Джорджия Бинг - Молли Мун и путешествие во времени

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джорджия Бинг - Молли Мун и путешествие во времени, Джорджия Бинг . Жанр: Детская фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джорджия Бинг - Молли Мун и путешествие во времени
Название: Молли Мун и путешествие во времени
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 19 февраль 2019
Количество просмотров: 290
Читать онлайн

Помощь проекту

Молли Мун и путешествие во времени читать книгу онлайн

Молли Мун и путешествие во времени - читать бесплатно онлайн , автор Джорджия Бинг
1 ... 42 43 44 45 46 ... 49 ВПЕРЕД

— Нет. Потому что я это заслужил.

— А ты не думаешь, что тебе надо дать возможность исправиться?

— Нет.

— Закья, ты очень безжалостный человек. Почему?

— Жизнь научила меня жестокости.

Молли грустно покачала головой. Ее опыт показывал, что все, что случается с тобой, меняет тебя. И радостные, и грустные события, и плохое, и хорошее. Страшные случаи останутся в памяти навсегда — так же как и чудесный праздник или нечаянное счастье. И чем больше в жизни радости, тем увереннее ты себя чувствуешь.

Какой же ужасной была жизнь Закьи, если никто никогда его не жалел! Молли стало его жалко.

— Тебе повезло, Закья, что в моей жизни было много хороших людей. Они научили меня доброте и сочувствию. Думаю, тебе тоже пора попытаться стать лучше. Поэтому мы поступим так… — Молли уставилась на луну в поисках вдохновения. — Отныне всякий раз, как ты заметишь человека, нуждающегося в помощи, — естественно, если он не собирается воровать, грабить, бить или убивать, — то есть если ему действительно нужна помощь, — ты поможешь. При этом ты ощутишь, что тебя когда-то так же поддержали. Таким образом у тебя постепенно накопятся воспоминания о людской доброте. Чем больше соберется таких моментов, тем ты сам станешь добрее. С каждым хорошим поступком твоя злость будет убывать. Как тебе такой план? — Молли потерла ноющий лоб.

— Давай я сделаю тебе традиционный индийский массаж головы, — предложил Закья.

Молли улыбнулась.

— Нет, не сейчас, спасибо. А теперь скажи, с помощью какого кодового слова Вакт загипнотизировал обоих махараджей?

Закья пожал плечами и покачал головой.

— Ну ладно, — вздохнула Молли. Сжав красный кристалл, она вошла во временной поток вместе с Закьей. — Свои распоряжения я запечатаю кодовой фразой, которой ты не запомнишь. Это будет… «Чистая страница».

Молли почувствовала, что силы ее на исходе.

Взяв корзинку с Петулькой и мешок с кристаллами, собрав вокруг себя всех младших девочек, она приготовилась вернуться в будущее. Молли сосредоточилась на кристалле и вошла во временной поток. Все вокруг завертелось.

Последним, кого успела увидеть Молли, был Закья. Он бежал к старому жрецу, растянувшемуся на земле, — хотел помочь ему встать.

Глава тридцать четвертая

— Хорошая девочка!

Молли гладила Петульку по черной бархатистой головке и трогала развевающиеся на ветру ушки.

Собачка кротко посмотрела на хозяйку, потом бросила взгляд на остальных девочек. Она догадывалась, кто они такие, но четыре Молли одновременно — это как-то чересчур. Поэтому Петулька предпочла смотреть на мелькающие вне потока картинки.

Чувствуя себя опытным пилотом, девочка направила команду к временной точке, наиболее приближенной к тому моменту, когда покинула Рокки и остальных в лодке.

Она замедлила движение. Сквозь защитную пелену просматривалось вечернее небо. Наверное, лодка уже причалила. Мир вокруг казался расплывчатым. Не выпадая полностью из временно́го потока, Молли вывела девочек за ворота крепости, и они, едва касаясь земли, пошли по улицам Бенареса к реке.

Горожане спешили по своим делам. Молли обнаружила, что их не только никто не замечает — они даже могут спокойно проходить сквозь людей. Она просочилась сквозь капитана их лодки и его помощника, направлявшихся в местный игорный дом.

Лодка была привязана к швартовой тумбе у самого берега. Рокки и Лес сидели спиной друг к другу — мальчик злился на лохматого хиппи за то, что тот рассказал про время, похожее на колесо. На корме шестилетняя Молли играла с Амрит и щенком, одаривая их цветами, выловленными из реки.

Рокки пристроился на борту лодки, свесив ноги в воду. Хотя сквозь защитную пелену его лицо было видно не очень четко, Молли поняла, что он не столько сердится, сколько переживает. Кажется, у него на щеках блестели слезы.

Молли и девочки, все еще невидимые, забрались в лодку. Они остановились за спиной у Рокки и только после этого окончательно вышли из потока времени в реальный мир.

И тут же стало слышно, как звенят колокольчики и мычат коровы, поют и молятся люди, играет музыка и плещется вода.

— Рокки, мы вернулись, — тихо произнесла она.

