Василий Жуковский - Стихи и сказки

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Василий Жуковский - Стихи и сказки, Василий Жуковский . Жанр: Детские стихи. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Василий Жуковский - Стихи и сказки
Название: Стихи и сказки
Издательство: -
ISBN: нет данных
Год: -
Дата добавления: 21 февраль 2019
Количество просмотров: 316
Читать онлайн

Помощь проекту

Стихи и сказки читать книгу онлайн

Стихи и сказки - читать бесплатно онлайн , автор Василий Жуковский

Примечания

1

Саарское Село — старинное название Царского Села; теперь город Пушкин.

2

Фимиам (греч.) — благоухание.

3

Зефир — лёгкий ветер.

4

Борей — северный ветер. У древних греков Борей — бог северо-восточного ветра.

5

Чертог — дворец.

6

Перлы — жемчуга.

7

Перун — бог грома и молний у древних славян.

8

Двор — здесь: придворные, служащие во дворце.

9

Камергер — почётное звание, которое давалось некоторым придворным дворянам.

10

Бирюч, или глашатай. — В старину так назывался человек, громким голосом объявлявший на улицах и площадях распоряжения правительства.

11

Статский — не военный, гражданский служащий.

12

Гайдук — слуга. В гайдуки брали очень высоких людей. Одетые в нарядную одежду — ливрею, они обычно стояли на запятках кареты, в которой ехал их хозяин.

13

Съезжая — место при полицейском управлении, где наказывали розгами простой народ.

14

Басоны — тесьма, которой для украшения обшивалась одежда слуг в барских домах.

15

Герб — щит, на котором изображались знаки, присвоенные государству, городу или отдельному дворянскому роду.

16

Комплимент — любезность, льстивая похвала.

17

Статс-дама, фрейлина — придворные звания, которые давались знатным женщинам, приближённым цариц и королев.

18

Хорунжий — воин, который носил знамя полка, хоругвь.

19

Ланиты — щёки.

20

Чело — лоб.

21

Снурок — шнурок.

22

Маркиз — почётное дворянское звание, титул.

23

Попросил аудиенции — то есть попросил принять его.

24

Табельные дни — праздничные дни.

25

Сплин — хандра, мрачное настроение.

26

Ветчиння (ветчинница) — заведение, где коптят окорока.

27

Тенёта — сеть для ловли зверей.

28

Козни строить — замышлять против кого-нибудь втайне зло, делать зло.

29

Лазутчики — разведчики, проникающие в тыл врага.

30

Бессмертные. — Бессмертными греки называли своих богов.

31

Кронион — один из богов у древних греков.

32

Селена — богиня луны у древних греков.

33

Эос — богиня утренней зари. «Вышла из мрака младая с перстами пурпурными Эос» — то есть появилась утренняя заря, начался рассвет.

34

Нимфы — богини леса, рек, моря у древних греков.

35

Зевс-эгидодержавец — могущественнейший из богов древних греков.

36

Киконы — жители Фракии.

37

Ахейцы — греки.

38

Посидон, или Посейдон, — бог моря у древних греков.

39

Паллада, или Афина Паллада, — богиня войны и науки у древних греков.

40

Локоть — греческая мера длины; равна длине локтевой кости.

41

Амврозия, или амброзия, — по верованиям древних греков, пища богов, дающая им бессмертие.

42

Нектар — по верованиям древних греков, чудесный напиток богов, дающий им бессмертие.

Комментариев (0)
×