Джозеф Дилейни - Рассказы Ведьмака: Ведьмы (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джозеф Дилейни - Рассказы Ведьмака: Ведьмы (ЛП), Джозеф Дилейни . Жанр: Детская фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джозеф Дилейни - Рассказы Ведьмака: Ведьмы (ЛП)
Название: Рассказы Ведьмака: Ведьмы (ЛП)
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 19 февраль 2019
Количество просмотров: 180
Читать онлайн

Помощь проекту

Рассказы Ведьмака: Ведьмы (ЛП) читать книгу онлайн

Рассказы Ведьмака: Ведьмы (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Джозеф Дилейни
1 ... 25 26 27 28 29 ... 34 ВПЕРЕД

- На чердаке нет Марсии! – задыхаясь от волнения, сказала она мне. – Она ушла на болота!

- Еще одна овца? – простонал я, переваливаясь через край кровати и натягивая на ноги сапоги. Да, Марсия сильно изменилась, стала почти похожей на человека, но оставалась внутри той же дикой ламией, жаждущей крови.

- Нет, хуже. Намного хуже… Ребенок, она наблюдала за ним на ферме, когда утаскивала овец!

- Когда она ушла?

- Несколько минут назад. Я слышала шорох на чердаке и поднялась проверить, что там случилось. Ее не было.

Следы Марсии ярко выделялись на фоне чистого белого снега, и я шел за ней, а рядом брела Мэг, вызвавшаяся помочь, чем сможет.

- Если она убьет ребенка, то они ее найдут, и мы должны будем уйти, - жаловалась она.

- Это плохо, но прежде всего надо беспокоиться за ребенка и его семью! – сердито прервал ее я, прибавляя шаг. Мое сердце замерло, когда я представил, что будет, если мы опоздаем.

Следы ее ног привели нас к ферме, а затем уходили за хлипкий деревянный забор. Мы пригляделись. Марсия, сидя на корточках в тени дома, осторожно заглядывала в темное окно – не сомневаюсь, она наблюдала за своей добычей.

Я с облечением вздохнул: еще не все потеряно.

- Нет, сестра, ты забралась слишком далеко! – позвала ее Мэг тихим шепотом, чтобы не потревожить хозяев. – Вернись, сейчас же!

Но жажда крови Марсии разом перечеркивала все ее старания.

Ламия зашипела на нас, а затем снова перевела взгляд на окно детской спальни. Внезапно она одним движением скинула остроносые туфли и запрыгнула прямо на стену – ее острые когти глубоко впивались в камень.

Она легко разбила кулаком стекло. Схватившись за прямоугольную деревянную раму, она рванула ее на себя и полностью сорвала ее с окна, порождая тучу стеклянных брызг, с треском серебрящихся в свете бледной луны.

Ребенок громко закричал от страха: Марсия пробралась внутрь.

Не успел я сделать и шага, как дикая ламия тут же выскочила из спальни, стискивая в лапах свою жертву, и приземлилась прямо напротив меня.

- Отдай мне его, Марсия! – приказал я, сжимая левой рукой свой посох, а правой потянулся к малышу.

Она колебалась, но уже собиралась повиноваться, как разбуженный криком своего чада фермер выскочил на крыльцо с огромной дубинкой в руках, а его жена стояла рядом и верещала так громко, что у меня заложило уши.

Фермер направился прямиком к Марсии, но ламия опередила его и располосовала ему голову своими когтями, сдирая кожу с черепа.

Он упал на колени. Его супруга в ужасе закричала еще громче.

Не упуская своего шанса, Марсия помчалась на скотный двор, и я тут же бросился следом. Она стала стремительно подниматься вверх на холм, и хотя я бежал так быстро, как мог, все равно едва за ней поспевал.

Я оглянулся. Мэг меня уже догоняла.

- Если твоя сестра убьет невинное дитя, я проткну ее сердце клинком! Сделай что-нибудь, иначе она будет мертва! – предупредил я ее, тщательно расставляя ударения на каждом слове.

Внезапно передо мной с грохотом пронеслась черная тень. Я занес руку для удара, но Мэг закрыла сестру, и они вместе покатились вниз по холму. Я потерял их из виду и кинулся следом, пытаясь отыскать пропавшего ребенка, но ничего не выходило.

Когда я вновь их увидел, то понял, что они боролись. Леденящие душу вопли разносились по болотам, кровь хлестала из открытых ран и лужами заливала чисто-белый снег, но где же ребенок?

И тогда я его заметил. Он лежал рядом и по-прежнему громко плакал. Первой моей мыслью было схватить его и бежать как можно дальше, чтобы спасти и его, и себя, но как только я сделал шаг по направлению к нему, то краем глаза заметил, как ведьмы на секунду разминулись.

Боясь не успеть, я одним мимолетным движением запястья набросил серебряную цепь учителя на Марсию, и та ничком свалилась на землю.

Мэг вытерла кровь с лица и подошла к малышке, что-то успокоительно шепча ему на ухо. Я не знаю, что она ему сказала, но результат последовал тут же: он перестал плакать и прижался головой к ее шее.

