Кир Булычев - Миллион приключений Алисы (сборник)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кир Булычев - Миллион приключений Алисы (сборник), Кир Булычев . Жанр: Детская фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Кир Булычев - Миллион приключений Алисы (сборник)
Название: Миллион приключений Алисы (сборник)
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 19 февраль 2019
Количество просмотров: 430
Читать онлайн

Помощь проекту

Миллион приключений Алисы (сборник) читать книгу онлайн

Миллион приключений Алисы (сборник) - читать бесплатно онлайн , автор Кир Булычев
1 ... 85 86 87 88 89 ... 92 ВПЕРЕД

– А сейчас! – воскликнул горбатый маг в медном шлеме. – Прилетаю я во двор замка и вижу человеческого мальчишку, который нагло говорит: «Бронзовый век уже кончается. Пора переходить на железные шлемы!» Это он мне говорит, который в медном шлеме уже тысячу лет ходит, и все передо мной трепещут.

«Зря, – подумала Алиса, – Герасик стал давать советы волшебнику. Волшебники не терпят советов».

– Спокойно, спокойно! – сказал волшебник Оох. – Дорогие гости, маги, волшебники и колдуны, я понимаю ваши чувства. Но, к сожалению, историю нам не остановить. Наше время на Земле истекает. Хотим мы того или нет, люди справятся без нас. И даже во многом нас превзойдут.

– Не может быть! – закричали волшебники.

– Поглядите в угол, – сказал волшебник Оох. – Видите там девочку и козлика?

Все волшебники поглядели в угол. И Алисе стало страшно. Хоть они давно уже вымерли и их нет, это были очень могущественные существа, и от их взглядов у Алисы свело руки и ноги, а козлик осел на задние ножки.

– Эта девочка, – сказал волшебник Оох, – приехала к нам из отдаленного будущего, когда люди будут летать по небу и даже добираться до звезд.

– Ха-ха-ха! – рассмеялись три одинаковых мага в балахонах с нашитыми на них звездами. – Разве она не знает, что небо твердое, а звезды прибиты к нему гвоздями?

– Все равно мы сильнее, – проворчал колдун в шкурах. – Я видел в одном волшебном королевстве карету, которая без лошадей ездила. Такое они смогут?

– Это называется автомобиль, – сказала Алиса. – Его давно уже изобрели.

– А вот так, – пискнула Фея, – с места на место перелететь вы смогли бы? – Она блеснула и исчезла. И тут же оказалась на другом конце дивана.

– Разумеется, – сказала Алиса. – Это элементарная телепортация. Целый институт этим занимается.

– Но уж волшебного зеркальца вы не сможете придумать, – сказала красивая волшебница со злым лицом. Вместо волос у нее шевелились черные змейки. – Чтобы поглядеть в него и увидеть, что в другой земле происходит, ну и, конечно, узнать, есть ли на свете кто милее, и прекрасней, и белее…

– Нет ничего проще, – сказала Алиса. – Вы, очевидно, имеете в виду телевизор. А если два зеркальца в разных землях, это называется видеофон.

Волшебникам Алисины слова не понравились. Некоторые даже заскрежетали зубами от злости. Поэтому Оох поднял руки и сказал примирительно:

– Ну ладно, ладно, не будем спорить. Однако я даю вам слово, что эта девочка – из будущего.

– А что она здесь делает? – спросила Фея.

– Она пришла к нам за помощью.

– Зачем же ей наша помощь, если люди всё сами умеют? – спросил ехидно волшебник Мерлин.

– У нее случилось несчастье. Ее другу Ивану Ивановичу известный здесь некоторым самозванец Кусандра подсунул стакан с водой из болота, называемого Козлиное Копытце. И вот Иван Иванович превратился, простите, в копытное животное.

– А он тоже из будущего? – спросил кто-то из волшебников.

– Он известный в будущем мудрец, – ответил Оох.

Алиса заметила, что Оох ни слова не сказал о заповеднике сказок. И понятно, почему молчит. Ведь волшебники сейчас злятся на людей, что они ледниковый период переживут и еще научатся к звездам летать. Для них заповедник сказок – чистой воды оскорбление.

– Чего им помогать! – сказал Мерлин. – Пускай все козликами станут, мне не жалко.

– Да на всех в болотце воды не хватит! – расхохотался дикий колдун.

– Мне стыдно вас слушать, волшебники, – сказал Кемаль ар-Рахим. – Где ваше благородство, где широта души? Я думаю, что, если мы не переживем ледниковой эпохи, туда нам и дорога. Недостойны мы идти в будущее. Эта девочка, рискуя жизнью, пошла к нам, в легендарную эпоху, чтобы помочь другу. Она не испугалась дракона и Бабы Яги, чтобы спасти нас, караванщиков. А мы не хотим ей помочь. Стыдно!

– И в самом деле, не очень хорошо получается, – сказала Фея. – Ведь девочка не виновата в ледниковом периоде.

– Нас ее дела не касаются, – сказал Мерлин.

Волшебники разделились на две половины. Одним было стыдно, и они хотели Алисе помочь, другие, негодяи и эгоисты волшебного племени, хотели, чтобы Алиса ушла ни с чем. А дикий колдун даже предложил и Алису заколдовать, чтобы не лазила в чужие эпохи.

