Рик Риордан - Пропавший герой

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Рик Риордан - Пропавший герой, Рик Риордан . Жанр: Детская фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Рик Риордан - Пропавший герой
Название: Пропавший герой
Издательство: -
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 19 февраль 2019
Количество просмотров: 302
Читать онлайн

Помощь проекту

Пропавший герой читать книгу онлайн

Пропавший герой - читать бесплатно онлайн , автор Рик Риордан
1 ... 3 4 5 6 7 ... 88 ВПЕРЕД

— Дважды, — сказал Джейсон.

Лео застонал еще громче.

— Что произошло? Парень-торнадо, золотой меч… Я ударился головой. Ведь так? У меня галлюцинации?

Джейсон совсем забыл про меч. Он пошел туда, где он лежал, и поднял его. Лезвие было хорошо сбалансировано. Интуитивно он перевернул его. Мидспин, меч превратился обратно в монету и приземлился ему на ладонь.

— Ага, — сказал Лео.

— Точно галлюцинации.

Пайпер дрожала в промокшей одежде.

— Джейсон, эти штуки…

— Венти, — сказал он.

— Духи урагана.

— Окей.

Ты поступил, как … как будто видел их раньше.

— Кто ты?

Он покачал головой.

— Это то о чем я пытался тебе сказать. Я не знаю.

Шторм рассеялся. Остальные дети из Дикой школы в ужасе смотрели сквозь стеклянные двери. Сейчас охранники разбирались с замками, но, похоже, без особого успеха.

— Тренер Хедж сказал что защищал троих людей, — вспомнил Джейсон.

— Я думаю, он имел ввиду нас.

— И Дилан превратился в…

Пайпер вздрогнула.

— Боже, я не могу поверить что он напал на меня.

Он назвал нас, как, полубоги?

Лео лежал на спине и смотрел в небо. Он не выглядел так, будто собирался вставать.

— Не знаю что значит “полу”,- сказал он.

— Но я не чувствую божественности.

Вы, ребята, чувствуете божественность?

Раздался звук, похожий на треск сухих веток, и трещины в мостике стали разрастаться.

— Нам нужно убраться с этой штуки, — сказал Джейсон.

— Может быть, если мы…

— Оооокей, — прервал Лео.

— Посмотрите туда и скажите мне, что это летающие лошади.

Сначала Джейсон подумал что Лео слишком сильно ударился головой. Потом он увидел темную фигуру, двигающуюся с востока — слишком медленную для самолета, слишком большую для птицы. Он все ближе видел пару крылатых животных — серые, четырехногие, точно как лошади, разве что у каждого из них размах крыльев по двадцать футов. И они тянули ярко раскрашенный ящик с двумя колесами — колесницу.

— Подкрепление, сказал он.

— Хедж сказал мне, что за нами приедет команда извлечения.

— Команда извлечения? — Лео с трудом поднялся на ноги.

— Это звучит болезненно.

— И куда они нас извлекут? — спросила Пайпер

Джейсон наблюдал, как колесница приземлилась на дальнем конце мостика. Летающие кони сложили крылья и нервно потрусили через стекло, как будто чувствовали что оно вот-вот разобьется. В колеснице стояли двое подростков — высокая блондинка, может быть, немного старше, чем Джейсон, и громоздкий чувак с бритой головой и лицом, похожим на кирпич.

Они оба были одеты в джинсы и оранжевые майки, со щитами за спиной. Девушка соскочила с колесницы, когда та еще даже не остановилась. Она вытащила нож и побежала в сторону группы Джейсона, в это время громоздкий чувак правил лошадьми.

— Где он? — потребовала девушка.

Ее серые глаза были жестокими и немного поразительными.

— Где кто? — Спросил Джейсон.

Она нахмурилась, как будто его ответ был недопустим. Затем она повернулась к Лео и Пайпер.

— А как насчет Глисона? Где ваш защитник, Глисон Хедж?

Тренера звали Глисон? Джейсон посмеялся бы, если б утром не было так странно и страшно.

Глисон Хедж: футбольный тренер, человек-козел, защитник полубогов. Безусловно. Почему бы и нет? Лео откашлялся.

— Его забрали такие штуки … торнадо.

— Венти, — поправил Джейсон.

— Духи шторма.

Блондинка изогнула брови.

— Ты имеешь ввиду anemoi thuellai? Это греческий термин.

— Кто вы, и что случилось?

Джейсон приложил все усилия, чтобы объяснить, хотя это было трудно под пристальным взглядом серых глаз. Примерно на половине истории подошел тот парень с колесницы. Он стоял и смотрел на них, скрестив руки на груди. У него на бицепсах были татуировки — радуги, что казалось немного необычным. Когда Джейсон закончил свой рассказ, блондинка не выглядела удовлетворенной.

— Нет, нет, нет! Она сказала мне, что он будет здесь.

Она сказала мне, если я приеду сюда, я найду ответ.

— Аннабет, — хмыкнул лысый парень.

— Взгляни-ка.