Я закинул связанную ламию на плечо и направился обратно к ферме.

Когда мы вернулись, его мать рыдала еще громче, но теперь на ее щеках проступили слезы радости.

- Спасибо! Спасибо! Я думала, что никогда больше не увижу мою девочку снова! – пролепетала она сквозь плач. – Мой бедный муж, теперь у него будут шрамы на всю жизнь!

Я мысленно ужаснулся. Как она могла меня благодарить, если знала, что я укрывал ведьму, которая чуть не убила ее ребенка, в своем доме? Но вопросов задавать не стал, и мы с Мэг в полном молчании отправились обратно.

- Внизу в подвале осталось еще много ям, подготовленных для ведьм и домовых, - признался я. – И все они пустые.

Мой учитель, Генри Хоррокс, всегда тщательно готовился к работе, но после того, как провел здесь несколько месяцев, признался, что больше не сможет жить в этом доме, и он больше никогда не использовался.

- Нет, пожалуйста, Джон, только не в яму! Не делай этого!..

- Есть только один способ ей избежать ямы – клетки в том же подвале. Она может выбрать любую, какую захочет, и железные ворота и ступени навсегда ее там закроют, Графство будет в безопасности.

Да, ламии могли дольше сопротивляться железу, но я был уверен, что ворота выдержат.

Итак, Марсия была в безопасности, а Мэг настояла на ежедневных встречах с сестрой, и я не мог ей этого запретить. Они часто запирались в подвале и разговаривали о своем, и Мэг каждый раз приносила ей свежее мясо: находясь в клетке, дикая ламия не могла зазывать ни птиц, ни крыс.

Приближалась зима, дни становились все длиннее и длиннее. Я несколько раз выезжал из дому на дело, и однажды ко мне пришла весть из Чипендена, где стал бесчинствовать домовой. Я понял, что должен отправиться туда, но мог ли оставить здесь Мэг одну?

Выбора у меня не было, пришлось довериться случаю.

Проблемы начались, главным образом, из-за произошедшего в Чипендене: про Мэг проговорились несколько женщин, и об этом прознал констебль. По правде говоря, пылу он поубавил – в Адлингтоне люди часто держались друг друга и своих не выдавали, опасаясь чужого вмешательства в их жизни.

Мэг все еще любила ходить по лавкам, и я попросил местного рабочего, Билла Баттерсбая, приносить за нее особо тяжелые сумки, чтобы избавить ее от лишних неприятностей. Именно он предупредил меня о надвигающейся «буре».

Сначала все шло более-менее хорошо: пустые обвинения в использовании черной магии (какая-то женщина, страдающая кошмарами, внезапно увидела в них проклятие), боязнь выходить на улицу из-за страха и прочая ересь, но затем появилось кое-что новое.

- Она уводит из семьи мужа! Они больше не будут этого терпеть, твоя Мэг зашла слишком далеко!

- Что ты имеешь в виду? – потребовал я, ощущая, как из-за его слов мое сердце разрывается на части.

- Она приглянулась Дэну Крамблхолму. Его жена, Долли, застала их вместе, а еще поговаривают, будто их видели вместе за лавкой кожевника. Люди не будут за нее заступаться, они думают, что она колдовством вскружила ему голову. Если это случится еще раз…

Я прервал его и отослал прочь, больше не в силах слышать его горькие слова. Я не верил, что Мэг предаст меня и выберет другого мужчину, но сам замечал, что она часто возвращается из Адлингтона слишком поздно…

На следующий день я решил последовать за ней.

Я заметил, что она надела свои остроносые туфли, которые купила на прошлой неделе. В первый раз, когда она их примерила, я помню, как удивился красоте ее ног, и теперь мне стало только хуже.

Я старался держать расстояние, но знал, что могу попасться в любой момент. Седьмые сыновья седьмых сыновей имеют иммунитет против дальнего нюха ведьм, но Мэг была исключительно могущественной ламией, и мне надо быть бдительным.

Мэг просто ходила по лавкам и в каждой ждала, пока не станет последней посетительницей, и мне полегчало. Может, она просто старается не сталкиваться с другими женщинами? Да, именно так…

Но я ошибался. Последним магазином, который она посетила, была лавка кожевника, но вместо того, чтобы постучаться в итак закрытую деревянную дверь, она обошла ее и последовала к заднему ходу.

Меня долго ждать не пришлось. Я последовал за ней и как только завернул за угол, то тут же натолкнулся на Мэг, выходящую из лавки.

- Что ты делаешь, Мэг? – спросил я.

- Ничего! – запротестовала она. – Я просто хотела купить немного хорошей кожи, чтобы сшить себе новую сумочку, вот и все. Магазин был закрыт, поэтому я постучала в дверь, и Дэн просто продал мне товар, даже несмотря на то, что его магазин давно закрыт!

Я ей не верил. Она казалась мне растерянной, и этим совсем не походила на Мэг, которую я знал и любил. Мы поссорились, и после этого весь холод, что теперь царил между нами, мог соперничать с самой студеной зимой болот Англзарка.

1 ... 25 26 27 28 29 ... 34 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×