Александр Афанасьев - Заветные русские сказки

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Александр Афанасьев - Заветные русские сказки, Александр Афанасьев . Жанр: Сказка. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Александр Афанасьев - Заветные русские сказки
Название: Заветные русские сказки
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 22 февраль 2019
Количество просмотров: 411
Читать онлайн

Помощь проекту

Заветные русские сказки читать книгу онлайн

Заветные русские сказки - читать бесплатно онлайн , автор Александр Афанасьев
1 ... 83 84 85 86 87 88 ВПЕРЕД

Лытать – отлынивать, уклоняться от дела.

Лытки – часть ноги ниже колена.


Майна – полынья.

Маклак – посредник при сделке; плут.

Малёнка – мера для измерения сыпучих тел; считалась равной 16 кг овса, 24 кг ржи или 32 кг пшеницы.

Матица – средняя потолочная балка.

Матрошить – воровать.

Мерёжка – здесь: паутина.

Мертвая рука – существовало поверье, что рука мертвеца наводит на спящих непробудный сон.

Мешкотный – медлительный, непроворный.

Мизгирь – паук.

Мир – крестьянская община.

Мирошник – мельник.

Моль – мелкая рыба.

Морда – рыболовное устройство, верша.

Мотыга – ручное земледельческое орудие.

Муравейничек – здесь: мелкой породы медведь, который любит лакомиться муравьиными яйцами.


Наверх – здесь: помимо всего, сверх того.

Надолба – вкопанный столб у ворот.

Наместо – вместо.

Наточить – нацедить.

Неможить – занемочь, заболеть.

Ненаши – здесь: черти.

Ниже – ни даже, и не, нисколько.

Николи – никогда.


Оборка – завязка у лаптя.

Обрадеть – обрадоваться.

Однова – один раз, однажды.

Озойливо – здесь: пристально.

Окуп – откуп.

Опричь – кроме.

Орать – пахать.

Отжить – здесь: отогнать, отвадить.


Падла – падаль.

Парусинник – матросская одежда.

Пестерёк – берестяная корзина.

Пласточки – в словосочетании как пласточки – то есть лежать пластом, во всю длину, без чувств, не шевелясь.

Пленка – силок, петля для ловли птиц.

Плугатарь – пахарь, пашущий плугом.

Побит – образ, случай.

Поверить – доверить, сказать.

Повершить – здесь: устроить верх у строения.

Повой – прием новорожденного.

Поезд (о свадьбе) – торжественная обрядовая езда свадебных чинов и гостей.

Поезжане – свадебные чины и гости, едущие поездом.

Покорить – ускорить.

Пола́ – открыта.

Полатки – полати.

Полуштоф – половина кружки вина.

Попелушка, попель – пепел, перегоревший прах, зола.

Порадеть – поусердствовать; здесь: много поесть.

Порскать – кричать, хлопать кнутом с целью выгнать зверя.

Посад – село, в котором жили торговцы и ремесленники.

Поскотина – выгон, пастбище.

Постойщик – постоялец.

Потуда, потуль – до тех пор, до того времени.

Прикорнать – погубить.

Примельчаться – стать мелким.

Принада – ловушка.

Приобщить – здесь: свершить церковный обряд.

Припол – полы одежды.

Пристать – остановиться.

Притча – здесь: причина.

Прогон – плата при езде.

Просвирня – женщина при церкви, которая пекла просвиры – хлебцы особой формы.

Простудить – здесь: прохладиться, подышать свежим воздухом.

Пряжить – жарить в масле.

Прямо – против.

Пудовка – пудовая мера веса.

Пустынька – здесь: одинокое жилье.

Пухлина – здесь: больное, опухшее место, следствие укуса.

Пяла, пялечко – пяльцы.


Разбаять сказку – развеяться, развлечься.

Развод – здесь: военный парад, движение войска.

Рачить — усердствовать, стараться.

Рель, рели – здесь: веревки.

Рухлена – негодная, дурная, упрямая.

Рушать – резать.

Ряда – договор, условие; рядить – договориться, условиться.


Сажень – древнерусская мера длины, расстояние размаха рук от кончиков пальцев одной руки до кончиков пальцев другой.

Саламата – жидкий кисель, мучная кашица.

Свертень (о зайце) – скачущий не прямым путем, петляющий.

Сдышать – дышать.

Седала – насест, жердь, на которой ночует домашняя птица.

Сем-ка, сём-ка – а ну, давай, ну-ка, пойдем, начнем, станем.

Сенокосы – косцы.

Сибирка – арестантская при полиции.

Сиротать – жить сиротой, сиротствовать.

Скепать – расщеплять, колоть.

Скрутиться, крутиться – собраться.

Скрячить – здесь: связать.

Смустить – смутить.

Соморота – срам.

Сорога – рыба, плотва.

Слышать – вздыхать, переводить дух.

Сродники – родственники.

Сродство – здесь: родственники.

Станово становище – укромное место, приют в лесу.

Стежи (от глаголов стегать, стежить) – удары кнута, бича.

Строка – овод; так называют и слепня; строка некошна – нечистая, вражья, сатанинская, дьявольская.

Ступа – самый тихий шаг, шаг за шагом, волоча ноги.

Сусек – ларь, в котором хранят муку, зерно.


Теплина – огонь.

Тоня – здесь: улов.

Торовастый – щедрый.

Труда – трут, тряпица, на которую при высекании огня кремнем попадает искра и которая начинает тлеть.

Туганить (от слова туга – печаль, скорбь) – печалить; здесь: притеснять.

Тупица – затупленный топор.

Тя – тебя.

Тягло – подать, повинность.


Ужли – разве.

Ужо-тка, ужо – здесь: потом.

Урочный день – назначенный день, когда кончается срок.

Устьице – наружное отверстие в русской печи.


Хитра – чародейка.

Хлуп – кончик крестца у птицы.

Хмыстень (о мыши) – здесь: проворная, быстрая.

Хорт – борзая собака.

Хусточка – кусок холста, платок.


Цеп – палка-держалка с билом на конце, орудие для ручной молотьбы.


Черная (о рубахе) – грубая, будничная, рабочая.

Чика (от глагола чикать – ударять) – удар.


Шаньга – род ватрушки или лепешки.

Шафурка (шафирка) – тот, кто сплетничает, мутит, говорит лишнее, обманывает.

Шерстень – шершень.

Ширинка – полотенце, платок.

Шкалик – здесь: косушка вина.

Шлык – шутовская шапка, колпак, чепец.


Яко – как.

Яломок – валяная шапка.

Яруга – крутой овраг.

1 ... 83 84 85 86 87 88 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×