Дэйв Барри - Питер Пэн и Ловцы звёзд

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дэйв Барри - Питер Пэн и Ловцы звёзд, Дэйв Барри . Жанр: Детская фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Дэйв Барри - Питер Пэн и Ловцы звёзд
Название: Питер Пэн и Ловцы звёзд
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 19 февраль 2019
Количество просмотров: 263
Читать онлайн

Помощь проекту

Питер Пэн и Ловцы звёзд читать книгу онлайн

Питер Пэн и Ловцы звёзд - читать бесплатно онлайн , автор Дэйв Барри
1 ... 53 54 55 56 57 58 ВПЕРЕД

— Замечательно! — воскликнул Леонард. — Позвольте мне…

Он протянул левую руку, и охотник посадил птичку ему на ладонь. Леонард осторожно сомкнул пальцы вокруг хрупкого существа. Правой рукой он достал из кармана золотой мешочек, распустил завязки, осторожно засунул птичку внутрь, а потом снова затянул завязки и положил мешочек на ладонь.

Целую минуту ничего не происходило. Все — Ловцы звезд, моллюсканцы и мальчишки — смотрели на мешочек и ждали.

А потом они услышали какой-то звук.

— Колокольчики! — воскликнул Альф. — Те самые колокольчики!

Звук доносился из мешочка, но ощущение было такое, словно он разлит по воздуху: чудный, нежный перезвон, радостный и озорной…

И Питер понимал его.

Он во все глаза уставился на мешочек.

— Да, так оно и есть, — улыбаясь, подтвердил Леонард. — Она разговаривает с тобой.

— Но… кто это? — спросил Питер.

— Вот кто, — ответил Леонард, ослабляя завязки и вытряхивая мешочек.

И на ладони Леонарда, глядя прямо на Питера, не обращая внимания ни на громкий вздох мальчиков, ни на восклицания моллюсканцев, сидела…

— Это же фея! — вырвалось у Питера.

— Верно, — согласился Леонард. — Во всяком случае, именно так эти создания нарекли. Поэтому и мы вполне можем именовать ее так, Питер. Она — твоя фея, и она будет присматривать за тобой.

Фея, окруженная золотистым мерцанием, спрыгнула с ладони Леонарда, метнулась к Питеру и запорхала вокруг его головы, наполняя его слух волшебным перезвоном колокольчиков.

— Это мои друзья, — сказал Питер.

— С кем ты говоришь? — удивился Джимми.

— С феей! — отозвался Питер. — Ты разве не слышишь, как она разговаривает?

— Нет, — признался Джимми. — Слышу только, как звенят колокольчики.



Фея метнулась к Молли, дважды облетела ее и вернулась обратно к Питеру.

— Да, — сказал Питер, — это Молли.

И снова зазвенели колокольчики.

— Вовсе она и не такая! — запротестовал Питер.

— Что там она про меня говорит? — спросила Молли.

— Э-э… ничего, — смутился Питер.

Леонард рассмеялся:

— Похоже, тебе досталась ревнивая фея. С ней будет много хлопот. Но она будет оберегать тебя, Питер. Это ее работа.

— Спасибо, — сказал Питер, не вполне уверенный, что ему действительно хочется иметь собственную фею.

— Ну что ж, нам нужно возвращаться на корабль. — Посерьезнев, Леонард протянул руку Питеру, и мальчик ее пожал. — Прощай, Питер. Спасибо тебе за все. И береги себя.

— Хорошо, сэр, — ответил Питер. — Я постараюсь.

Леонард повернулся и запрыгнул в баркас. Альф уже сидел там, как и все Ловцы звезд. Лишь Молли осталась на берегу. Питер шагнул к ней, а она — к нему. Остальные мальчики отошли в сторонку, давая им возможность поговорить наедине.

— Прощай, Питер, — сказала Молли. — Спасибо тебе за все, что ты сделал для ме… для нас.

— Прощай, Молли, — ответил Питер.

