Валентин Постников - Карандаш и Самоделкин в стране пирамид [Карандаш и Самоделкин в стране фараонов]

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Валентин Постников - Карандаш и Самоделкин в стране пирамид [Карандаш и Самоделкин в стране фараонов], Валентин Постников . Жанр: Сказка. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Валентин Постников - Карандаш и Самоделкин в стране пирамид [Карандаш и Самоделкин в стране фараонов]
Название: Карандаш и Самоделкин в стране пирамид [Карандаш и Самоделкин в стране фараонов]
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 22 февраль 2019
Количество просмотров: 317
Читать онлайн

Помощь проекту

Карандаш и Самоделкин в стране пирамид [Карандаш и Самоделкин в стране фараонов] читать книгу онлайн

Карандаш и Самоделкин в стране пирамид [Карандаш и Самоделкин в стране фараонов] - читать бесплатно онлайн , автор Валентин Постников
1 ... 4 5 6 7 8 ... 16 ВПЕРЕД

Разбойники убежали на кухню, а Прутик с Настенькой продолжали разглядывать поверхность океана.

— Смотрите, какая необычная рыба плывёт рядом с нашим кораблём, — заметил Самоделкин. — Профессор, вы случайно не знаете, как она называется? — спросил железный человечек.

— Конечно, знаю: это рыба-лоцман. Её так прозвали потому, что она всё время крутится возле акул. И когда видит какую-нибудь добычу, сообщает об этом акуле.

— Раз рыба-лоцман крутится возле нашего фрегата, значит, и акулы где-то поблизости, — решила Настенька.

— Смотрите, — указал рукой Прутик на два огромных, торчащих из воды плавника.

— Это белые акулы, — сказал профессор Пыхтелкин, внимательно всматриваясь в синие волны океана. — Мне уже не раз приходилось видеть этих морских чудовищ, очень опасные хищники.

— А нам они ничего плохого не смогут сделать? — со страхом спросила Настенька.

— Не волнуйся, Настюша, — успокоил девочку Самоделкин. — У нас большой и прочный корабль.

Грозные хищники плыли рядом с кораблём и щёлкали голодной пастью. Огромные зубы в два ряда могли испугать кого угодно, но только не отважных мореплавателей. Карандаш нарисовал прямо на полу огромный кусок сырого мяса и бросил его голодным акулам. Хищницы бросились на мясо и начали вырывать его друг у друга. Они метались, кувыркались и барахтались, откусывая огромные куски.

— Профессор, посмотрите на акул, что это у них на брюхе? — спросил географа Карандаш.

— Это рыбы-прилипалы, — пояснил Семён Семёнович. — Они присасываются к хищникам и таким образом путешествуют по океану.

— Они что, такие ленивые, что не хотят сами плавать? — удивилась Настенька.

— Дело в том, что рыбы-прилипалы очень плохо плавают. У этих маленьких рыбёшек крошечные плавники. Они присасываются к акулам с помощью особых присосок и держатся на брюхе очень прочно, — пояснил Семён Семёнович.

— А что, рыбы-прилипалы прилипают только к акулам? — полюбопытствовал Прутик.

— Нет, они присасываются и к другим предметам, плавающим в океане. Например, к бревну или днищу корабля. Эти рыбки прилипают к черепахам и даже к китам.

— Я слышал, что туземцы некоторых островов с помощью рыбы-прилипалы ловят черепах, — вступил в разговор Самоделкин.

— А как они это делают? — спросил Прутик.

— Для этого они придумали очень хитрый способ, — ответил Самоделкин. — Туземцы привязывают к хвосту рыбы-прилипалы плетёную пальмовую верёвку, а другой её конец — к пальме. Затем отпускают рыбу в воду и ждут, когда она присосётся к черепахе, а затем вытаскивают их за верёвочку.

— Молодцы, ловко придумали, — воскликнул Прутик.

Пока ребята разглядывали морских обитателей, разбойники на кухне варили уху из летучих рыб. Дырка бегал от одной кастрюли к другой и помешивал суп половником, а толстый Буль-Буль сидел на деревянной табуретке и давал ему советы.

— Та-ак, теперь посоли, — командовал рыжебородый. — И поперчить не забудь, а то невкусно получится.

— Не волнуйтесь, уважаемый капитан, — успокаивал Буль-Буля Пулькин. — Всё будет в порядке.

— Обидно мне, что мы тут с тобой трудимся, работаем не покладая рук, а эти мерзавчики прохлаждаются на палубе, дышат морским воздухом, — проворчал недовольно Буль-Буль.

— Ничего, ничего, скоро будет все наоборот, — ответил ему Дырка. — Скоро они начнут работать, а мы будем только отдыхать да бездельничать.

И разбойники загорланили страшную бандитскую песню:

Мы ужасные злодеи!
Мы грабители морей!
Нас боятся даже звери,
Уж молчим мы про людей.

У нас есть пистолеты
И пули тоже есть.
Любого мы зарежем,
А после можем съесть.

Сейчас плывём в Египет,
Сокровища нас ждут.
Брильянты мы похитим
И их уж не найдут.

А кто нам помешает,
Тому несдобровать!
Мы очень злые люди,
Нам лучше не мешать!

— Так, чем это вы тут занимаетесь? — входя в камбуз, спросил Самоделкин. — Я думал, вы обед готовите, а вы песенки хулиганские распеваете.

