Р. Стайн - Десять историй ужаса

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Р. Стайн - Десять историй ужаса, Р. Стайн . Жанр: Детские остросюжетные. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Р. Стайн - Десять историй ужаса
Название: Десять историй ужаса
Автор: Р. Стайн
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 20 февраль 2019
Количество просмотров: 244
Читать онлайн

Помощь проекту

Десять историй ужаса читать книгу онлайн

Десять историй ужаса - читать бесплатно онлайн , автор Р. Стайн
1 ... 6 7 8 9 10 ... 18 ВПЕРЕД

«Теперь понятно, почему Маттстер безостановочно лаял, — сказала я себе. — Он слышал из леса собачий свисток».

Теперь все прояснилось. Предупреждения тетушки Эбигейл. Яркие огни. Телефонный разговор о том, что все будет готово.

— Мне… мне жаль, — сказала я мужчине. — Правда, очень жаль.

Я чувствовала себя полной идиоткой.

* * *

До дома я добралась бегом. Тетушка ждала меня у заднего входа, на лице ее было написано сильнейшее волнение.

— Люси, где ты была? Я уже собиралась звонить в полицию.

Пришлось долго извиняться перед ней. Слова вырвались наружу бурным потоком.

— Я видела огни. И Маттстер вел себя так странно. И у тебя была зеленая кожа. И печенье было не таким, и…

Тетушка Эбигейл заключила меня в объятия и держала, пока я не перестала дрожать. Когда наконец я отстранилась, она усмехнулась.

— Так и знала, что моя мятная маска для лица напугает кого угодно! — заявила она.

Я рассмеялась.

— Нужно было рассказать тебе о съемочной группе, — проговорила тетушка Эбигейл, качая головой. — Но я думала, что к завтрашнему дню их здесь уже не будет.

Я хотела что-нибудь сказать, но она жестом попросила меня остановиться.

— Мне нужно рассказать еще кое-что, — нахмурившись, проговорила она. — Я должна признаться, Люси. Перед тем, как ты приехала, я потеряла свои очки. Я пыталась обходиться без них.

— Поэтому ты так безумно водила? — вскрикнула я. Тетушка кивнула.

— И с готовкой у меня не заладилось. Без очков трудно придерживаться рецепта.

Мы снова обнялись и разразились хохотом.

— Поверить не могу, что ты считала меня пришельцем! — сказала тетушка Эбигейл. — Ты пересмотрела слишком много фильмов!

Она абсолютно права. Я выставила себя на посмешище.

Мы выпили по кружке горячего шоколада. Вкус был другим, но я не подала виду. Позже я поднялась наверх и легла спать.

Ночь становилась прохладной, а я люблю спать с открытым окном. Так что я пошла к бельевому шкафу за шерстяным одеялом.

Когда я распахнула дверцу, оттуда вывалились очки тетушки Эбигейл.

— Великолепно! — подумала я. — Теперь ей не придется покупать новые.

Я подобрала их и решила сразу отнести тетушке.

— Тетушка Эбигейл? — позвала я.

Дверь со скрипом отворилась. Я вошла в комнату. Тетушка стояла ко мне спиной.

— Тетушка Эбигейл, смотри. Я нашла твои…

Слова застряли у меня в горле, когда она повернулась ко мне лицом.

Четыре покрытых слизью щупальца извивались у нее по бокам, кожа излучала зеленый свет. Три жирные черные губы отвратительно причмокнули, когда она высунула длинный голубой язык.

— Ты нашла мои очки! — прохрипела она, протягивая ко мне все четыре щупальца. — Спасибо, Люси.

ВЕРНЫЕ ДРУЗЬЯ

Перевод Мисо Рамен

Джордан со своим лучшим другом Диланом выпрыгнули из школьного автобуса и пошли вверх по Дубовой улице. — Хочешь погонять на великах? — предложил Джордан.

— Да, давай, — ответил Дилан. — Но сперва мне нужно сделать домашку.

Джордан закатил глаза. Из всех знакомых шестиклассников только Дилан делал домашнюю работу сразу, как только приходил домой.

Джордан бросил рюкзак на лужайку и пересек улицу.

— А позже сделать нельзя? — спросил он.

Дилан пнул камешек.

— Ни за что. Тогда мама выйдет из себя, — пробормотал он.

Джордан тяжело вздохнул и отбросил челку с глаз.

— А ты скажи ей, что сделал домашку в школе. Ее ведь не будет дома до вечера. Она не узнает, в самом деле ты сделал или нет.

Дилан закусил нижнюю губу.

— Ну, не знаю, — сказал он, понизив голос. — А как же?.. — кивнул он в сторону своего дома.

— Кто? Ричард? — спросил Джордан, состроив гримасу. — Да забудь ты о нем. Твой старший брат редкостный козел!

Дилан бросил на дом нервный взгляд.

— Шшш! Он может услышать!

Джордан скрестил руки на груди.

— И что? — громко заявил он. — Всем известно, что Ричард настоящий козел!

Дилан задохнулся от ужаса.

— Брось, Джордан, — взмолился он. — Веди себя тише! Он же меня убьет!

Джордан покачал головой. Он не мог поверить, что Дилан так сильно боится брата. Да, Ричарду четырнадцать, он большой и сильный. Но что с того?

