Дэвид Фарланд - Волшебник Подземного города

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дэвид Фарланд - Волшебник Подземного города, Дэвид Фарланд . Жанр: Детская фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Дэвид Фарланд - Волшебник Подземного города
Название: Волшебник Подземного города
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 19 февраль 2019
Количество просмотров: 281
Читать онлайн

Помощь проекту

Волшебник Подземного города читать книгу онлайн

Волшебник Подземного города - читать бесплатно онлайн , автор Дэвид Фарланд
1 ... 25 26 27 28 29 ... 37 ВПЕРЕД

«Я должна победить этого червя!»

Она хотела уйти, но мыши окружали ее со всех сторон, прочувствованно благодаря, протягивая к ней лапки, гладя, плача от радости.

И вдруг в этой толпе Янтарка увидала впившиеся в нее глаза и знакомую мордочку.

— Ты! — закричала она. И словно протянув невидимую руку, схватила мыша за шиворот и подтащила к себе.

Голод подскакал к ней, дрожа и спотыкаясь от страха.

— Я тебя вылечила, — тихо сказала Янтарка, — а ты продал меня горностаям.

— Прости, — пролепетал Голод. — Я так испугался.

— Страх — не извинение, — прорычала Янтарка. — Ты предал не просто меня. Ты предал весь мышиный род.

Интересно, что ей теперь делать? Она могла наложить на него проклятие, как на того койота, но сердце у нее к этому не лежало. В конце концов, он был всего лишь мышонком, перепуганным мышонком, грустным и одиноким.

«Но я не должна придумывать ему оправдания», — подумала Янтарка.

Ох, она знала, она прекрасно знала, что дальше ей придется отправиться навстречу могущественному врагу и шансов выжить после нового свидания у нее будет крайне мало. Но она должна была пойти и понимала, что пойдет, даже если это будет последнее, что она сделает в жизни. Жизнь — хорошая цена, за нее можно многое купить.

А Голод только что попытался выбросить ее жизнь на помойку.

— Уходи, Голод, — сказала она, поворачиваясь к нему спиной. — Ты заслуживаешь смерти, но я обреку тебя на жизнь. С твоей виной.

Мыши молча провожали Голода глазами, когда он шел мимо них, повесив от стыда голову.

Это было самое горькое мгновение за всю Янтаркину жизнь.

Глава двадцатая

УКРОЩЕНИЕ СТРОПТИВИЦЫ[12]

Никогда не стоит недооценивать землеройку. Для такого маленького создания у нее исключительно острые зубы.

Руфус Мухолов

А тем временем возле Бенова дома Таволга, запыхавшись, вбежала к себе в нору.

— Леди Чернопруд, — закричала она. — Там люди! Они поймали нас и заставили привести сюда.

Леди Чернопруд пришлось проснуться куда быстрее, чем она планировала. Сообщение Таволги ей совершенно не понравилось. Люди были умны, и еще того хуже, они были жестоки. А что уж совсем плохо — они мнили себя властелинами мира и относились ко всем остальным так, словно никаких чувств у них нет и быть не может.

Следом за Таволгой в нору ввалились остальные члены отряда, возбужденно пища и вопя.

— О'кей, — сонно сказала леди Чернопруд. — Я сейчас пойду поговорю с ними.

Она поглядела кругом. Несколько дней назад Янтарка организовала в норе освещение, заколдовав обычный, ничем не примечательный камешек, который теперь лежал на полу, распространяя теплое золотое сияние, приводившее на память летний закат.

Под взглядами разом замолчавших мышей леди Чернопруд протрусила через пятно света и принялась карабкаться к выходу из норы.

Добравшись до него, она высунула морду наружу. В отличие от мышей, червиная песнь ей была не страшна, так что в шлеме леди Чернопруд не нуждалась. Как, впрочем, и в копье. Оружие ведьмы — магия. А если ведьма — короткохвостая землеройка с восточного побережья, у нее есть еще и яд в зубах — на тот случай, если предыдущий пункт не сработал.

Итак, она высунула морду наружу. Запах сосновых иголок тут же приятно защекотал ноздри. Внезапно прямо ей в глаза ударил красный свет. На нее в упор пялился огроменный человек, почему-то весь обернутый в золотую фольгу. Он только что положил на землю какую-то человеческую игрушку: она была куда больше мыши, и на ней посверкивали маленькие электронные огоньки. Вот сейчас она, например, мигала желтым.

Леди Чернопруд с первого взгляда оценила серьезность ситуации. Небольшое заклинание, позволяющее говорить с людьми на их языке, — и она грозно рявкнула:

— Эй ты! Ты чем тут занимаешься, ась?

Золотой человек от неожиданности отпрыгнул прочь от норы и даже издал какой-то задушенный писк.

— Сэр, эта мышь с вами разговаривает, сэр! — проинформировал его голос из кустов.