Мальчик вздрогнул и обернулся. Он увидел свою подругу, и всех остальных Молли, и Петульку, и глаза у него полезли на лоб. Девочка улыбнулась.

— А ты уже решил, что я застряла в прошлом, в триллионах лет отсюда, где нечего есть, кроме улиток?

Рокки крепко сжал губы, чтобы не разреветься, и кивнул.

— Но я не застряла. Улиток ест Вакт. А я вернулась! — Тут она кинулась другу на шею и сжала его в объятиях, чуть не вытолкнув при этом из лодки.

— Ну, Молли, — выдохнул Рокки, едва они оба немного пришли в себя, — никогда больше так не рискуй. Но, постой… ты хочешь сказать, что побывала в…

— Да, я пересекла заветную черту и сделала круг. Представляешь? Я проскочила через начало и конец времен! Ну и жарища же там!

Рокки засмеялся, потом обнял Петульку, так энергично мотавшую хвостом, что он грозил отвалиться.

— Жарища? Ты прошла сквозь такой жар, какого Вселенная с тех пор не испытывала! Тебе повезло, что ты не превратилась в уголек. И твоя кожа… она стала гораздо лучше! Ты даже выглядишь немного младше!

— Знаю. Я вот думаю, а не открыть ли мне в начале времен салон красоты?

Они так расхохотались, что Лес вышел из медитации, а Оджас проснулся. Шестилетняя Молли была слишком увлечена игрой с Амрит и не обратила на прибывших никакого внимания, а вот щенок тут же примчался. Петулька обнюхала его с большим любопытством, пытаясь понять, почему он напоминает ей ее саму.

— Но как тебе удалось оживить Петульку? — спросил Рокки.

— Оказывается, она и не умирала, — ответила Молли.

— Ты? Молли, это ты? — Оджас протирал глаза.

— Подруга! — воскликнул Лес. — У тебя получилось! Значит…

— Да, время похоже на колесо, — подтвердила она, подпрыгивая и обнимая его. — Ты самый крутой хиппи!

— Вообще-то, — промолвил Лес, — с моей стороны было очень глупо верить в утверждения парочки религий и байки нескольких ученых. После того как ты исчезла, мы с Рокки и Оджасом поняли, что дело серьезное. Ребята здорово на меня разозлились. И были совершенно правы. Только старый глупый козел мог предложить такое.

Я полный тупица. Прости, Рокки, дружище.

Мальчик склонил голову набок, давая понять, что теперь, когда все закончилось благополучно, прошлое забыто. Лес расплылся в улыбке.

— Эй, Молли, твоя кожа выглядит гораздо лучше. А ты не познакомишь меня со своей командой?

— Нет. Тем более, как видишь, они все загипнотизированы. Сейчас я мечтаю только о том, чтобы вернуться в наш двадцатый первый век и развезти всю эту компанию, включая Петульку-щенка, по тем годам, где им полагается быть. Но сначала надо загипнотизировать шестилетнюю Молли, пока она не перепугалась при виде самой себя в четырех вариантах.

Оджас вывел Амрит на ступени у самой воды. У него было смутное ощущение, что, отправившись с Молли в ее время, он не скоро вернется назад — если вообще вернется. Он крепко держал слониху, пока все остальные забирались на нее, потом поймал за рукав Молли.

— Слушай, — сказал Оджас, — если мне не понравится в твоем времени, ты вернешь меня обратно в мой год?

Молли заулыбалась.

— Конечно, — кивнула она. — Не забывай, я лучше, чем кто бы то ни было, знаю, что это такое — застрять в чужом времени. Но мне почему-то кажется, что ты у нас задержишься. Да, кстати, я помню про то, что обещала тебе вознаграждение.

Она схватилась за веревку, повязанную у Амрит на шее, и вскарабкалась наверх.

— Двадцатый первый век! — задохнулся Оджас. И тихо прошептал про себя: — Мама, папа, где бы вы ни были, пожелайте мне удачи в пути!

Вокруг собирался народ.

— Это они надолго запомнят! — сказала Молли.

— Еще бы, — согласился Рокки. — Не каждый день слоны растворяются в воздухе.

Люди начали медленно расступаться, чтобы пропустить Амрит и дать ей подняться по ступеням, но это, разумеется, было лишним. Потому что через секунду раздался оглушительный хлопок и слониха пропала вместе с пассажирами.

Глава тридцать пятая

Если вам когда-нибудь приходилось возвращаться домой после долгого отсутствия, умножьте свои чувства на сто, и поймете, что ощущали Молли, Рокки, Петулька и Лес, устремляясь прочь из 1870 года.

Молли была уверена в своем треснутом кристалле, как пилот может быть уверен в суперсовременном, надежном самолете. Путешествие проходило отлично. Изредка она специально замедляла скорость полета, чтобы все могли полюбоваться водами Ганга в половодье или, наоборот, в сухой сезон. Небо над их головами меняло цвета, как хамелеон, и луна проносилась по ночной черноте, как комета. Время шло, часы и минуты бежали.

1 ... 42 43 44 45 46 ... 49 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×