яблочко погрызи!

Два Деда Мороза рванули обратно в ресторан. На ступеньках менеджер развернулся:

– А Сердючка к нам все-таки приехала! Не выдумал заказчик!

– Я б на его месте проследил, в какой туалет ходит эта Сердючка – в мужской или в женский. А то вдруг опять ненастоящая. Ненастоящий… – предположил Вадька, когда их лимузин снова отчалил.

– Не наше дело! – в один голос рявкнули остальные сыщики.

– Ой, глядите! Это тот самый мужик, который сегодня утром нам с Харли в переулке встретился! – завопила Катька, тыча пальцем в окно. – А кажется, год назад это было!

Навстречу их лимузину со звоном и топотом пронеслись серебристые сани, запряженные, правда, не оленями, а тройкой лошадей с колокольчиками под дугой. На покрытом мехом сиденье лежала пара здоровенных мешков с подарками, а на передке, истошно гикая и беспорядочно дергая вожжи, стоял утренний мужик в расхристанной куртке. Прямо на глазах таращащихся в окошко ребят мужик рванул вожжи, лошади протестующе заржали, сани занесло, они воткнулись полозьями в сугроб, наметенный дворниками у края тротуара, и остановились. Мужик упал на мешки, свернулся калачиком и, кажется, благополучно заснул.

– Новый год настает, – покивал Вадька. – Кое-кто уже напраздновался. Как бы не замерз…

В боковом окошке лимузина появилось кованое крылечко и табличка с серебристыми буквами.

– Ну наконец-то! – с облегчением выдохнула Кисонька. Она схватилась за ручку… Дверцы не открывались.

Шторка, отделяющая сиденье водителя, поползла вниз… За рулем сидел Дед Мороз. Он сунул руку за отворот алой шубы…

– Хозяева приглашают вас на праздник в поместье! После Нового года, – под нос ребятам ткнули пять пригласительных билетов, – будут страусиные бега, петушиные бои и… соколиная охота!

Катька издала протестующий писк.

– Спасибо большое, – Кисонька одной рукой торопливо сгребла билеты, второй схватила Катьку, пока та ничего лишнего не наболтала, и пятерка сыщиков вместе с Евлампием Харлампиевичем вывалилась из лимузина. Нагруженный ящиками Салям потащил все в офис. Прощально погудев, лимузин отъехал.

– Катьку с собой точно не берем, – твердо сказал Сева. – Она не только всех соколов разгонит с соколятни, но и всех бойцовых петухов отправит в курятник, а страусов вернет в Африку!

– Посмотрим еще, кто кого не возьмет, – пробурчала Катька, прижимая к себе Евлампия Харлампиевича.

Сыщики радостно переглянулись – по крайней мере, Катька с ними разговаривает!

– А ты говорил – никто не поблагодарит! – глядя вслед лимузину, горделиво сказал Вадька.

Сева усмехнулся – как умудренный жизнью папаша усмехается своему наивному чаду, обменявшему машинку с дистанционным управлением на коллекцию пивных пробочек.

– Два чемодана птиц – по сто тысяч баксов каждая, деньги за неделю новогодних корпоративов и призовой страус-несушка… В благодарность за такое можно и ящиком икры пожертвовать. В любом случае я предпочитаю брать гонорар деньгами. – Сева повернулся в сторону офиса…

Растопырив рукава алой шубы, на них бежал Дед Мороз. Ребята испуганно сбились в кучку у крыльца.

– А этот от кого? – напряженным шепотом спросила Мурка.

– Если от «Беркута» – смотрите, чтоб он не подарил нам бомбу, – прошептал в ответ Сева.

Дед Мороз подбежал к ним – и, сорвав белую ватную бороду, вытер ею распаренное лицо.

– Ребятки! – срывающимся голосом выпалил он. – Вы тут тройку с санями и двумя мешками подарков не видели? Понимаете, я генеральный директор компании, хотел наших сотрудников круто на корпоративе поздравить. Только на минуту отлучился – а ни тройки, ни коней, ни подарков… Так не видели, а?

– Да там… – облегченно вздохнув, Вадька повернулся, чтобы указать в переулок, где остался мирно спать на мешках «угонщик» троек.

Бац! Севкина ладонь намертво запечатала ему рот.

– Вы зайдите вот сюда! – сладким голосом протянул Сева, указывая на вывеску над крыльцом. – Детективное агентство «Белый гусь»! Они вашу пропажу за пять минут найдут! И недорого – в Новый год для Дедов Морозов специальные скидки!

Примечания

1

Читайте об этой истории в книге И. Волынской и К. Кащеева «Карамелька для вампира». (Прим. ред.)

2

Сокаку Такэда (1859–1943) – основатель одной из школ дзю-дзюцу, искусства рукопашного боя, известного т. н. мягкостью, податливостью движений.

3

Хокку – традиционный жанр японской поэзии, представляющий собой трехстишие в 17 слогов (5 в первой строке, 7 – во второй, 5 – в третьей).

4

Мацуо Басё (1644–1694) – великий японский поэт, теоретик стихосложения.

5

Не понимаю (венг.).

6

Слушаю пана? – Извини (польск.).

7

Мария-Антуанетта (1755–1793) – королева Франции, младшая дочь австрийского императора Франца I и Марии-Терезии, супруга короля Франции Людовика XVI. После начала Французской революции была объявлена вдохновительницей контрреволюционных заговоров и интервенции. Казнена на гильотине.

8

Будьте вовремя, или вас выкинут (англ.).

9

Сунь Укун – Царь Обезьян, известный по китайскому роману «Путешествие на Запад» (1590-е), он же обезьяноподобный индуистский бог Хануман, великий герой, способный схватиться с богами.

10

Красное вино, одна из достопримечательностей юга Франции.

11

Жа́нна д’Арк, Орлеанская дева (1412–1431) – национальная героиня Франции, одна из командующих французскими войсками в Столетней войне. Попав в плен к бургундцам, была передана англичанам, осуждена как еретичка и сожжена на костре. Впоследствии была причислена к лику святых.

Комментариев (0)
×