Юрий Вяземский - От Ленина до Андропова. История СССР в вопросах и ответах

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Юрий Вяземский - От Ленина до Андропова. История СССР в вопросах и ответах, Юрий Вяземский . Жанр: Детская образовательная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Юрий Вяземский - От Ленина до Андропова. История СССР в вопросах и ответах
Название: От Ленина до Андропова. История СССР в вопросах и ответах
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 22 февраль 2019
Количество просмотров: 445
Читать онлайн

Помощь проекту

От Ленина до Андропова. История СССР в вопросах и ответах читать книгу онлайн

От Ленина до Андропова. История СССР в вопросах и ответах - читать бесплатно онлайн , автор Юрий Вяземский

В разных местах по-разному: на Патриарших прудах левый глаз Воланда был зеленым, на балу — пустым и черным.

Ответ 10.52

«Воланд положил свою тяжелую, как будто каменную, и в то же время горячую, как огонь, руку на плечо Маргариты», — пишет Булгаков.

Ответ 10.53

«Поразительные травы оставила в наследство поганая старушка, моя бабушка», — сообщает Воланд.

Ответ 10.54

«Встал и пожал изумленному редактору руку, произнеся при этом: —Позвольте вас поблагодарить от всей души!»

Ответ 10.55

«Уж кто-кто, а вы-то должны знать, что ровно ничего из того, что написано в евангелиях, не происходило на самом деле никогда».

Ответ 10.56

«Я, откровенно говоря, не люблю последних новостей по радио. Сообщают о них всегда какие-то девушки, невнятно произносящие названия мест. Кроме того, каждая третья из них немного косноязычна, как будто таких нарочно подбирают».

Ответ 10.57

«Иван кинулся вправо, и регент — вправо. Иван — влево, и регент — влево».

Ответ 10.58

«Азазелло, у которого в черном хвосте летели Мастер и Маргарита», пишет Булгаков.

Мефистофель в «Фаусте» Гёте говорит: «Я расстелю пошире пелерину и предоставлю моему плащу по воздуху унесть нас на чужбину».

Ответ 10.59

Кухарка хотела перекреститься. Азазелло предупредил ее: «Отрежу руку».

Ответ 10.60

«Я знаю пять языков, кроме родного: английский, французский, немецкий, латинский и греческий. Ну, немножко еще читаю по-итальянски», — сообщает Мастер.

Ответ 10.61

На Тверской улице в Москве.

Ответ 10.62

Мастер рассказывает: «Она утверждала впоследствии, что… с желтыми цветами в руках она вышла в тот день, чтобы я наконец ее нашел, и что если бы этого не произошло, она отравилась бы, потому что жизнь ее пуста».

Ответ 10.63

«Я стала ведьмой от горя и бедствий, поразивших меня», — написала Маргарита.

Ответ 10.64

«Ах, право, дьяволу бы я заложила душу, чтобы только узнать, жив он или нет!»

Ответ 10.65

«Я попросила вас за Фриду только потому, что имела неосторожность подать ей твердую надежду. Она ждет, мессир, она верит в мою мощь. И если она останется обманутой, я попаду в ужасное положение. Я не буду иметь покоя всю жизнь».

Ответ 10.66

Адрес тот же, что и у Михаила Александровича Берлиоза: Москва, Большая Садовая, дом 302-бис. Но квартира не № 50, а № 48.

Ответ 10.67

«… когда производила попытку вручить кассирше в универмаге на Арбате десятидолларовую бумажку».

Ответ 10.68

(1) Белый хлеб, (2) в вазочке паюсная икра, (3) грибы маринованные, (4) сосиски в томате.

Ответ 10.69

Герберт Аврилакский был средневековым ученым. Со 2 апреля 999 года по 12 мая 1003 года он был в сане папы римского. Звали папу Сильвестр II.

Ответ 10.70

«… молодой человек… очень красив… работает в меняльной лавке у одного из своих родственников…»

Ответ 10.71

«… так кто же ты, наконец?

— Я — часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо.

«Фауст». И. Гёте». Ответ 10.72

(1) Трость Воланда с черным набалдашником в виде головы пуделя.

(2) Тяжелое в овальной раме изображение черного пуделя на тяжелой цепи, которое на балу повесили на грудь Маргариты.

(3) Подушка с вышитым на ней золотым пуделем, которую на балу подкинули под ноги Маргариты.

Владимир Набоков

Ответ 10.73

С английского на русский перевел свой роман «Лолита», а с русского на английский — пушкинского «Евгения Онегина».