Наконец, когда принесли еще прохладительных напитков и конфет, волшебники успокоились. Оох сказал:

– Прежде чем эта девочка уйдет отсюда, предупреждаю, что ни один золотой волос не упадет с ее головы, потому что она моя гостья, и повторяю мой вопрос. Знает ли кто-нибудь из уважаемых волшебников, как расколдовать человека, который превратился в козлика, потому что выпил воды из Козлиного Копытца?

– Я рада бы помочь, но не знаю как, – сказала Фея.

– У нас в лесу давно такого не было, – сказал дикий колдун.

– Не может быть, чтобы не было средства, – сказал волшебник Оох. – Неужели мы все вместе не сможем расколдовать одного козлика?

– Я мог бы высчитать по звездам, где хранится такое средство, – сказал звездочет в синем балахоне. – Но это займет тридцать два года.

– Думайте, волшебники, думайте! – воскликнул Оох. – Сильнее думайте!

– Думаем! – ответили волшебники.

Волшебникам стало стыдно. Какие же они правители легендарной эпохи, если не могут расколдовать одного козла?

– А что, если спросить джиннов? – сказал вдруг Кемаль ар-Рахим.

– А в самом деле – если спросить джиннов? – воскликнула Фея.

– Может, и в самом деле спросить джиннов? – сказал Мерлин. – Они такие древние, что всё знают. В худшем случае они заколдуют и девочку.

– А где сейчас джинны? – спросил Оох. – Как их найти?

Все волшебники обернулись к Кемалю ар-Рахиму, но тот печально почесал свою черную бороду и ответил:

– Всё не так просто, друзья. Всё не так просто.

– А что тут сложного? Они же в твоих краях живут, у Аравийского моря и в других таких же песчаных местах.

– Понимаете, в чем дело, – сказал Кемаль ар-Рахим. – Джинны, узнав, что надвигается ледниковый период, страшно расстроились. Они ведь теплолюбивые. И они решили обмануть судьбу. Залезли в глиняные кувшины и велели отнести себя в секретную пещеру на острове Содейда. Там их и замуровали. Они думают пролежать в глиняных кувшинах, пока не пройдет ледниковый период. А как потеплеет, вылезут наружу.

– Какое коварство! – закричали волшебники. – Какая низкая трусость! Мы думаем, волнуемся, переживаем, а они уже в кувшинах прячутся.

– Каждый спасается как может, – ответил Кемаль ар-Рахим. – У каждого своя мораль, а у джиннов, как известно, нет никакой морали.

– А джинны помогут? – спросил Оох.

– Если захотят, то помогут. У них хранятся средства от всего, в том числе от колдовства. Но в пещеру к ним знает дорогу только Синдбад-мореход. А где его найдешь?

– Это уж ее дело, – сказал Мерлин. – Мы и так потеряли два часа на пустые разговоры. Хочет спасти своего козлика, пусть едет к Аравийскому морю и сама ищет остров Содейда.

– Правильно, – согласились остальные волшебники. – Мы свое дело сделали. Мы дали совет.

Алиса поняла, что больше она здесь ничего не добьется.

Она поднялась и сказала:

– Большое спасибо за внимание. А вы не подскажете, как добраться до острова Содейда?

– Я бы рад тебе помочь, – сказал Оох, – но собрание нельзя откладывать. Волшебники ждут. Будь дружком, выйди во двор, спроси караванщиков, они всё знают и подскажут.

Алиса еще раз поблагодарила волшебников и вышла из зала.

Дело было плохо. До вечера домой не вернуться. И еще неизвестно, согласятся ли помочь джинны.

Путешествие в Аравию

Когда Алиса вышла во двор замка, солнце стояло совсем высоко в небе. Середина дня. А ничего еще не сделано. Козлик жался к ее ногам, что-то хотел сказать, но разве поймешь этого профессора?

Богатырь Сила храпел у двери на кухню и шевелил губами. Видно, ему снилось, что он обедает. Мальчик Герасик торчал в открытых дверях кузницы и, когда Алиса окликнула его, только отмахнулся – он был очень любопытным мальчиком.

А вообще-то на дворе было пусто и даже не у кого спросить дорогу в Аравию, которая, если верить учебникам географии, лежит далеко на юге. И почему здесь нет самой обыкновенной пассажирской ракеты?

– Алиса! – окликнул ее волшебник Кемаль ар-Рахим. – Чем ты расстроена?

– Я не знаю, как мне добраться до Аравии, – сказала Алиса. – И это самое главное.

– Значит, ты не отказалась от своего замысла? – спросил волшебник.

– А почему я должна отказываться?

– Но ты же устала и хочешь домой.

– Домой я, конечно, хочу, – сказала Алиса. – Но как же я вернусь с пустыми руками?

– Ты мне нравишься, девочка, – сказал старый волшебник. – И поэтому я тебе помогу. Пешком до Аравии тебе не добраться, пришлось бы полгода идти. Но есть у меня одно средство, я им сам почти не пользуюсь, потому что со здоровьем у меня неладно – насморком страдаю.

1 ... 85 86 87 88 89 ... 92 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×