Несколько мгновений они смотрели друг на друга, пытаясь придумать, что бы еще сказать, но у них ничего не получалось. Потом Молли повернулась и собралась уходить.

— Погоди! — позвал ее Питер.

Молли вопросительно посмотрела на него.

— Может… — начал он и умолк.

— Может что? — спросила Молли.

— Я подумал, может, раз я теперь умею летать, — произнес Питер, — я буду время от времени прилетать в Англию повидаться с тобой. Я ведь смогу туда долететь!

Молли улыбнулась:

— Это было бы здорово, Питер. Это было бы просто замечательно.

Прошло еще несколько мгновений.

— Думаю, я не стану это откладывать надолго, — сказал Питер. — Ведь ты будешь становиться старше, а я, наверное, нет…

— Да, — отозвалась Молли, пытаясь улыбнуться. — Я тоже думаю, лучше не откладывать.

— Ну, тогда пока.

— Пока, — ответила Молли.

А потом Питер отвернулся. Он не хотел, чтобы Молли видела, как он плачет, и Молли тоже отвернулась. Она сделала два шага по направлению к баркасу — и почувствовала на своем плече руку Питера. Молли повернулась, и Питер обнял ее, а она обняла его, всего лишь на мгновение. Последнее мгновение, в котором они были ровесниками.

А потом Молли подбежала к баркасу и запрыгнула в него, моллюсканцы схватились за его борта и столкнули лодку в воду. Ловцы звезд налегли на весла, и баркас заскользил прочь от берега, а Аммм плыл перед ним. Молли сидела на корме рядом с отцом и смотрела назад, на Питера, одиноко стоявшего у края воды. Его товарищи, собравшиеся на берегу, замахали руками, прощаясь. Но Питер просто стоял и смотрел, и Молли знала, что он смотрит лишь на нее одну.

И она была права: Питер смотрел на нее до тех пор, пока баркас не превратился в точку у выхода из лагуны. А потом она и вовсе исчезла. Питер повернулся и побрел по берегу туда, где стояли Воинственная Креветка, Джимми и остальные.

— Тебе понадобится дерево, — сказал вождь Воинственная Креветка.

— Зачем? — спросил Питер.

— Чтобы построить жилище, — ответил Воинственная Креветка. — И для очага, чтобы готовить. Тебе нужно дерево.

— Ну, наверное, да, — согласился Питер.

— Для этого хорош плавник, — добавил вождь Воинственная Креветка. — Пройдись вдоль берега, поищи его. Принеси, что найдешь, сюда, и мои люди покажут тебе, как строить жилище.

— Спасибо, — поблагодарил Питер.



Мальчики разделились и отправились искать плавник. Питер зашагал вдоль края воды. Он подумал, не полететь ли ему, но потом решил пройтись. У него внутри словно все оцепенело, и Питер обрадовался, что ему нашлось чем себя занять. Он прошел несколько сотен ярдов и тут увидел то, что искал: кусок окрашенной доски футов шести в длину. Набегающие на берег волны слегка приподнимали ее и опять опускали на песок.

Питер подошел к доске и поднял ее. На обратной стороне у нее оказалась надпись, которую Питер уже видел. Видел на корабле, унесшем его из Лондона, а потом он разбился о рифы, окружающие этот остров. Надпись гласила:

«ГДЕТОТАМ»

Питер взглянул на нее, а потом посмотрел вокруг — на лагуну, на скалу, на которой расположились русалки (подумать только — русалки!), на стоящие на берегу пальмы, на фею, со звоном порхавшую у него над головой, на своих новых друзей-моллюсканцев и на поднимающиеся за всем этим горы, покрытые джунглями, в которых шныряли пираты.

Потом Питер снова поглядел на доску и расхохотался.

— Да уж, именно там я теперь и живу, — сказал он.

Примечания

1

Предпочитаете, чтобы я говорил по-французски? (фр.) (Прим. перев.)

2

Счастливого пути (фр.). (Прим. перев.)

1 ... 53 54 55 56 57 58 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×