Ответ 10.74

Альпийских бабочек.

Глава 11

Откуда? Кто?

Вопросы

Вопрос 11.1

«Ученый бунтовщик. он в кепи,
Вскормленный духом чуждых стран,
С лицом киргиз-кайсыцкой степи
Глядит, как русский хулиган».

Какому поэту принадлежат эти страшные стихи? И почему они страшные?

Вопрос 11.2

«Как родная меня мать
Провожала.
Тут и вся моя родня
Набежала».

Кто написал эту в свое время очень знаменитую песню?

Вопрос 11.3

«Я. Я. Я. Что за странное слово?
Неужели вот тот — это я?
Разве мама любила такого?
Непохожего, полуседого?
И всезнающего, как змея».

Стихотворение называется «Перед зеркалом».

Кто так смотрелся в зеркало?

Вопрос 11.4

«Среди лесов, унылых и заброшенных,
Пусть остается хлеб в лесах нескошенным!
Мы ждем гостей незваных и непрошеных,
Мы ждем гостей!»

Кто так ждал гостей? И каких гостей?

Вопрос 11.5

«Из тюремных ворот,
Из заохтенских болот,
Путем нехоженым,
Лугом некошеным,
Сквозь ночной кордон,
Под пасхальный звон,
Незваный,
Несуженый,
Приди ко мне ужинать».

Кто зовет на ужин?

Вопрос 11.6

«Хвала Артемиде за рог, за клык,
Последнюю удаль, последний крик
Охотника, — охнул, ухнул
Лес. Перевернулся. Корнями в пух!
Хвала Артемиде за мех, за… Мух
Звон. Дух вон».

Кто мог написать такие вычурные стихи?

Вопрос 11.7

«Дама сдавала в багаж:
Диван,
Чемодан,
Саквояж,
Картину,
Корзину,
Картонку
И маленькую собачонку.
Выдали даме на станции
Четыре зелёных квитанции
О том, что получен багаж…»

Кто написал эти стихи? И сколько квитанций по правилам железнодорожного сообщения должны были выдать этой даме с собачкой?

Вопрос 11.8

«Но если вдруг когда-нибудь мне уберечься не удастся,
какое новое сраженье ни покачнуло б шар земной,
я всё равно паду на той,
на той далекой, на гражданской,
и комиссары в пыльных шлемах
склонятся молча надо мной».

Эту песню не слышали? Кто автор не знаете?

Вопрос 11.9

«Если шел он с тобой, как в бой,
На вершине стоял, хмельной,
Значит, как на себя самого,
Положись на него».

А это кто написал?

Вопрос 11.10

Дон Кихот из романа Сервантеса сражался с мельницами.

Этот же литературный герой рубил шашкой воздух, уничтожая невидимые сигналы, которые буржуи передают по радио. Он был рыцарем революции. Его даму сердца звали Роза Люксембург и плакат с ее изображением был зашит у него в шапке. Коня его звали Пролетарская сила.

Как звали самого героя?

Вопрос 11.11

«Хотя железнодорожная зона Юрятин — Развилье была очищена от посторонних и оцеплена красными войсками, местные пригородные пассажиры непонятно каким образом проникали на пути… В сопровождении часового, тащившего ружье по земле и подпиравшегося им, как посохом, доктор возвращался к своему поезду…»

Откуда это? Из какого сочинения?

Вопрос 11.12

В 1919 году в армии главнокомандующего Северо-Западного фронта генерала Юденича выпускалась газета.

Кто был ее главным редактором?

Вопрос 11.13

Блок. Маяковский. Есенин. Ахматова.

Кто из них был акмеистом, кто — имажинистом, кто — символистом и кто — футуристом?

Вопрос 11.14

«Дело в том, — говорил этот человек, — что мы стали слишком умны для того, чтобы верить в Бога, и недостаточно сильны, чтобы верить только в себя. Как опора жизни и веры, существуют только Бог и «я»…»

Кто из поэтов мог так сказать?

Вопрос 11.15

В середине сентября 1921 года в Москве прошел слух о смерти Анны Ахматовой. Слух был ложным. Но многие поверили. Так вот, Марина Цветаева писала потом Анне Андреевне, что среди поэтов только один ходил совершенно убитый горем.

Как звали убитого горем поэта?

Вопрос 11.16

Какой самый заумный поэт в начале XX века предвидел изобретение телевидения?

Вопрос 11.17

«Если враг не сдается — его уничтожают».

Знаете ли Вы, кому на самом деле принадлежит это страшное изречение?

Комментариев (0)
×