Автор неизвестен - Народные сказки - Британские сказки. Домовой из Хилтона

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Автор неизвестен - Народные сказки - Британские сказки. Домовой из Хилтона, Автор неизвестен - Народные сказки . Жанр: Сказка. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Автор неизвестен - Народные сказки - Британские сказки. Домовой из Хилтона
Название: Британские сказки. Домовой из Хилтона
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 22 февраль 2019
Количество просмотров: 262
Читать онлайн

Помощь проекту

Британские сказки. Домовой из Хилтона читать книгу онлайн

Британские сказки. Домовой из Хилтона - читать бесплатно онлайн , автор Автор неизвестен - Народные сказки
1 ... 6 7 8 9 10 ... 26 ВПЕРЕД

Друзья-скрипачи окинули взглядом другие могилы. Все их знакомые оказались уже похороненными здесь.

— Теперь я все понял! — воскликнул Эластер. — Тогда, в Инвернессе, мы играли для прекрасных фей и их веселых кавалеров, а тот старик, наверное, был сам их король! — И добавил с грустью: — Эх, долго же мы там играли. Слишком долго…

Да, вот так и бывает: кажется, провел в стране эльфов всего полчаса, а вернулся в родные места и никого не узнаешь: кто состарился, а кого уже и на свете нет.

Как на крыльях летит время в этой веселой, вечно юной волшебной стране.


Джек — истребитель людоедов

В давнопрошедшие времена, когда в Англии было еще множество фей и колдунов, в Корнваллисе жил страшный великан-людоед по имени Корморан. Его жилище находилось в глубине большой пещеры, на вершине одной горы. Корморан наводил ужас на все окрестные города и села. Он был в три раза выше обыкновенного человека, а чтобы обойти вокруг него, потребовалось бы не менее десяти минут. На голове у него была целая копна рыжих волос, которые космами спускались на его выпученные глаза, а когда он ходил, земля дрожала так, словно происходило землетрясение. Но хуже всего было то, что великан Корморан всегда был голоден и пожирал все, что ему попадалось на глаза. Иногда он нападал на стадо быков, убивал сразу дюжину голов и взваливал их себе на плечи. Если же ему попадались бараны, он убивал их тоже целыми дюжинами и засовывал их себе за пояс, а поросят он набирал себе в руку и тащил их домой, словно пучок морковки. И никогда-то он не мог насытиться, всегда он высматривал, нет ли чем поживиться. Жители Корнваллиса были в отчаянии. Однако никто не осмеливался напасть на него. Напротив, завидев его издали, люди разбегались в разные стороны.

Был только один человек, который не боялся страшного великана. Это был сын одного крестьянина. Звали его Джеком, и жил он со своим отцом у той самой горы, в которой было жилище великана. Джек был очень сметливый и находчивый парень и никогда ни перед чем не становился в тупик. Его все больше и больше возмущал Корморан, причинявший ужасные бедствия. Наконец Джек решил пойти на великана.

— Если никто другой не решается прекратить бесчинства этого чудовища, то я положу этому конец, — сказал однажды Джек. — Давно пора наказать его должным образом!

Он взял охотничий рог, заступ и мотыгу и отправился на гору. Это было вечером, и сумерки уже сгущались. Всю ночь работал Джек. К утру, наконец, невдалеке от пещеры великана была вырыта глубокая яма. Джек прикрыл яму большими стеблями соломы, а поверх этого насыпал земли и прикрыл дерном, так что нельзя было подумать, что в этом месте есть яма. Когда все было готово, он стал изо всех сил трубить в охотничий рог. Людоед проснулся, вышел из своей пещеры и крикнул недовольным голосом:

— Кто осмелился прервать мой утренний сон? Погоди, — прибавил он, увидев Джека, — вот я тебе покажу, что значит беспокоить меня! Я надену тебя на вертел и зажарю себе к завтраку.

Говоря это, людоед направился к Джеку, но не успел он сделать и нескольких шагов, как провалился в яму.

— Хо-хо! — расхохотался Джек. — Так ты хочешь зажарить меня к завтраку?

И он подбежал к яме, из которой тщетно хотел выкарабкаться людоед, и ударил его мотыгой по голове с такой силой, что тот испустил дух.

Жители Корнваллиса, узнав, что Корморан убит, были очень довольны, и радости их не было конца. Они были так благодарны Джеку и так гордились им, что прозвали его «Джеком — истребителем людоедов». Они подарили Джеку пояс, на котором было вышито золотыми буквами:

Вот людоедов истребитель
И Корморана победитель.

Слух о подвиге Джека распространился далеко кругом. Дошел он также и до людоедов, и они поклялись отомстить Джеку. Но особую злобу к Джеку питал брат Корморана, который жил в замке посреди дремучего леса.