Он указал на ноги Джейсона. Джейсон не думал об этом много, но у него по-прежнему отсутствовал левый ботинок, который сдуло молниями. Его босые ноги чувствовали себя хорошо, но выглядели как куски древесного угля.

— Парень в одном ботинке, — сказал лысый чувак.

— Он и есть ответ.

— Нет, Бутч, — настаивала девушка.

— Это не может быть он.

Меня обманули. Она воззрилась на небо, словно оно сделало что-то неправильно.

— Что вам от меня надо? — прокричала она.

— Что вы с ним сделали?

Мостик вздрогнул, и лошади немедленно заржали.

— Аннабет, — сказал лысый парень, Бутч, — Нам нужно уходить. Давай доставим этих троих в лагерь, а там разберемся. Эти духи шторма могут вернуться.

Она задумалась на минуту.

— Хорошо.

Она остановила на Джейсоне возмущенный взгляд.

— Позже разберемся.

Она повернулась на каблуках и двинулась к лестнице. Пайпер покачала головой.

— Что у нее за проблемы? Что вообще происходит?

— В самом деле, — согласился Лео

— Нам нужно увести вас отсюда, — сказал Бутч.

Объясню по дороге.

— Я никуда не пойду с ней.

Джейсон кивнул в сторону блондинки.

— Она выглядит так, как будто хочет меня убить.

Бутч колебался.

— Аннабет в порядке. Из-за тебя она выбилась из колеи. Ей было видение, и оно сказало ей приехать сюда, чтобы найти парня в одном ботинке. Это должно помочь ей уладить кое-какие проблемы.

— Какие проблемы? — спросила Пайпер

— Она ищет одного из наших, он пропал три дня назад, — сказал Бутч.

— Она сходит с ума от беспокойства. Она надеялась что он здесь.

— Кто? — спросил Джейсон

— Её парень, — сказал Бутч.

— Парень по имени Перси Джексон.

Глава 3

После утренних “Касперов” шторма, человека-козла и летающих друзей, Пайпер должна была сойти с ума.

Вместо этого, все, что она чувствовала, был страх.

«Это только начало», подумала она.

Как и сказали во сне.

Она стояла в задней части колесницы с Лео и Джейсоном, лысый парень, Бутч, управлял вожжами, а блондинка, Аннабет, настраивала бронзовое навигационное устройство.

Они поднялись над Большим каньоном и взяли курс на восток, ледяной ветер насквозь пронизывал куртку Пайпер. Позади них сгущались тучи. Колесница накренилась и затряслась. В ней не было ремней безопасности и сзади совершенно открыто, и Пайпер спросила Джейсона, поймает ли он её снова, если она упадет.

Это была самая беспокойная часть утра — не только то, что Джейсон мог летать, но еще то, что он держал ее в своих объятиях и еще не знал, кто она такая. Весь семестр она трудилась над их отношениями, пытаясь стать для Джейсона больше, чем другом. В конце концов, она получила поцелуй.

Последние несколько недель были лучшими в ее жизни. А потом, три ночи назад, ее сон испортил всё — ужасный голос сообщил ужасные новости. Она никому не сказала об этом, даже Джейсону. Теперь у нее даже его нет. Как будто кто-то стер его память, и она застряла в худшем “всё сначала” за всё время.

Ей хотелось кричать.

Джейсон стоял рядом с ней: эти небесно-голубые глаза, коротко остриженные светлые волосы, и такой милый маленький шрам на его верхней губе. Его лицо было добрым и благородным, но всегда немного печальным. Он просто смотрел на горизонт и даже не замечал ее.

Между тем, Лео как обычно начинал ее раздражать:

— Это так круто! — он выплюнул перья пегаса изо рта. — Куда мы направляемся?

— В безопасное место, — отозвалась Аннабет. — Единственное безопасное место для таких детей как мы. Лагерь полукровок.

— Полукровок? — насторожилась Пайпер. Она ненавидела это слово. Её много раз называли полукровкой: полу-чероки, полу-белой и это никогда не было комплиментом. — Это что, неудачная шутка?

— Она имеет в виду, мы полубоги, — пояснил Джейсон. — Наполовину боги, наполовину смертные.

Аннабет обернулась.

— Кажется, ты довольно много знаешь, Джейсон. Но, да, полубоги. Моя мать — Афина, богиня мудрости. А Бутч — сын Ириды, богини радуги.

Лео был в шоке.

— Твоя мать богиня радуги?

— Какие-то проблемы? — спросил Бутч.

— Нет, нет, — сказал Лео. — Радуга. Очень по-мужски.

— Бутч наш лучший конюх, — заметила Аннабет. — Он отлично ладит с пегасами.

— Радуги, пони, — пробормотал Лео.

— Я сброшу тебя с колесницы, — предупредил Бутч.

— Полубоги, — сказала Пайпер. — Ты имеешь ввиду… ты думаешь что вы… Ты думаешь что мы..

Сверкнула молния.

Колесницу тряхнуло, и Джейсон закричал: — Левое колесо горит!

Пайпер попятилась.

1 ... 3 4 5 6 7 ... 88 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×