Елена Исаева - Зарубежная литература эпохи Романтизма

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Елена Исаева - Зарубежная литература эпохи Романтизма, Елена Исаева . Жанр: Детская образовательная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Елена Исаева - Зарубежная литература эпохи Романтизма
Название: Зарубежная литература эпохи Романтизма
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 13 февраль 2019
Количество просмотров: 295
Читать онлайн

Помощь проекту

Зарубежная литература эпохи Романтизма читать книгу онлайн

Зарубежная литература эпохи Романтизма - читать бесплатно онлайн , автор Елена Исаева
1 ... 42 43 44 45 46 ... 49 ВПЕРЕД

Очень популярен в Америке начала XIX века жанр новеллы; она имеет типологическое сходство с европейской новеллой этого периода: перемещение центра изображения на личность героя при описании «неслыханного происшествия», конфликт сущностного и поверхностного, личности и ее окружения, природы и культуры, введение фантастического, мистического или сказочного начала, причудливо странные характеры героев, проявление местного колорита.

Американская новелла как жанр молодой (по сравнению с европейской) особенно остро испытала на себе влияние английской традиции, ориентированной на журналистику и просветительскую эссеистику. Однако бурно развивающаяся литература США не могла довольствоваться чужими влияниями, и писатели стали активно вводить в повествование материал национальной жизни, фольклора и истории, тем самым разрушая каноны журналистской прозы, которых они придерживались в XVIII в.

2. Первым американским писателем, получившим европейское признание и известность, был Вашингтон Ирвинг (1783–1859). Когда читатели Старого Света познакомились с сочинениями Ирвинга, они посчитали его европейским автором; когда выяснилось американское происхождение новеллиста, европейцы испытали своеобразное потрясение и недоверие.

Вашингтон Ирвинг родился в семье нью-йоркского негоцианта, он был последним из одиннадцати детей, поэтому его опекали особо, тем более что врачи обнаружили у ребенка предрасположенность к чахотке. Единственный из братьев Вашингтон не посещал университета, однако был одним из образованнейших людей своего времени. Он много путешествовал, достаточно долго жил в Европе, культура которой оказала заметное влияние на его вкусы и литературное творчество. Особую симпатию испытывал американский писатель к английской культуре XVIII столетия, к идеям Просвещения.

Первым сочинением Ирвинга стала «История Нью– Йорка от сотворения мира до голландской династии» (1809 г.). Это шутейная хроника, созданная для современников, в которой сатирическому осмеянию подвергались различные явления жизни американцев XIX века. Первый сборник произведений писателя, «Книга эскизов», был издан в 1819 году в Европе при поддержке Вальтера Скотта. В сборник вошла 31 новелла, среди которых – «Рип Ван Винкль», «Легенда о Сонной Лощине», «Жених-призрак».

В. Ирвинг по праву считается родоначальником американской новеллы, а его «Книга эскизов» (1819) – первым образцом этого жанра. В ней обнаруживается типичная черта новеллистики художника – связь с устным народным творчеством, особенно с такими его разновидностями, как легенда и анекдот. Это представляется важным, так как в фольклоре объемно и выпукло выявляются черты национального характера, который писатель искусно индивидуализирует, используя умело подобранные детали, авторский комментарий, самораскрытие героя в монологе и диалоге, портретную характеристику и т. п. Ирвинг использовал прием «найденной рукописи» и фигуру рассказчика Д. Никербокера, внезапно исчезнувшего, но оставившего после себя записи, которые якобы и опубликовал случайно обнаруживший их человек.

В своих новеллах писатель сочетает неторопливые размышления, характерные для жанра эссе, с конкретными описаниями нравов (что напоминает очерк), неподвижность пейзажа с динамикой легенды, однолинейность человеческих типов с романтической индивидуализацией характера. Место действия во многих его произведениях – Англия, Германия, Франция, Италия и др. страны. В основу сюжета положены исторические события, народные предания, легенды.

Центральное место в наследии Ирвинга занимают «американские» рассказы, все они исторические: действие разворачивается в прошлом, каждое произведение автор представлял читателям как рукопись из сундучка Дидриха Никербокера, человека, интересующего старинными преданиями. В историях запечатлены нравы, обычаи, верования, предрассудки, вкусы, образ жизни. Сюжеты менее всего волновали автора, они основаны на тривиальных романтических историях: любовь с первого взгляда, необыкновенное приключение, поиски клада, таинственные совпадения, появление привидений и т. п. Ценность записок Никербокера заключается в особом национальном колорите, в пейзажах, запечатленных картинах быта и нравов.