Однажды Джеку пришлось идти далеко в другое графство, и путь его лежал как раз через этот лес, но Джек не подозревал, что в лесу живет людоед-великан. День был очень жаркий. Джек прилег отдохнуть под деревом и вскоре заснул. Блундербор (так звали людоеда) проходил в эту пору по лесу. Он был такой высокий, что не заметил под деревом Джека, но на земле что-то блеснуло. Людоед наклонился и увидел крепко спавшего юношу, на поясе которого блестели золотые буквы. Людоед прочел надпись:

Вот людоедов истребитель
И Корморана победитель.

— А, попался, голубчик! — воскликнул Блундербор. — Так это ты убил моего брата! Вот постой, я проучу тебя!

Он взял Джека двумя пальцами, отнёс его в свой замок и запер в комнате над воротами. Уходя от своего пленника, он злорадно сказал, что идёт пригласить другого людоеда к себе на вкусный ужин.

Бедный Джек очень испугался и стал осматриваться по сторонам, придумывая, как бы ему спастись. Вдруг он заметил в углу два куска толстой веревки. Он сделал на них две мертвые петли, перебросил веревку через балку на потолке, крепко ухватился за противоположные концы, уселся на окне и стал ждать. Вскоре появились людоеды. В ту минуту, когда они входили в ворота, Джек накинул обе петли на их шеи. Людоеды повисли в них и задохлись.

— А теперь посмотрим, нет ли чего-нибудь хорошего в замке этого чудовища, — сказал Джек самому себе.

Он вынул из-за кушака Блундербора ключи и вошел во внутренние покои. Едва он отворил дверь, как услыхал плач и стон. Оказалось, что в одной из комнат были заключены три прекрасные девушки, связанные друг с другом их же собственными длинными золотистыми волосами. Они горько плакали, так как ожидали, что людоед зарежет их к ужину.

— Красавицы, — сказал Джек, — вашему горю настал конец. Блундербор убит, и я пришел дать вам свободу.

Он развязал пленницам волосы, передал им связку с ключами от замка, а сам отправился дальше в путь.

Джеку оставалось уже немного до цели его путешествия. Но он сбился с пути, а между тем наступила ночь. Он стал подумывать о том, где бы ему переночевать, и вдруг в одной узкой долине заметил дом. Он подошел к этому дому и постучал в дверь. Но каковы были его изумление и испуг, когда ему отворил дверь страшный великан о двух головах! Впрочем, великан оказался очень добродушным. Он охотно согласился дать Джеку ночлег и отвел его в отдельную комнату. Джек вскоре крепко заснул, но вдруг среди ночи его разбудил голос хозяина, который весело распевал в соседней комнате следующую песенку:

«Спи спокойно, гость желанный,
Баюшки-баю,
Вот дубинка… Утром рано
Я тебя убью!»

— Вот как! — сказал Джек, стряхивая с себя сонливость. — Ну, это мы еще посмотрим!

Он встал с постели, вынул из очага большое полено, положил его вместо себя на кровать и прикрыл одеялом, а сам спрятался в углу.

Едва начало светать, как дверь тихо отворилась и вошел великан. Он подкрадывался так осторожно, что ни одна половица не скрипнула. Великан подошел к кровати, размахнулся своей дубинкой и изо всех сил ударил ею по полену, прикрытому одеялом. Потом он ударил еще два раза и вышел из комнаты с довольной улыбкой, думая, что покончил наконец с истребителем людоедов.

Утром Джек, спокойно улыбаясь, вышел к завтраку, и великан, оказавшийся тоже людоедом, вытаращил глаза от изумления, не зная, что и думать.

— Как вы почивали? — спросил он наконец своего гостя. — Ничто не потревожило вашего сна?

— Благодарю вас, — ответил Джек. — Я спал очень хорошо, если не считать, что по моей кровати пробежала крыса и три раза ударила меня хвостиком. Но я сейчас же снова заснул.

Так как Джек ожидал, что людоед заставит его съесть очень сытный завтрак, то он спрятал под своей курткой мехи, и, когда подали кашу и другие блюда, Джек, к великому изумлению великана, ел с ним взапуски и уничтожал все, что ему предлагал его хозяин. Конечно, он почти все очень ловко спускал в мехи, в рот же он брал очень мало, чтобы только ввести в заблуждение великана.

— Хотел бы я знать, — сказал в конце завтрака Джек, — можете ли вы распарывать себе живот, как делаю это я?

С этими словами Джек взял острый нож и распорол мехи, из которых вылезли вся каша и другая пища, которыми его только что угощал великан.

— Ну, раз ты это можешь, то почему бы мне не сделать? — сказал людоед, не желая отставать от Джека.

И он распорол себе живот, после чего сейчас же и умер.

Конечно, Джек был очень рад, что ему удалась его хитрость, так как и этот людоед приносил людям много вреда. Кроме того, он обладал многими волшебными предметами. Джек обошел весь его дом и нашел четыре сокровища, которые и взял с собой: плащ-невидимку, меч, который одним ударом перерубал все, что угодно, пару башмаков-скороходов и шапку, при помощи которой можно было узнать все тайны. Овладев всеми этими предметами, Джек продолжал свой путь.

1 ... 6 7 8 9 10 ... 26 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×