— Просто не думай о нем, хорошо? — сказал Джордан. — Давай, поехали.

Немного покатавшись вокруг соседских домов, они решили сыграть в баскетбол на площадке у Дилана. Мальчик продолжал поглядывать на окно комнаты брата.

— Надеюсь, сегодня он оставит нас в покое, — сказал он Джордану. — С того самого дня, как мама назначила его главным, Ричард стал вести себя совсем паршиво. Будто он в доме король.

— Все верно, он король, — захихикал Джордан. — Король козлов!

Дилан нервно рассмеялся и бросил взгляд на окно.

— Да забудь ты уже, — сказал Джордан. — Ну же, давай играть. Покажи мне свой лучший бросок!

Дилан повел мяч по площадке. Он уже был готов к броску, как вдруг появилась Заноза.

Занозой прозвали Эшли, семилетнюю сестренку Джордана. Эшли уселась на площадку напротив дома Дилана и стала играть куклами Барби, разговаривая сама с собой.

— Жаклин, у тебя такие длинные прелестные волосы, прямо как у Барби! — сказала Эшли.

Джордан с Диланом переглянулись и покатились со смеху.

— Опять твоя сестрица разговаривает с воображаемой подружкой, — сказал Дилан, закатывая глаза.

— Ты убогая, — прикрикнул Джордан на сестру. — Реально убогая!

Эшли бросила на Джордана сердитый взгляд.

— Заткнись, тупица! — закричала она на него. — Мы с Жаклин думаем, что это ты убогий!

— Ну и где твоя Жаклин? — нахально спросил Джордан. — Почему мы с Диланом ее не видим? Почему все больше смахивает на то, что ты снова разговариваешь сама с собой?

Эшли упорно игнорировала брата.

— Не обращай внимания, Жаклин, — сказала девочка. — Они просто дурачатся.

Дилан покачал головой.

— Забей, Джо, — мягко произнес он. — Мы собирались поиграть.

Джордан скорчил сестре рожу, схватил мяч и попытался забросить его в прыжке. Мяч ударился о кольцо и отскочил в сторону.

— Ха-ха-ха! — разразилась смехом Эшли. — Жаклин, видала? — воскликнула она. — Джордан промазал!

— Эшли, вали отсюда! — сердито закричал Джордан. — И забери свою воображаемую подружку!

Эшли отбросила кукол и подбежала к нему.

— Я же сказала: Жаклин не воображаемая! — вопила она. — Жаклин настоящая!

— Да ладно? — парировал Джордан. — Тогда где она сейчас стоит?

— Прямо здесь, — ответила Эшли, показывая налево.

Джордан со всей силы бросил мяч туда, куда указывала сестра.

— Жаклин, не зевай! — крикнул он.

Эшли громко охнула.

— Нет! Прекрати! Ты можешь поранить ее!

Джордан рассмеялся и подошел ближе к сестре.

— Почему Жаклин не поймала мяч? — издевался он.

— Просто… Просто… ты бросил слишком быстро! — заикаясь, сказала Эшли.

— А сейчас она где? — спросил Джордан. — Попробую снова. Но теперь буду метить ей в голову! — Они с Диланом захохотали.

— Оставь нас в покое! Просто отвали! — захныкала Эшли. — Пойдем отсюда, Жаклин.

— Пойдем отсюда, Жаклин! — повторил Джордан плаксивым голосом, стараясь подражать сестре.

— Заткнись, Джордан! — завопила Эшли.

— Заткнись, Джордан! — передразнил брат.

— Уймись!

— Уймись! — Джордан схватил воздух и притворился, будто держит кого-то. — Гляди, Эшли — я поймал Жаклин! Теперь она моя пленница!

Эшли сжала руки в кулаки.

— Отпусти ее! Сейчас же!

— Эй, Дилан, принеси мне веревку из гаража. Мы привяжем Жаклин к дереву! — крикнул Джордан, расплываясь в ухмылке.

Эшли завизжала.

— Нет! Прекрати! Джордан, пусти ее!

Джордан продолжал смеяться.

— Постой! Вдруг Жаклин хочет помочь нам отработать джамп-шот! Можно повесить ей на голову сетку, а вместо щита будет ее лицо!

— Говорю тебе! Я серьезно! — заявила Эшли. Забрав кукол, она со злостью отвернулась и перебежала на другую сторону улицы.

— Видишь, что мне приходится терпеть? — проговорил Джордан, покачивая головой.

Дилан открыл рот, чтобы ответить. Однако его прервал грубый голос, доносившийся из окна.

— Эй, лошара!

Друзья устремили взгляды на злосчастное окно.

Оттуда высунулся Ричард.

— Дилан, как там твоя домашка? — прокричал он. — Лучше тебе ее сделать, иначе я расскажу маме!

Дилан нервно вертел мяч в руках.

— Забей на него, — прошептал Джордан.

Дилан метнул мяч в корзину. Однако тот даже не коснулся щита.

Ричард залился смехом.

— Ну ты и лошара, Дилан! Я мог бы сделать это с закрытыми глазами. Кто тебя вообще учил играть? Твой дружок Джордан научил тебя так мазать?

Джордан побагровел. Он уже открыл рот, чтобы съязвить, но вовремя увидел умоляющий взгляд Дилана.

1 ... 6 7 8 9 10 ... 18 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×