Классическая новелла «Рип Ван Винкль» основана на народной легенде о лентяе, который слоняется по лесу или рыбачит, не желая заниматься повседневным трудом. Во время одного из походов героя гномы угостили его чудесным напитком, от чего Рип проспал 20 лет, а после пробуждения обнаружил огромные изменения в Америке. Но эти изменения в восприятии героя не принесли улучшения, и Рип тоскует по прежним временам. Единственное, что его радует в новой действительности – отсутствие супруги, которая теперь не может помыкать им.

Герой новеллы Ирвинга стал восприниматься как олицетворение патриархальной Америки. Он оказался в положении романтического персонажа, испытывающего чувство разлада с действительностью. Спасением от современности для Рипа стало постоянное повторение своей истории «каждому новому постояльцу гостиницы мистера Дулитла».

Другая известная новелла В. Ирвинга «Жених– призрак» основана на европейской легенде о мертвом женихе, который приезжает за нареченной невестой. У американского писателя этот сюжет получает счастливую трактовку в истории о взаимной любви. Можно обнаружить в сюжете новеллы иронические отголоски истории Ромео и Джульетты (Герман фон Штаркенфауст, влюбившийся в невесту своего погибшего товарища, принадлежит к семейству, враждовавшему с родителем девушки), имеют место тайные ночные свидания и тайный брак.

Все произведение пронизано авторской иронией: это проявляется в создании сниженных образов героев. Вот характеристика отца невесты: «Барон был последним отпрыском великого рода Каценеленбоген и унаследовал от предков остатки угодий и их тщеславие. Хотя воинственные наклонности предшественников барона и нанесли непоправимый урон фамильным владениям, он тем не менее старался поддерживать видимость былого величия… Барон, однако, гордо отсиживался наверху, в своей маленькой крепости, поддерживая с наследственным упорством старые родовые распри и вражду, завещанную ему прадедами, и находясь по этой причине в дурных отношениях с некоторыми из своих ближайших соседей». Именно из-за пристрастия барона к красноречию, которым он весьма гордился, происходит путаница, помешавшая вестнику, увидевшему прекрасную невесту, сообщить о гибели ее суженого.

Рассказ барона о призраке, похитившем Ленору (Ирвинг пересказывает сюжет баллады немецкого поэта XVIII в. Г. Бюргера, который послужил основой «Людмилы» В. Жуковского), подтолкнул юного рыцаря к подобным действиям, а экстатичные тетушки объяснили внезапное исчезновение дочери барона вмешательством сверхъестественной силы. Причина же всех происшествий – неожиданное взаимное чувство молодых людей, толкнувшее их на дерзкий поступок.

Еще одна интересная новелла, созданная на основе европейских преданий о сделке человека с чертом, «Дьявол и Том Уокер», входит в сборник «Рассказы путешественника». Это произведение о богатстве, полученном неправедным путем, развенчивающее жажду стяжательства, осуждающее нарушение общечеловеческих моральных норм. В центре внимания – фигура Тома Уокера, пораженного пороком жадности: «…близ этого места проживал тощий скаредный малый по имени Том Уокер. Жена его отличалась такой же скаредностью; они были настолько скаредны, что постоянно норовили как-нибудь обмануть друг друга». Заключив договор с чертом, Том становится ростовщиком, наживающимся на чужих бедах. Но в какой-то момент он начинает заботиться о будущем: «Неожиданно для всех он принялся усердно посещать церковь». Однако истинная натура героя не изменилась, он не становится снисходительнее к должникам, и в разгар его спора с маклером наступает неожиданная развязка: дьявол увозит грешника, а все богатство Уокера превращается в прах и щепки. В новелле переплетаются сказочные и социальные мотивы, основной пафос – осуждение накопительства и равнодушия по отношению к окружающим.

Многим произведениям Вашингтона Ирвинга присущи мягкость, доброта, они проникнуты теплым юмором, сочувствием к людям. Писатель был великолепным стилистом-рассказчиком, что делает его новеллы привлекательными и для современных читателей.

3. Джеймс Фенимор Купер (1789–1851) – один из первых американских писателей, который ввел в литературу тему индейцев. Купер был сыном крупного землевладельца, детские годы он провел в городе Купер– стоун, основанном его отцом. Получив начальное образование, юный Фенимор служит матросом на судне, куда его устроил отец, позже Купер переходит на военную службу, а в 1810 году выходит в отставку, женится и живет в своем поместье. Купер долго жил в Европе – он был американским консулом во Франции. К литературному творчеству он пришел случайно: свой первый роман написал на спор с женой, которая увлекалась сочинениями английских авторов.

1 ... 42 43 44 45 46 ... 49 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×