Леди Чернопруд сурово посмотрела в ту сторону и различила еще одного человека, одетого на этот раз в черное и с какой-то искусственной мордой. Он наставлял на нее некое оружие, испускавшее тот самый ослепивший ее луч красного света.

— А ну-ка выключи эту штуку, — скомандовала леди Чернопруд и взмахом лапки вырубила все направленные на нее лазерные прицелы снайперских винтовок.

Люди как один подались назад.

— Спрашиваю еще раз: какого черта вы тут делаете? Вы меня разбудили.

Пришельцы посовещались между собой, и один из них — тот самый, в фольге, — храбро прорычал:

— Вопросы тут буду задавать я.

Леди Чернопруд устремила на него опасный взгляд. Еще одно небольшое заклинание.

— Нет, вопросы тут буду задавать я, а ты — отвечать на них. Добровольно и прямо сейчас!

Генерал Кроули закашлялся и забрызгал слюнями. Он честно попытался не подчиниться приказу, но чары оказались слишком могущественны для него. Наконец слова хлынули из него потоком.

— Мы пришли вас всех убить, — сообщил он. — Нам плевать, с какой вы там планеты, — вы просто нужны нам мертвыми. Но мы, разумеется, не откажемся спереть что-нибудь из ваших высоких технологий.

— И как именно вы планировали нас убить? — строго спросила леди Чернопруд.

— Вот этой бомбой, — объяснил генерал Кроули. — Как только она сработает, по округе распространится облако ядовитого газа, которое убьет тут вообще все. Даже тараканов не останется!

Сама мысль об умерщвлении такого количества животных за раз явно вызывала у него прилив энтузиазма.

— Понятно, — кивнула леди Чернопруд. Желтые огоньки на лежавшей на земле штуке вдруг сменились красными. — Но вас газ, конечно, не убьет?

— Пока на мне этот костюм, нет, — гордо заявил генерал Кроули.

— У меня для тебя новости, генерал, — сказала не без сарказма леди Чернопруд. — Это и моя планета тоже. Тут я родилась и тут живу. А теперь у нас появился новый закон, называется «Мышь — уважай». Я понятно выражаюсь?

Генерал не ответил. Он свирепо смотрел на леди Чернопруд, и совершенно понятно было только одно — что достучаться до него этими методами не получится. Однако припугнуть его не мешало, и магия тут же подсказала ей как.

Глядя генералу в глаза, леди Чернопруд запела:

Малютка мисс Бумби
Сидела на тумбе,
Хлебала свою простоквашку.
Но свирепый паук
В рот забрался ей вдруг
И сидит в нашей Бумби, бедняжке.[13]

Волосы у генерала Кроули встали дыбом, и он в ужасе отшатнулся. Леди Чернопруд улыбнулась.

Генерал боялся детских стишков!

А все злая няня, которая в детстве читала их ему на ночь и нарочно меняла последние строчки, так что мальчишке снились потом жуткие кошмары.

Леди Чернопруд решила закрепить успех.

Фи, фай, фо, фам,
Простака кровь чую там.
Мертвый он или живой,
Через нос
Залезу в мозг —
Будет мне как дом родной.[14]

Генерал Кроули застонал, видимо живо представив себе, как злая землеройка поселится у него в голове.

— Ну и конечно, мое самое любимое, — сладко протянула леди Чернопруд.

Раздался предупредительный зуммер, огоньки на гранате с нервно-паралитическим газом начали бешено мигать. Генерал завороженно уставился на нее, пот крупными каплями катился у него по лбу. Не в силах двинуться из-за заклятия леди Чернопруд, он покорно слушал ее песенку:

Три мышки слепые, три мышки
Видали тебя, видали тебя!
Видали, как деньги ты крал для жены
Из сейфа ПРИМАТа,
Из общей казны,
И дома их прятал
Справа от двери в буфет у стены.
О том знают все,
и тебе не спастись от тюрьмы.
Три мышки слепые, три мышки.[15]

Лицо генерала Кроули почернело от гнева.

— Откуда ты узнала? Я убью тебя, поганая мышиная шпионка! — взревел он, словно раненый буйвол.

— Главная погань тут ты, — отрезала леди Чернопруд и взмахнула лапкой, отправив в небытие все солдатские респираторы. — Лучше двигайте отсюда, ребята, и побыстрее, — приветливо сказала им старая колдунья.

Солдаты, бледные от ужаса и с выпученными глазами, обменялись красноречивыми взглядами.

Граната на земле задрожала и запрыгала.

Закаленные в боях сподвижники генерала заголосили, пошвыряли во все стороны свои ставшие в одночасье бесполезными винтовки и ударились в беспорядочное бегство. Последним несся сам Кроули с криками:

— С дороги! Освободить полосу! Это приказ!

1 ... 25 26 27 28 29 ... 37 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×