— Мы приготовили суп из летучих рыб, — трусливо прогнусавил шпион Дырка. — Вкусненький супчик. Пальчики оближете, когда его есть будете.

— Ну, раз так, то ладно, — весело подмигнул Самоделкин. — Несите его в каюту, сейчас будем обедать.

— Чтоб ты подавился, железная консервная банка! — прорычал рыжебородый пират, когда Самоделкин ушёл.

— Мы тут стараемся, работаем на этих мерзавчиков, варим им суп, а они ещё не рады, — вторил ему Пулькин. — Ничего, мы до вас ещё доберёмся.

— Ладно, пошли, поедим со всеми остальными, — махнул рукой Буль-Буль. — Уж очень есть хочется.

— Я чувствую запах свежих пирогов с капустой и яблоками, — поведя длинным носом, заскулил Дырка.

— Это, наверняка. Карандаш нарисовал, — рявкнул Буль-Буль. — Бери кастрюлю с супом и пошли, а то они без нас все пироги съедят.

— Как это без нас, я тоже хочу пирогов с капустой! — занервничал Дырка. — Нет, я так не согласен! — И, схватив горячую кастрюлю с рыбным супом, длинноносый шпион первым припустился бежать в сторону каюты с путешественниками.

ГЛАВА 7. ПРИКЛЮЧЕНИЯ ПРОДОЛЖАЮТСЯ

Сказочный парусный фрегат продолжал плыть навстречу таинственному и загадочному Египту, разрезая огромные синие волны.

Отважные мореплаватели как всегда занимались своими делами. Самоделкин стоял у штурвала корабля и пристально смотрел вперёд, прокладывая курс по карте. Карандаш, сидя на палубе, рисовал. Разбойники по обыкновению бездельничали, лёжа на кровати. Настенька помогала профессору Пыхтелкину — географ попросил девочку разложить по коробкам его коллекцию тропических жуков и бабочек. А Прутик с Чижиком забрались на самую высокую мачту и сверху разглядывали бескрайние морские дали.

— Земля! Земля! Я вижу землю! — вдруг во всё горло закричал Прутик.

— Ура! — подхватил Чижик. — Мы приплыли в Африку!

— Вот и конец нашего морского путешествия, — немножечко с грустью заметил Самоделкин. — Жалко, мне понравилось быть капитаном корабля.

— Зато сколько нового и интересного нас ждёт впереди! — успокоил железного человечка профессор Пыхтелкин.

— Внимание, через полчаса мы приплывём в порт, — громко сказал Карандаш. — Собирайте вещи и готовьтесь к выходу на берег.

— Ну, наконец-то мы прибыли! — радостно потирая руки проскрипел шпион Дырка. — Может быть, теперь мы уже сможем разделаться с этими мерзавчиками?

— Погоди, паше время ещё не наступило, — пробасил Буль-Буль. — Пусть они вначале доставят нас к сокровищам. Одни мы вряд ли доберёмся.

— Правильно, уважаемый капитан, — согласился Дырка. — Как это я сам не догадался?!

А фрегат тем временем все ближе и ближе подходил к берегу. Путешественникам уже были видны темнокожие люди, снующие туда-сюда. Это были жители незнакомой им Африки. В толпе можно было разглядеть моряков, торговцев, носильщиков, туристов и многих других, странно одетых людей.

Когда корабль с путешественниками приблизился к порту, какие-то люди помогли спустить деревянный трап па берег, и наши мореплаватели сошли на берег. Самоделкин привязал фрегат толстым канатом за специальное приспособление на пирсе. Теперь отважные путешественники могли не волноваться, что волны утащат корабль в открытое море.

Раскалённое тропическое солнце нещадно пекло головы. Карандаш на секундочку задумался, а затем, прямо на каменных плитах причала, нарисовал каждому путешественнику по соломенной шляпе.

— Это убережёт вас от солнечного удара, — пояснил художник, надевая на голову свою шляпу.

— Молодец, это ты здорово придумал! — похвалил своего друга Самоделкин. — А то на таком солнце я могу и расплавиться.

Ребята, разбойники и профессор расхватали головные уборы и тут же нацепили их себе на макушки. Вдруг все с удивлением заметили, что к ним бежит какой-то маленький, толстенький, смешной старичок, машет руками и что-то кричит.

— Это мой коллега, — радостно произнёс профессор Пыхтелкин. — Он археолог. Когда мы отплывали, я отправил ему телеграмму, вот он и пришёл нас встретить.

— Здравствуйте, уважаемые друзья, — пожимая всем по очереди руки, затараторил старичок. — Я так рад, что вы наконец приплыли.

— Знакомьтесь, это профессор археологии Себастьян Дюба, он француз, но очень хорошо говорит по-русски, потому, что много лет жил и работал в нашей стране, — пояснил Семён Семёнович.

— Очень приятно познакомиться, — протянул руку Самоделкин. — Мы впервые в этой стране и надеемся, что вы будете нашим проводником.

— Правильно, одни вы тут легко заблудитесь и потеряетесь, — закивал головой француз. — Идёмте со мной, я провожу вас в гостиницу.

Подхватив рюкзаки, друзья поспешили за старичком. Всем не терпелось поскорее увидеть знаменитые пирамиды, особенно Прутику и Чижику. Они бежали впереди и постоянно приставали с вопросами к Семён Семёновичу.

1 ... 4 5 6 7 8 ... 16 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×